799
Views
60
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Accomplishing lessons in postcolonial classrooms: comparative perspectives from Botswana and Brunei Darussalam

&
Pages 177-202 | Published online: 18 Aug 2006

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (26)

Elaine C. Allard, Ruby V. Schlaker & Katherine Phillips Mergott. (2023) Caring across linguistic difference: translanguaging pedagogies for low-overlap interactions. Language and Education 37:5, pages 557-572.
Read now
Alexander De Soete & Stef Slembrouck. (2023) The EMI content lecturer as a street-level bureaucrat: discretionary actions and coping mechanisms in micro-level language policy-as-produced. Journal of Multilingual and Multicultural Development 0:0, pages 1-20.
Read now
Thi Thu Thuy Luong, Dinh Nguyen Trang Thu, Mary-Rose Puttick & Carolyn Blackburn. (2023) Reimagining the language of disability and inclusion in primary teacher education through a translanguaging framework. PRACTICE 0:0, pages 1-19.
Read now
Fiona Willans. (2022) The scramble for EMI: lessons from postcolonial ‘old EMI’ universities. Teaching in Higher Education 27:4, pages 546-557.
Read now
Michele Schweisfurth, Matthew A. M. Thomas & Amy Smail. (2022) Revisiting comparative pedagogy: methodologies, themes and research communities since 2000. Compare: A Journal of Comparative and International Education 52:4, pages 560-580.
Read now
Sue Goossens. (2022) Embracing multilingualism, experiencing old tensions. Promoting and problematising language at a self-declared multilingual school. Journal of Multilingual and Multicultural Development 43:4, pages 309-322.
Read now
Afaf al-Bataineh & Kay Gallagher. (2021) Attitudes towards translanguaging: how future teachers perceive the meshing of Arabic and English in children’s storybooks. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24:3, pages 386-400.
Read now
Elaine C. Allard, Sarah Apt & Isabel Sacks. (2019) Language Policy and Practice in Almost-Bilingual Classrooms. International Multilingual Research Journal 13:2, pages 73-87.
Read now
Roda Madziva & Juliet Thondhlana. (2017) Provision of quality education in the context of Syrian refugee children in the UK: opportunities and challenges. Compare: A Journal of Comparative and International Education 47:6, pages 942-961.
Read now
Elaine C. Allard. (2017) Re-examining teacher translanguaging: An ecological perspective. Bilingual Research Journal 40:2, pages 116-130.
Read now
Åsa Palviainen, Ekaterina Protassova, Karita Mård-Miettinen & Mila Schwartz. (2016) Two languages in the air: a cross-cultural comparison of preschool teachers’ reflections on their flexible bilingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 19:6, pages 614-630.
Read now
Xolisa Guzula, Carolyn McKinney & Robyn Tyler. (2016) Languaging-for-learning: Legitimising translanguaging and enabling multimodal practices in third spaces. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34:3, pages 211-226.
Read now
Margaret Early & Bonny Norton. (2014) Revisiting English as medium of instruction in rural African classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development 35:7, pages 674-691.
Read now
Mingyue Gu. (2014) From opposition to transcendence: the language practices and ideologies of students in a multilingual university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 17:3, pages 310-329.
Read now
Marie Therese Farrugia. (2013) Moving from informal to formal mathematical language in Maltese classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16:5, pages 570-588.
Read now
Jo Arthur Shoba. (2013) Afterword: building the multilingual classroom research agenda. Language and Education 27:4, pages 374-381.
Read now
Mileidis Gort & RyanW. Pontier. (2013) Exploring bilingual pedagogies in dual language preschool classrooms. Language and Education 27:3, pages 223-245.
Read now
Frank Hardman, Jim Ackers, Niki Abrishamian & Margo O’Sullivan. (2011) Developing a systemic approach to teacher education in sub-Saharan Africa: emerging lessons from Kenya, Tanzania and Uganda. Compare: A Journal of Comparative and International Education 41:5, pages 669-683.
Read now
Angela Cincotta‐Segi. (2011) Talking in, talking around and talking about the L2: three literacy teaching responses to L2 medium of instruction in the Lao PDR. Compare: A Journal of Comparative and International Education 41:2, pages 195-209.
Read now
John Clegg & Oksana Afitska. (2011) Teaching and learning in two languages in African classrooms. Comparative Education 47:1, pages 61-77.
Read now
Ambarin Mooznah Auleear Owodally. (2010) From home to school: bridging the language gap in Mauritian preschools. Language, Culture and Curriculum 23:1, pages 15-33.
Read now
Frank Hardman, Jan Abd‐Kadir, Catherine Agg, James Migwi, Jacinta Ndambuku & Fay Smith. (2009) Changing pedagogical practice in Kenyan primary schools: the impact of school‐based training. Comparative Education 45:1, pages 65-86.
Read now
Peter Martin. (2008) Educational Discourses and Literacy in Brunei Darussalam. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11:2, pages 206-224.
Read now

Articles from other publishers (34)

Roshan K. Morve, Xu Wen & Nasser Mansour. (2023) The role of English and the sociocultural structure of Bahasa: a study of Brunei Darussalam. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 8:1.
Crossref
Evelyn Bosma, Arthur Bakker, Linda Zenger & Elma Blom. (2022) Supporting the development of the bilingual lexicon through translanguaging: a realist review integrating psycholinguistics with educational sciences. European Journal of Psychology of Education 38:1, pages 225-247.
Crossref
Anna Krulatz & MaryAnn ChristisonAnna Krulatz & MaryAnn Christison. 2023. Multilingual Approach to Diversity in Education (MADE). Multilingual Approach to Diversity in Education (MADE) 199 220 .
Paweł Sobkowiak. (2022) Translanguaging practices in the EFL classroom - the Polish context. Linguistics and Education 69, pages 101020.
Crossref
Hong Liu & Rining (Tony) Wei. (2022) Chinese University Students’ Attitudes Toward Chinese-English Classroom Code-Switching. Chinese Journal of Applied Linguistics 45:2, pages 254-273.
Crossref
Amina Alić Topić. (2022) Code-Switching in Second Language Teaching of English: Does it Matter?. MAP Education and Humanities 2:1, pages 8-17.
Crossref
Isaak Papadopoulos. 2022. Handbook of Research on Policies and Practices for Assessing Inclusive Teaching and Learning. Handbook of Research on Policies and Practices for Assessing Inclusive Teaching and Learning 422 448 .
Su-hua Wang, Nora Lang, George C. Bunch, Samantha Basch, Sam R. McHugh, Salvador Huitzilopochtli & Maureen Callanan. (2021) Dismantling Persistent Deficit Narratives About the Language and Literacy of Culturally and Linguistically Minoritized Children and Youth: Counter-Possibilities. Frontiers in Education 6.
Crossref
Ruth S. Wenske & Medadi E. Ssentanda. (2021) “I think it was a trick to fail Eastern”: A multi-level analysis of teachers’ views on the implementation of the SHRP Program in Uganda. International Journal of Educational Development 80, pages 102309.
Crossref
Claudine Kirsch. (2020) Opening minds to translanguaging pedagogies. System 92, pages 102271.
Crossref
Kenan Dikilitaş & Simon E. Mumford. (2020) Preschool English teachers gaining bilingual competencies in a monolingual context. System 91, pages 102264.
Crossref
Mirjam Günther-van der Meij & Joana Duarte. 2020. Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens. Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens 231 252 .
Esther Mukewa LisanzaEsther Mukewa Lisanza. 2020. The Multivoices of Kenyan Primary School Children Learning to Read and Write. The Multivoices of Kenyan Primary School Children Learning to Read and Write 1 17 .
Tina Gunnarsson. (2019) Multilingual students’ use of their linguistic repertoires while writing in L2 English. Lingua 224, pages 34-50.
Crossref
Michael RabbidgeMichael Rabbidge. 2019. Translanguaging in EFL Contexts. Translanguaging in EFL Contexts 46 64 .
Sara Hillman, Keith M. Graham & Zohreh R. Eslami. (2018) Teachers’ Translanguaging Ideologies and Practices at an International Branch Campus in Qatar卡達海外分校之教師跨語際意識形態及實踐研究. English Teaching & Learning 43:1, pages 41-63.
Crossref
Mark B. Pacheco. (2018) Spanish, Arabic, and “English-Only”: Making Meaning Across Languages in Two Classroom Communities. TESOL Quarterly 52:4, pages 995-1021.
Crossref
Mileidis Gort & Sabrina Francesca Sembiante. 2018. The Complex and Dynamic Languaging Practices of Emergent Bilinguals. The Complex and Dynamic Languaging Practices of Emergent Bilinguals 28 46 .
Thenjiwe Major. (2018) “We Wish We Could Be Heard”: Teachers’ Voices in Botswana Primary Schools. Journal of Education 198:2, pages 155-164.
Crossref
Charles L. Mifsud & Lara Ann Vella. 2018. Preschool Bilingual Education. Preschool Bilingual Education 57 98 .
Ofelia García & Angel M. Y. Lin. 2017. Bilingual and Multilingual Education. Bilingual and Multilingual Education 117 130 .
JAMES MCLELLAN & GRACE V. S. CHIN. (2016) A research bibliography for Brunei English. World Englishes 35:4, pages 612-617.
Crossref
ALEX HENRY & DEBBIE G. E. HO. (2016) Code-switching in Bruneian online retail transactions. World Englishes 35:4, pages 554-570.
Crossref
Khaled Al Masaeed. (2016) Judicious Use of L1 in L2 Arabic Speaking Practice Sessions. Foreign Language Annals 49:4, pages 716-728.
Crossref
Ofelia García & Angel M.Y. Lin. 2016. Bilingual and Multilingual Education. Bilingual and Multilingual Education 1 14 .
Carolyn McKinney, Hannah Carrim, Alex Marshall & Laura Layton. (2015) What counts as language in South African schooling?. AILA Review 28, pages 103-126.
Crossref
Lesley Bartlett & Monisha Bajaj. 2015. The Handbook of Bilingual and Multilingual Education. The Handbook of Bilingual and Multilingual Education 428 446 .
Kellie Gonçalves. 2015. International Perspectives on English as a Lingua Franca. International Perspectives on English as a Lingua Franca 136 158 .
Juliet Langman. (2014) Translanguaging, identity, and learning: science teachers as engaged language planners. Language Policy 13:2, pages 183-200.
Crossref
Mila Schwartz & Abeer Asli. (2014) Bilingual teachers' language strategies: The case of an Arabic–Hebrew kindergarten in Israel. Teaching and Teacher Education 38, pages 22-32.
Crossref
Florence Bonacina-Pugh. (2013) Multilingual label quests: A practice for the ‘asymmetrical’ multilingual classroom. Linguistics and Education 24:2, pages 142-164.
Crossref
Peter Sayer. (2013) Translanguaging, TexMex, and Bilingual Pedagogy: Emergent Bilinguals Learning Through the Vernacular. TESOL Quarterly 47:1, pages 63-88.
Crossref
ANGELA CREESE & ADRIAN BLACKLEDGE. (2010) Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?. The Modern Language Journal 94:1, pages 103-115.
Crossref
Angela Creese & Peter Martin. 2008. Encyclopedia of Language and Education. Encyclopedia of Language and Education 3142 3151 .

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.