2,972
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Introduction

Researching language-in-education in diverse, twenty-first century settings

, , &
Pages 95-105 | Received 30 Sep 2015, Accepted 30 Sep 2015, Published online: 14 Dec 2015

ABSTRACT

The articles in this special issue present research carried out in diverse linguistic contexts in the United Kingdom. The focus is primarily on Scotland and England, two educational jurisdictions where there is increasing divergence in language-in-education policy and practice. The articles discuss research into different forms of language-in-education provision, so our introduction traces the historical context for the emergence of these forms of provision. We then turn to the authors' reflections on the role of research in garnering knowledge about teaching/learning practices in specific settings, identifying the strengths and/or limits of particular practices and contributing to educational debates. We also compare the research lenses adopted in each study, showing that most studies focus in on the detail of classroom practices and learning processes, while one article takes a wide angle, historical approach and builds an account of shifts in policy discourses. In our concluding section, we argue that, if we are to build a fuller understanding of language-in-education policy and practice in contemporary contexts of diversity, we need research of both types. Language policies need to be seen – not as prescriptions that are ‘fixed’ in texts – but as fluid discursive processes that unfold in different ways, on different scales.

Introduction

This special issue of Language and Education presents language-in-education research which has emerged in diverse social, linguistic and cultural contexts in the United Kingdom (UK). The focus is primarily on Scotland and EnglandFootnote1 – two different educational jurisdictions where there is increasing divergence in language-in-education policy and practice. The five articles featured here offer detailed reflections on research methodologies and they interrogate the nature of knowledge-building around language-in-education policy and practice, in contemporary contexts of diversity. They also provide a research lens on different discourses about linguistic and cultural diversity and on different discourses about language, literacy and learning that have underpinned the development of particular forms of educational provision, in Scotland and England. Whilst most of the research discussed here was carried out in educational settings in the UK and deals with specific, situated aspects language-in-education policy and practice in two of the nations of the British Isles, the themes addressed in the five articles have clear resonances with research related to similar forms of educational provision in other national contexts.

We begin this Introduction with a brief overview of the five articles. Then, in order to place the forms of educational provision discussed here in a historical context, we provide a brief sketch of the significant changes that have taken place in the sociolinguistic landscape of the UK as a whole, over the last 60 years or so, we consider the current contours of linguistic and cultural diversity and we draw out some of the contrasts between language-in-education policy developments in Scotland and England. In our concluding section, we focus on the specific methodological and epistemological challenges arising out of language-in-education research in such contemporary contexts of linguistic and cultural diversity and on the different ways in which these challenges are addressed by the authors contributing to this special issue.

The contributions to this special issue

The articles that we have brought together in this special issue draw on research into different forms of state-supported educational provision, from preschool to secondary education, and on research into complementary, community-based education. They vary in scope, with some articles taking account of broad trends in language-in-education policy and practice and with others focusing in on the detail of classroom practices and learning processes. They also include examples of research involving different forms of educational intervention.

Joanna McPake and Christine Stephens present, and discuss, the findings of a pilot project into the feasibility of introducing new technology, as an additional resource for learning, into Gaelic-medium preschool settings in Scotland. They investigated the possibilities of using a tablet app that had been adapted for story-telling activities in Gaelic with children. This was design-based research which involved extended collaboration with educational practitioners. The broader language-in-education policy context for this research was the Scottish government's strategy for revitalising this historically minoritised language (Bòrd na Gàidhlig Citation2012National Gaelic Language Plan, 2012-2017). The authors frame their account of their pilot project with a detailed overview of recent policy developments related to the revitalisation of Gaelic. They also illustrate the specific challenges facing preschool practitioners as they endeavour to meet the goals set by the National Curriculum for Early Years Education (The Curriculum for Excellence) while, at the same time, providing the children in their playgroups with sufficient exposure to Gaelic and ample opportunities to learn and use the language.

Andy Hancock takes us to a complementary school context. He reflects on one aspect of a wider study (Hancock Citation2010) that he carried out in a Chinese complementary school in Scotland. His focus, in this article, is on his research into the strategies that children employ as they learn to read Chinese. He shows how he adapted research methods from socio-constructivist research into reading to develop dialogic ways of working with one Chinese teacher and her students. Complementary schools in the UK, such as this one are run on a voluntary basis by people from local linguistic minority groups. They are called ‘complementary schools’ so as to foreground the important ways in which they ‘complement’ provision within the state education system (cf. Creese and Martin Citation2006; Blackledge and Creese Citation2010). Elsewhere, such schools are known as ‘heritage language’ or ‘community language’ schools.

Geri Smyth directs our attention to the nature and scope of linguistic and cultural diversity in urban areas of Scotland, focusing principally on the city of Glasgow. Her article draws on three research projects that she has carried out in this particular urban context. The first project involved extended ethnographic research in a primary school with an increasingly diverse school population. The change in the makeup of the school population was due to a shift in the UK government's policy on the dispersal of refugees and asylum seekers. In this school, Geri Smyth worked with children who had different linguistic and cultural backgrounds. The aim was to build an account of the children's lived experience of learning a new language, in a new educational setting. The second project was carried out with adult refugees who were former teachers and focused on the factors that aided or constrained their attempts to reconstruct their professional identity in a new context. The third project is ongoing. The overall aim is to document the diverse language resources of teachers already working within the Scottish education system.

The article by Constant Leung focuses on language-in-education policy and practice in England with respect to provision of support for students learning English as an additional language (EAL). He provides a detailed historical analysis of the development of different forms of EAL provision in England, focusing in particular on the discursive and ideological shifts underpinning the move from reception classes to the mainstreaming of provision. He also traces the changes taking place in educational discourses about linguistic and cultural diversity from the mid-1970s onwards and, at the same time, charts the broad shifts in thinking about language learning over this period. In addition, Leung offers a brief overview of research into EAL provision in mainstream classes in England that has been conducted over the last decade or so, emphasising its process-oriented nature. The final section of his article then outlines priorities for future research into EAL policy and provision in England. Here, he stresses the need to take account of ongoing demographic change and new dimensions of diversity and calls for research which can offer pointers to teaching and learning practice that is better suited to contemporary diversities.

Sheena Gardner's article deals with one particular aspect of English language learning, namely the development of reading and writing abilities. Her article presents comparative research conducted in two different primary school settings that are characterised by linguistic and cultural diversity: a school in England and four schools in Malaysia, where English is taught at primary level as part of national educational policy. Gardner draws on research conducted with Aizan Yacoob, a Malaysian researcher. Their focus was on Malaysian children's learning experiences, both in the UK and in Malaysia, and on their understandings of what counts as ‘doing literacy lessons’. This article offers detailed reflections on the use of researcher initiated role-play as a means of gathering data and on the dilemmas facing researchers when children's role play sessions draw attention to classroom routines and classroom management strategies that are not picked up through conventional classroom observation approaches.

Language-in-education and contemporary diversities in Scotland and England: an historical perspective

These five articles reflect the wide range of linguistic and cultural diversity in the UK in the twenty-first century. They also throw into sharp relief the contrasts emerging between language-in-education policy and practice in Scotland and England. One distinctive element of Scottish language-in-education policy – the commitment to the revitalisation of Gaelic and to the development of Gaelic-medium provision within the state education system – is illustrated in the article by Joanna McPake and Christine Stephens, along with the challenges arising from this policy. A second element of Scottish language-in-education policy that is markedly different from England is that there is provision for initial teacher education in the field of EAL in Scotland, whilst as we see in the article by Constant Leung, there is no such provision in England.

As Leung's article reminds us, the nature and scope of current forms of language-in-education policy and practice can be more fully understood in the light of past developments and in the light of changes that have taken place, more recently, in educational discourses. So, in this section, we trace the historical context for the emergence of the different language-in-education policies and forms of provision that are considered in each of the articles presented here. We also touch briefly on the major changes that have taken place in the sociolinguistic landscape of both Scotland and England.

Language revitalisation and language policy change

Since the middle of the twentieth century, there has been revival of interest in and identification with local language and cultural traditions rooted in different regions of the British Isles. Mobilisation around campaigns in support of regional languages, such as Gaelic, Irish and Welsh, and around local forms of cultural heritage has now led to different forms of political and institutional devolution in Northern Ireland, Scotland and Wales, and to considerable regional autonomy, especially with regard to the development of language-in-education policies and provision (cf. Mac-Giolla Chríost Citation2005, Citation2011; McLeod Citation2006; Williams and Morris Citation2000). A range of forms of educational provision have been introduced, including education solely through the medium of a minoritised language, immersion education, bilingual education, bilingual units within schools where English is the main medium of teaching and learning and classes for adult learners (cf. Hickey Citation1997; Williams Citation2000; Paterson Citation2003). Most developments have been at the preschool and primary school levels, though, in the case of Wales, Welsh-medium and bilingual education has also been widely developed at secondary school level (Jones and Martin-Jones Citation2004). In all of these regional contexts, some of the greatest gains in terms of ‘new speakers’ of minoritised languages have been in the larger urban areas, in cities such as Belfast, Edinburgh, Glasgow and Cardiff (e.g. McLeod, O'Rourke, and Dunsmore Citation2014).

Language, migration and language-in-education policy and practice (mid-1950s to late 1980s)

The UK has been a significant destination for transnational migration movements since the mid-twentieth century. And, for a much longer period, it has also seen the arrival of different groups of refugees. In the immediate period after World War II, with the expansion of the economy, the UK relied on labour migration from Southern Europe and from former British colonies in the Caribbean and South Asia (New Commonwealth countries such as Jamaica, Bangladesh, India and Pakistan). During the decades that followed, refugees of African, Latin American, South Asian and South East Asian origin also came to live and work in the UK.

The trajectories of different groups of migrant and refugee origin, the social and economic conditions of settlement that they encountered and their experience of rebuilding their lives in the UK (primarily in England and Scotland) have been welldocumented in a substantial interdisciplinary literature, with contributions from anthropology, sociology, cultural studies and sociolinguistics (e.g. Saifullah Khan Citation1979; Centre for Contemporary Cultural Studies Citation1982; Gilroy Citation1987; Bachu Citation1993; Ballard Citation1994). Educational policy responses to the changing profiles of local school populations have also been documented in considerable detail. Particularly close attention was paid to developments in language-in-education policy and practice, by sociolinguists and applied linguists, from the mid-1970s onwards (e.g. Edwards Citation1983; Cameron and Bourne Citation1988; Reid Citation1988; Phillips Citation1989; Alladina and Edwards Citation1991; Edwards and Redfern Citation1992; Martin-Jones and Saxena Citation1995; Creese Citation1995; Leung and Franson Citation2001). This research interest was sparked by the debates about the forms of language-in-education provision that were being proposed and developed at the time. The debates in England, and the particular discourses about diversity and about EAL provision circulating during this period, are retraced in incisive detail in the article contributed by Constant Leung to this special issue.

The late 1970s and early 1980s also saw a debate about the teaching of languages such as Bengali, Cantonese, Gujarati, Panjabi, Mandarin or Urdu within the state-funded education system. Throughout most of the 1970s, provision for the teaching of the languages of groups of migrant or refugee origin had been primarily organised in the voluntary sector, by groups of parents or by minority organisations. This provision formed the early foundations of what has come to be known as complementary education. In the late 1970s and early 1980s, some local education authorities did make premises available, on a no-cost basis, for community-run language classes (Tansley Citation1986). Some schools and local authorities also broadened their modern languages curriculum to include languages other than French and German (Phillips Citation1989). This broadening of the modern foreign languages curriculum was endorsed in early National Curriculum documents appearing in England and Wales in the late 1980s, with the proviso that a national language of one of the nation-states in the European Union (EU) was also included (Martin-Jones and Saxena Citation1995).

However, the 1990s saw a curtailing of local education authority budgets and of their capacity to provide support for the teaching of minority community languages. Many teachers of these languages were redeployed as EAL teachers or as bilingual classroom assistants (at primary or secondary level) (Bhatt and Martin-Jones Citation1992). The bulk of the provision for the teaching of minority community languages is now organised primarily on a voluntary basis, along lines such as those described by Andy Hancock, in his article for this special issue. In the first decade of this century, there has been a new surge of research interest in community-run classes and complementary education in the UK (e.g. Blackledge and Creese Citation2010; Lytra and Martin Citation2010). Andy Hancock's article is part of this latest tradition of research.

Contemporary mobilities and ‘superdiversity’ (1990s to the present)

The last decade of the twentieth century and the first decade of this century saw a rapid change in the migration flows to the UK, in the wake of globalisation. The scale and scope of transnational migration changed rapidly and, in 2004, new mobilities were set in place by the accession, to the EU, of eight nation-states in Eastern Europe. The intense process of diversification of diversity that has taken place over the last two decades or so has now come to be known, across the social sciences, as ‘superdiversity’ (Vertovec Citation2006, Citation2007).

When Stephen Vertovec first put forward this term nine years ago, he was working at the Migration, Policy and Society Research Centre (COMPAS) at Oxford University and tracking the significant shifts taking place in patterns of migration to the UK. Writing about the period between the mid-1990s and the middle of the first decade of this century, he drew attention to ‘the increased number of new, small and scattered multiple origin, transnationally connected, socio-economically differentiated and legally stratified immigrants who have arrived over the last decade’ (2007, 1024). Vertovec (Citation2007) also emphasised the interaction taking place between local groups, in local urban neighbourhoods, workplaces, places of religious observance and in different educational settings. So, in its fullest sense, the notion of superdiversity refers to the increasingly differentiated makeup, social positioning and trajectories of different groups of migrant origin and what some researchers have called ‘the meshing and interweaving of diversities’ (Martin-Jones, Blackledge, and Creese Citation2012, 7).

One further dimension of diversification that is relevant to the research presented here (particularly the research discussed in the article by Sheena Gardner) relates to the changes taking place in tertiary education, particularly as a result of the internationalisation policies of universities. Today, British universities recruit students from across the world, particularly at postgraduate and doctoral level. Some of the doctoral students come to the UK with their families and take up residence for several years. Their children attend local schools. This increase in postgraduate and doctoral student mobility, along with their families, is yet another facet of contemporary diversities – one that also contributes to the shaping of the profile of local school populations, in the state sector and in the voluntary sector. As Andy Hancock points out in his article in this collection, some Chinese students in Scotland send their children to complementary schools, as well as to the local state-funded school, and some parents are involved in organising voluntary language education provision and in acting as volunteer teachers.

One consequence of the recent shifts in thinking about contemporary diversities described above has been a number of calls, in the fields of sociolinguistics and applied linguistics, for a move away from traditional research approaches which characterised local ‘communities’ as relatively homogeneous and bounded entities and a move towards a ‘linguistics of contact’ (Pratt Citation1987). Mary Louise Pratt was the first to anticipate the need for this epistemological shift in research among linguistically and culturally diverse groups. It is worth citing here, at some length, the way she formulated her call for a new research paradigm, since it is relevant to the research that is presented in this special issue:

Imagine … a linguistics that decentered community, that placed at its centre the operation of language across lines of social differentiation, a linguistics that focused on modes and zones of contact between dominant and dominated groups, between persons of different and multiple identities, speakers of different languages, that focused on how such speakers constitute each other relationally and in difference, how they enact differences in language. (Citation1987, 60)

The concept of the ‘contact zone’ is a particularly apt one for thinking about schools and classrooms such as those depicted in this special issue. It is also well suited to the goal of building an understanding of the nature of the relationship between the researcher and research participants in educational settings characterised by linguistic and cultural diversity.

Researching language-in-education in the context of contemporary diversities: taking account of changing discourses, changing policies and locally situated practices

All of the researchers contributing to this special issue show a concern with the role of research in garnering knowledge about teaching and learning practices in specific language-in-education settings, in identifying the strengths and/or limits of particular practices and in contributing to educational debates and to the imagining of language-in-education futures. At the same time, they adopt different research lenses.

Four of the contributions (by Sheena Gardner, Andy Hancock, Joanna McPake and Christine Stephens and Geri Smyth) focus in on particular groups of students and/or their teachers, with a view of shedding light on students' learning experiences in the classroom and on the funds of linguistic and cultural knowledge that they bring to their translingual encounters. As Marilyn Martin-Jones points out, in her Afterword, these four detailed studies provide different examples of innovation in the design of qualitative research methodology. Their research builds on different interpretive traditions in the social sciences and innovation is achieved by bringing together elements of different traditions – at the interface, as it were, between different fields of study – for example, between ethnography and the study of multimodal communication (Geri Smyth); between design-based research (involving extended collaboration with educational practitioners) and computer-based learning (Joanna McPake and Christine Stephens); between qualitative case study research and the socio-constructivist tradition of research into reading (including miscue analysis and think-aloud protocols) (Andy Hancock), and qualitative case study research and researcher-initiated role play by students (based on prior research into children's socio-dramatic play in home contexts) (Sheena Gardner). Sheena Gardner and Andy Hancock focus primarily on children's language and literacy learning experiences. Geri Smyth includes reference in her article to research with both learners and with teachers, while Joanna McPake and Christine Stephens focus primarily on preschool teachers and on the possibilities for introducing change in their use of classroom resources for learning, while engaging in extended collaboration with them. Multiple methods were used in all four of these qualitative studies, enabling the researchers to triangulate their findings across data sources, as in all well-designed qualitative research.

The fifth contribution takes a different research lens. Constant Leung takes a wide angle, historical approach in building his account of EAL policy developments in England. What we want to argue here, in this concluding section of our Introduction, is that we need research of both types if we are to build a full understanding of language-in-education policy and practice in contemporary contexts of diversity. The different kinds of research presented in this special issue complement each other in important ways. We need research, such as that by Constant Leung – research that takes a wide angle, historical approach, focusing on language-in-education policy developments and on the wider discourses underpinning these developments. And, at the same time, we need research of a detailed, qualitative nature, such as that presented by the other four contributors – research that focuses on particular social actors in particular educational settings, that provides in-depth accounts of situated practices and that offers illuminating insights into the understandings and perspectives of those actors.

As we have seen in recent research in the ethnography of language policy, there is often a mismatch between language policy strategies and prescriptions and what actually happens ‘on the ground’, in local schools and classrooms. Several researchers (e.g. Hornberger and Johnson Citation2007; Johnson Citation2009, Citation2013; Menken and Garcia Citation2010) have shown us that teachers play a key role in the actual shaping of language-in-education policy, as they translate policies into practice within the day-to-day routines of classroom life, sometimes appropriating policies, sometimes subverting or resisting them and sometimes inventing new ways of interpreting and applying them.

Therefore, language-in-education policies need to be seen – not as fixed textual prescriptions – but as complex discursive processes that unfold on different scales, from the original formulation of policies by governmental bodies at national or regional level to the making and remaking of those policies in and through action and interaction in local schools and classrooms. And, crucially, as McCarty (Citation2011, 8) has put it, policy processes need to be seen ‘as modes of human interaction, negotiation and production mediated by relations of power’. There is therefore much to be gained from research accounts which move across scales, giving us detailed insights into language policy processes at work in contexts of diversity and into the ways in which these processes either enable or constrain language learning in local schools and classrooms. The learning of languages and literacies is, of course, always embedded in a particular policy context, where particular language values, particular ideas about language and particular curricular goals prevail.

In addition, as researchers working in contemporary contexts of diversity, we need to be mindful of changes taking place over time in the wider political and ideological landscape, in the late modern age, and we need to keep track of the ways in which these changes are shaping not only policy discourses but also teaching and learning practices ‘on the ground’. National and regional governmental policies related to education are increasingly being shaped within a global order. Drawing on the work of Ball (Citation2008), Constant Leung makes a crucial mention of the increasing dominance of a neo-liberal discourse in England ‘that emphasises competition as an organising principle for society’ and, by extension, for education. He also notes the significant moves that have been made in recent years towards the differentiation of provision in school-based education in England, with the introduction of academies and free schools, outside the control of local education authorities, and the increased competition between ‘education providers’. Referring to this context, he writes of ‘the ebbing away of the equality of entitlement narrative’ that characterised education policy and practice in England in the 1970s and 1980s. In his concluding remarks, he rightly observes that ‘it is not at all clear how the equality of entitlement agenda is being played out in the different kinds of schools and in competition-oriented classrooms’.

Globalised neo-liberal discourses such as these circulate in different ways, in different national and regional contexts, and they are more dominant in some contexts than in others. Judging from the research from Scotland included in this special issue, and from accounts of language-in-education policy in England and Scotland in other areas of educational provision (cf. recent work by Simpson Citation2015, on the diverging strategies for Adult ESOL – The Teaching of English as an Additional Language), there appears to be evidence that the long-established narrative about equality of entitlement for different groups in society within the main state-funded education system still holds relatively firm in Scotland. This stands in striking contrast to the considerable discursive shifts that have taken place in England.

Therefore, we rest our case: within the limits of what it is possible to achieve in contemporary language-in-education research, we argue that need to devise ways of designing our research in ways that allow us to take account of different scales. The central core of our research might be detailed case studies, design-based research, intervention studies, action research or ethnography in particular educational settings, and our initial focus might be on working with local teachers and their students. However, we also need to keep our sights on the wider policy processes at work in the particular context of diversity in which we find ourselves, and on the powerful globalised discourses underpinning those processes.

Acknowledgements

As editors of this special issue, we would like to extend sincere thanks to those who reviewed the different papers gathered here. We are most grateful for the helpful and constructive comments received.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

Additional information

Funding

Economic and Social Research Council

Notes

1. The special issue is based on a seminar that was held at the University of Edinburgh, Moray House School of Education, in September 2012. The local seminar organisers were Eleni Mariou and Florence Bonacina-Pugh. The seminar was run as part of three-year project, Researching multilingualism, multilingualism in research practice, which was funded by the Economic and Social Research Council, 2010–2013, under its Researcher Development Initiative. Deirdre Martin was the principal investigator and the co-investigators were Marilyn Martin-Jones, Angela Creese and Adrian Blackledge.

References

  • Alladina, S., and V. Edwards, eds. 1991. Multilingualism in the British Isles. (Volumes 1 & 2). London: Longman.
  • Bachu, P. 1993. “Identities Constructed and Reconstructed: Representations of Asian Women in Britain.” In Migrant Women: Crossing Boundaries and Changing Identities, edited by G. Buijs, 99–117. Oxford: Berg.
  • Ball, S. 2008. The Education Debate. Bristol: Polity Press.
  • Ballard, R., ed. 1994. Desh Pardesh: The South Asian Presence in Britain. London: Hurst & Co.
  • Bhatt, A., and M. Martin-Jones. 1992. “Whose Resource? Minority Languages, Bilingual Learners and Language Awareness.” In Language Awareness: Critical Perspectives, edited by N. Fairclough, 285–302. London: Longman.
  • Blackledge, A., and A. Creese. 2010. Multilingualism: A Critical Approach. London: Continuum.
  • Bòrd na Gàidhlig. 2012. National Gaelic Language Plan 2012-2017. Inverness: Bòrd na Gàidhlig.
  • Cameron, D., and J. Bourne. 1988. “No Common Ground: Kingman, Grammar and Nation.” Language and Education 2 (3): 147–160.
  • Centre for Contemporary Cultural Studies. 1982. The Empire Strikes Back: Race and Racism in 1970s Britain. London: Hutchinson.
  • Creese, A. 1995. Teacher Collaboration and Talk in Multilingual Classrooms. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Creese, A., and P.W. Martin. 2006. “Interaction in Complementary School Contexts: Developing Identities of Choice – an Introduction.” Language and Education 20 (1): 1–4.
  • Edwards, V. 1983. Language in Multicultural Classrooms. London: Batsford Academic and Educational.
  • Edwards, V., and A. Redfern. 1992. The World in a Classroom: Language in Education in Britain and Canada. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gilroy, P. 1987. There Ain't no Black in the Union Jack: The Cultural Politics of Race and Nation. London: Heinemann.
  • Hancock, A. 2010. “Chinese Children's Experiences of Biliteracy Learning in Scotland.” Unpublished PhD diss., University of Edinburgh.
  • Hickey, T. 1997. Early Immersion in Ireland. Dublin: Institiúid Teangeolaíochta Éirann/Linguistics Institute of Ireland.
  • Hornberger, N., and D.C. Johnson. 2007. “Slicing the Onion Ethnographically: Layers and Spaces in Multilingual Language Policy and Practice.” TESOL Quarterly 41: 509–532.
  • Johnson, D.C. 2009. “Ethnography of Language Policy.” Language Policy 8 (2): 139–159.
  • Johnson, D.C. 2013. Language Policy. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  • Jones, D., and M. Martin-Jones. 2004. “Bilingual Education and Language Revitalization in Wales: Past Achievements and Current Issues.” In Medium of Instruction Policies. Which Agenda? Whose Agenda? edited by J.W. Tollefson and A.B.M. Tsui, 43–70. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Leung, C., and C. Franson. 2001. “England: ESL in the early days.” In English as A Second Language in The Mainstream: Teaching, Learning and Identity, edited by B. Mohan, C. Leung, and C. Davidson, 153–164. London: Longman.
  • Lytra, V., and P. Martin, eds. 2010. Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today. Stoke-on-Trent: Trentham.
  • Mac-Giolla Chríost, D. 2005. The Irish Language in Ireland: From Goídel to Globalisation. Routledge Studies in Linguistics. London: Routledge.
  • Mac-Giolla Chríost, D. 2011. “Language as a Political Emblem in the New Culture War in Northern Ireland.” In Uniformity and Diversity in Language Policy: Global Perspectives, edited by C. Norrby and J. Hajek, 195–209. Bristol: Multilingual Matters & Channel View Publications.
  • Martin-Jones, M., A. Blackledge, and A. Creese, eds. 2012. Routledge Handbook of Multilingualism. Abingdon: Routledge.
  • Martin-Jones, M., and M. Saxena. 1995. “Supporting or Containing Bilingualism? Policies, Power Asymmetries, and Pedagogic Practices in Mainstream Classrooms.” In Power and Inequality in Language Education, edited by J.W. Tollefson, 73–90. Cambridge: Cambridge University Press.
  • McCarty, T. 2011. “Entry into Conversation: Introducing Ethnography and Language Policy.” In Ethnography of Language Policy, edited by T. McCarty, 1–28. New York: Routledge.
  • McLeod, W. 2006. Revitalising Gaelic in Scotland: Policy, Planning and Public Discourse. Edinburgh: Dunedin Academic Press.
  • McLeod, W., B. O'Rourke, and S. Dunsmore. 2014. “New Speakers of Gaelic in Edinburgh and Glasgow.” A report for Soillse. http://www.soillse.ac.uk/en/publications/communities/ (accessed on August 9, 2015).
  • Menken, K., and O. García, eds. 2010. Negotiating Language Policy in Schools: Educators as Policymakers. New York: Routledge.
  • Paterson, L. 2003. Scottish Education in the Twentieth Century. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Phillips, D., ed. 1989. Which Language? Diversification and the National Curriculum. London: Hodder and Stoughton.
  • Pratt, M.L. 1987. “Linguistic Utopias.” In The Linguistics of Writing: Arguments Between Language and Literature, edited by N. Fabb, A. Attridge, A. Durant, and C. MacCabe, 48–66. Manchester: Manchester University Press.
  • Reid, E. 1988. “Linguistic Minorities and Language Education: The English Experience.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 9 (1 and 2): 181–191.
  • Saifullah Khan, V. 1979. Minority Families in Britain: Support and Stress. London: Macmillan.
  • Simpson, J. 2015. “English Language Learning for Adult Migrants in Superdiverse Britain.” In Adult Language Education and Migration: Challenging Agendas in Policy and Practice, edited by J. Simpson and A. Whiteside, 200–213. Abingdon: Routledge.
  • Tansley, P. 1986. Community Languages in Primary Education. Windsor: National Foundation for Educational Research/Nelson Publishing Company.
  • Vertovec, S. 2006. “The Emergence of Super-Diversity in Britain.” Working Paper (WP 06-25), ESRC Centre for Migration, Policy and Society (COMPAS), University of Oxford.
  • Vertovec, S. 2007. “Super-Diversity and its Implications.” Ethnic and Racial Studies 29 (6): 1024–1054.
  • Williams, C.H. 2000. Language Revitalization: Policy and Planning in Wales. Cardiff: University of Wales Press.
  • Williams, G., and D. Morris. 2000. Language Planning and Language Use: Welsh in a Global Age. Cardiff: University of Wales Press.