422
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Validation of a bilingual version of the vocabulary size test: comparison with the monolingual version

ORCID Icon, , &
Pages 368-380 | Received 18 Feb 2017, Accepted 06 Oct 2017, Published online: 20 Oct 2017
 

ABSTRACT

This study was set to cross-validate a bilingual Persian-English version of the Vocabulary Size Test (VST) against the monolingual English version and compare Iranian EFL learners’ performance on the two versions. Various bilingual versions of the VST have been developed based on the assumption that bilingual versions are not affected by the grammar and reading demands of the long options in the monolingual version. To serve the purposes of the study, the Persian-English version and monolingual version of the VST were administered to 116 Iranian EFL learners. Results indicated that a single dimension was underlying both versions. Combined factor analysis indicated that both versions assessed the same construct. Further, both versions were capable of distinguishing learners of varying English proficiency levels and there was also a rough order of difficulty across frequency levels in both of them. Separate paired-samples t-tests revealed that the low- and mid-proficiency groups had differential performance on the two versions of the VST. Their L2 vocabulary knowledge was significantly underestimated by the monolingual version as shown by the mean-differences between the two versions of the VST for these two groups. In contrast, the results also revealed that the high-proficiency group in the study did not show such differential performance on the two version of the VST as the mean-difference between the two versions of the VST did not reach statistical significance for this last group. Hence, it is argued that advanced learners are competent enough so that their performance is not affected by grammar and reading demands of the long options in the monolingual version.

Acknowledgements

We would like to thank all the participants who agreed to attend the study. Special thanks are also due to the anonymous reviewers of the journal for their constructive comments on an earlier draft of the paper.

Disclosure statement

No potential conflict of interest was reported by the authors.

Notes

1 A word family is defined as the headword plus the inflected and closely related derived forms (Fromkin and Rodman Citation1988).

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.