6,514
Views
79
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

The impact of using machine translation on EFL students’ writing

ORCID Icon

Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.

Read on this site (15)

Mohammed Ali Mohsen, Sultan Althebi & Mohammed Albahooth. (2023) A scientometric study of three decades of machine translation research: Trending issues, hotspot research, and co-citation analysis. Cogent Arts & Humanities 10:1.
Read now
Akbar Bahari. (2023) Challenges and Affordances of Cognitive Load Management in Technology-Assisted Language Learning: A Systematic Review. International Journal of Human–Computer Interaction 39:1, pages 85-100.
Read now
Sangmin-Michelle Lee. (2023) The effectiveness of machine translation in foreign language education: a systematic review and meta-analysis. Computer Assisted Language Learning 36:1-2, pages 103-125.
Read now
Eun Seon Chung & Soojin Ahn. (2022) The effect of using machine translation on linguistic features in L2 writing across proficiency levels and text genres. Computer Assisted Language Learning 35:9, pages 2239-2264.
Read now
Peichin Chang, Pin-Ju Chen & Li-Ling Lai. (2022) Recursive editing with Google Translate: the impact on writing and error correction. Computer Assisted Language Learning 0:0, pages 1-26.
Read now
Ronan Kelly & Heng Hou. (2022) Empowering learners of English as an additional language: translanguaging with machine translation. Language and Education 36:6, pages 544-559.
Read now
Shu-Chiao Tsai. (2022) Chinese students’ perceptions of using Google Translate as a translingual CALL tool in EFL writing. Computer Assisted Language Learning 35:5-6, pages 1250-1272.
Read now
Hari Venkatesan. (2022) The fourth dimension in translation: time and disposability. Perspectives 30:4, pages 662-677.
Read now
Akbar Bahari & Leila Gholami. (2022) Challenges and affordances of reading and writing development in technology-assisted language learning. Interactive Learning Environments 0:0, pages 1-25.
Read now
Nigel Musk. (2022) Using online translation tools in computer-assisted collaborative EFL writing. Classroom Discourse 13:2, pages 119-144.
Read now
Lynne Bowker. (2020) Machine translation literacy instruction for international business students and business English instructors. Journal of Business & Finance Librarianship 25:1-2, pages 25-43.
Read now

Articles from other publishers (64)

Ümran Üstünbaş. 2023. Transforming the Language Teaching Experience in the Age of AI. Transforming the Language Teaching Experience in the Age of AI 141 159 .
Ramunė Kasperė & Vilmantė Liubinienė. (2023) On the uses of machine translation for education purposes: Attitudes and perceptions of Lithuanian teachers. Open Linguistics 9:1.
Crossref
Ronnakrit Rangsarittikun. (2022) Jumping on the Bandwagon: Thai Students’ Perceptions and Practices of Implementing Google Translate in their EFL Classrooms順應潮流:泰國學生對EFL課堂中使用Google翻譯的看法與實踐. English Teaching & Learning 47:4, pages 511-527.
Crossref
Kimberly Vinall, Wen Wen & Emily A. Hellmich. (2023) Investigating L2 writers' uses of machine translation and other online tools. Foreign Language Annals.
Crossref
Sayeed Naqibullah Orfan. (2023) Undergraduate English Students' Use of Google Translate in Afghanistan. International Journal of Web-Based Learning and Teaching Technologies 18:1, pages 1-14.
Crossref
Linda Alkhawaja. (2023) Artificial Intelligence in Education. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 13:1, pages 1-22.
Crossref
Ayako Hiasa. (2023) Pedagogical use of machine translation in novice second language writing classes. TESOL Journal.
Crossref
Asih Zunaidah, Chandra Kurniawan Wiharja & M. Aldiki Febriantono. (2023) Dependency on AI-Based Writing Tools in English Learning: Implications for Human-Computer Interaction. Dependency on AI-Based Writing Tools in English Learning: Implications for Human-Computer Interaction.
Yuwei Ma & Yu Qian. (2023) Methods of Improving Japanese-Chinese Machine Translation System through Machine Learning and Human-Computer Interaction. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing.
Crossref
Rustam Shadiev, Xun Wang, Xuan Chen, Elena Gayevskaya & Nikolay Borisov. (2023) Research on the impact of the learning activity supported by 360-degree video and translation technologies on cross-cultural knowledge and attitudes development. Education and Information Technologies.
Crossref
Petra Polakova & Blanka Klimova. (2023) Using DeepL translator in learning English as an applied foreign language – An empirical pilot study. Heliyon 9:8, pages e18595.
Crossref
Cuiying Zou, Wei Gong & Ping Li. (2023) Using online machine translation in international scholarly writing and publishing: A longitudinal case of a Chinese engineering scholar. Learned Publishing.
Crossref
Xiang-Jun Zhao, Wu-Yuin Hwang, Anh Hoang & Yun-Chi Su. (2023) Investigation of Facilitating English Speaking of Elementary School Students in Authentic Contexts with UEnglish. Human-Centric Intelligent Systems 3:3, pages 244-262.
Crossref
Seyyed Ali Ostovar-Namaghi, Mostafa Morady Moghaddam & Elahe Rad. (2023) The effect of interactive games on English language learners’ reading comprehension and attitudes. Asia Pacific Education Review.
Crossref
Inês Carvalho, Ana Ramires & Montserrat Iglesias. (2023) Attitudes towards machine translation and languages among travelers. Information Technology & Tourism 25:2, pages 175-204.
Crossref
Akbar Bahari, Sumei Wu & Paul Ayres. (2023) Improving Computer-Assisted Language Learning Through the Lens of Cognitive Load. Educational Psychology Review 35:2.
Crossref
Kate Paterson. (2022) Machine translation in higher education: Perceptions, policy, and pedagogy. TESOL Journal 14:2.
Crossref
Yanxia Yang, Xiangqing Wei, Ping Li & Xuesong Zhai. (2023) Assessing the effectiveness of machine translation in the Chinese EFL writing context: A replication of Lee (2020). ReCALL 35:2, pages 211-224.
Crossref
Mi Kyong Kim. (2023) PBL Using AI Technology-based Learning Tools in a College English Class. The Korean Association of General Education 17:2, pages 169-183.
Crossref
Osman ÖZDEMİR. (2023) Using a genre-based writing method in the distance education classroomTür temelli yazma yönteminin uzaktan eğitim sınıfında kullanılması. Turkish Journal of Education, pages 72-93.
Crossref
Unkyoung Maeng, Ho Kyoung Ko & Bok Eun Son. (2023) 디지털·AI 기반 영어교육 연구 동향: 텍스트 네트워크 분석 및 토픽모델링 중심으로. Modern English Education 24:1, pages 156-170.
Crossref
Donghwa Lee, Hong-hyeon Kim & Seok-Hyun Sung. (2022) Development research on an AI English learning support system to facilitate learner-generated-context-based learning. Educational technology research and development 71:2, pages 629-666.
Crossref
Fan Yang & Jie Deng. (2023) Design of intelligent module design for humanoid translation robot by combining the deep learning with blockchain technology. Scientific Reports 13:1.
Crossref
Wael Alharbi. (2023) AI in the Foreign Language Classroom: A Pedagogical Overview of Automated Writing Assistance Tools. Education Research International 2023, pages 1-15.
Crossref
Sivakorn Malakul & Innwoo Park. (2023) The effects of using an auto-subtitle system in educational videos to facilitate learning for secondary school students: learning comprehension, cognitive load, and satisfaction. Smart Learning Environments 10:1.
Crossref
Michael David High. 2023. Handbook of Research on Developments and Future Trends in Transnational Higher Education. Handbook of Research on Developments and Future Trends in Transnational Higher Education 115 135 .
Marina R. Zheltukhina, Natalia N. Kislitsyna, Evgeny G. Panov, Anastasia Atabekova, Tatyana Shoustikova & Nina I. Kryukova. (2023) Language learning and technology: A conceptual analysis of the role assigned to technology. Online Journal of Communication and Media Technologies 13:1, pages e202303.
Crossref
Dong Danping. (2023) The Use of Machine Translation among Chinese Students. SHS Web of Conferences 168, pages 03028.
Crossref
Blanka Klimova, Marcel Pikhart, Alice Delorme Benites, Caroline Lehr & Christina Sanchez-Stockhammer. (2022) Neural machine translation in foreign language teaching and learning: a systematic review. Education and Information Technologies 28:1, pages 663-682.
Crossref
Daniel G. Dusza. 2020. Handbook of Academic Integrity. Handbook of Academic Integrity 1 23 .
Daniel G. Dusza. 2023. Handbook of Academic Integrity. Handbook of Academic Integrity 1487 1509 .
Ilaria Cennamo & Loïc de Faria Pires. (2022) Intelligence artificielle et traduction. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation FORUM 20:2, pages 333-356.
Crossref
Yan Gong. (2022) Study on Machine Translation Teaching Model Based on Translation Parallel Corpus and Exploitation for Multimedia Asian Information Processing. ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing.
Crossref
Shu Zhou, Shuo Zhao & Michael Groves. (2022) Towards a digital bilingualism? Students’ use of machine translation in international higher education. Journal of English for Academic Purposes 60, pages 101193.
Crossref
Yuxiu Yu & Honghai Wang. (2022) The Application of Artificial Intelligence in the Dissemination of Local Culture in Hainan Province: Taking the Dissemination of Bai Yuchan’s Thoughts as an Example. Advances in Multimedia 2022, pages 1-10.
Crossref
Daniel R. Bailey & Norah Almusharraf. (2022) A structural equation model of second language writing strategies and their influence on anxiety, proficiency, and perceived benefits with online writing. Education and Information Technologies 27:8, pages 10497-10516.
Crossref
Yu-Chih Sun, Fang-Ying Yang & Hsin-Ju Liu. (2022) Exploring Google Translate-friendly strategies for optimizing the quality of Google Translate in academic writing contexts. SN Social Sciences 2:8.
Crossref
Assim S. Alrajhi. (2022) Genre effect on Google Translate–assisted L2 writing output quality. ReCALL, pages 1-16.
Crossref
Per Urlaub & Eva Dessein. (2022) Machine translation and foreign language education. Frontiers in Artificial Intelligence 5.
Crossref
Vilmantė Liubinienė, Donata Lisaitė & Jurgita Motiejūnienė. (2022) A Snapshot of Children’s Attitudes toward Machine Translation. Information 13:7, pages 317.
Crossref
Xinjie Deng & Zhonggen Yu. (2022) A Systematic Review of Machine-Translation-Assisted Language Learning for Sustainable Education. Sustainability 14:13, pages 7598.
Crossref
Yunyao Liu, Jiajie Liu & Brian King. (2022) Intercultural communicative competence: Hospitality industry and education perspectives. Journal of Hospitality, Leisure, Sport & Tourism Education 30, pages 100371.
Crossref
Haiyin He & Darchia Maia. (2022) Application of Grammar Error Detection Method for English Composition Based on Machine Learning. Security and Communication Networks 2022, pages 1-9.
Crossref
Arif Bakla. (2022) Book Review. English for Specific Purposes 66, pages 77-79.
Crossref
Hajin Lim, Dan Cosley & Susan R. Fussell. (2022) Understanding Cross-lingual Pragmatic Misunderstandings in Email Communication. Proceedings of the ACM on Human-Computer Interaction 6:CSCW1, pages 1-32.
Crossref
Aletta G. Dorst, Susana Valdez & Heather Bouman. (2022) Machine translation in the multilingual classroom. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 8:1, pages 49-66.
Crossref
Yue Guo. 2022. Applying Mobile Technologies to Chinese Language Learning. Applying Mobile Technologies to Chinese Language Learning 35 66 .
Sangmin-Michelle Lee. (2021) An investigation of machine translation output quality and the influencing factors of source texts. ReCALL 34:1, pages 81-94.
Crossref
Davy Tsz Kit Ng, Jac Ka Lok Leung, Maggie Jiahong Su, Iris Heung Yue Yim, Maggie Shen Qiao & Samuel Kai Wah ChuDavy Tsz Kit Ng, Jac Ka Lok Leung, Maggie Jiahong Su, Iris Heung Yue Yim, Maggie Shen Qiao & Samuel Kai Wah Chu. 2022. AI Literacy in K-16 Classrooms. AI Literacy in K-16 Classrooms 21 29 .
Bui Phu Hung & Loc Tan Nguyen. 2022. New Trends and Applications in Internet of Things (IoT) and Big Data Analytics. New Trends and Applications in Internet of Things (IoT) and Big Data Analytics 109 122 .
Olivia Kennedy. 2021. CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021. CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021 184 188 .
Antonie Alm & Yuki Watanabe. 2021. CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021. CALL and professionalisation: short papers from EUROCALL 2021 23 28 .
Jin Ha Woo & Heeyoul Choi. (2021) Systematic Review for AI-based Language Learning Tools. Journal of Digital Contents Society 22:11, pages 1783-1792.
Crossref
Daniela Hartmann. (2021) Künstliche Intelligenz im DaF-Unterricht? Disruptive Technologien als Herausforderung und Chance. Informationen Deutsch als Fremdsprache 48:6, pages 683-696.
Crossref
Xueling Zhang. (2021) Adaptation Level Evaluation of Two Free Online Machine Translators Youdao and Google in Translating Chinese City Publicity Materials. Adaptation Level Evaluation of Two Free Online Machine Translators Youdao and Google in Translating Chinese City Publicity Materials.
Wang Wei, Li Yong-An, Ma Lun & Qu Qianqian. (2021) Research on Error Detection Technology of English Writing Based on Recurrent Neural Network. Research on Error Detection Technology of English Writing Based on Recurrent Neural Network.
Marco Cancino & Jaime Panes. (2021) The impact of Google Translate on L2 writing quality measures: Evidence from Chilean EFL high school learners. System 98, pages 102464.
Crossref
Saman Ebadi & Saba Bashir. (2020) An exploration into EFL learners’ writing skills via mobile-based dynamic assessment. Education and Information Technologies 26:2, pages 1995-2016.
Crossref
Sangmin-Michelle Lee & Neil Briggs. (2020) Effects of using machine translation to mediate the revision process of Korean university students’ academic writing. ReCALL 33:1, pages 18-33.
Crossref
Rustam Shadiev, Yu-Cheng Chien & Yueh-Min Huang. (2020) Enhancing Comprehension of Lecture Content in a Foreign Language as the Medium of Instruction: Comparing Speech-to-Text Recognition With Speech-Enabled Language Translation. SAGE Open 10:3, pages 215824402095317.
Crossref
Aurélie Bourdais & Nicolas Guichon. (2020) Représentations et usages du traducteur en ligne par les lycéensPerception and usage of online translators by high school students. Alsic:Vol. 23, n° 1.
Crossref
Silvia Pokrivcakova. (2019) Preparing teachers for the application of AI-powered technologies in foreign language education. Journal of Language and Cultural Education 7:3, pages 135-153.
Crossref
Paul Stapleton & Becky Leung Ka Kin. (2019) Assessing the accuracy and teachers' impressions of Google Translate: A study of primary L2 writers in Hong Kong. English for Specific Purposes 56, pages 18-34.
Crossref
Lamis Ismail Omar. (2021) The Use and Abuse of Machine Translation in Vocabulary Acquisition among L2 Arabic-Speaking Learners. SSRN Electronic Journal.
Crossref

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.