Citations (31)
Keep up to date with the latest research on this topic with citation updates for this article.
Read on this site (12)
Muneera Muftah. (2023) Incorporating social responsibility into translator training through situated learning in translation projects: making room for a sustainable learning environment. Interactive Learning Environments 0:0, pages 1-18.
Read now
Read now
Nataša Hirci. (2023) Translation Work Placement in Slovenia: a key to successful transition to professional workplace settings?. Perspectives 31:5, pages 900-918.
Read now
Read now
Mar Díaz-Millón, Irene Rivera-Trigueros & Juncal Gutiérrez-Artacho. (2023) Student satisfaction with a micro-learning approach in distance translation and interpreting training: an empirical investigation. The Interpreter and Translator Trainer 17:3, pages 434-453.
Read now
Read now
Rui Li. (2022) Convergence and gaps: a cross-case analysis of authentic translation projects implemented in translator education. The Interpreter and Translator Trainer 16:4, pages 484-502.
Read now
Read now
Leigh-Anne Hepburn. (2022) Transdisciplinary learning in a design collaboration. The Design Journal 25:3, pages 299-316.
Read now
Read now
Pedro Pavez. (2021) Dialogic education in the interpreting classroom: action research for developing simultaneous interpreting quality assessment tools. The Interpreter and Translator Trainer 15:3, pages 360-377.
Read now
Read now
Agnieszka Chmiel, Iwona Mazur & Gert Vercauteren. (2019) Emerging competences for the emerging profession: a course design procedure for training audio describers. The Interpreter and Translator Trainer 13:3, pages 326-341.
Read now
Read now
Marc Orlando. (2019) Training and educating interpreter and translator trainers as practitioners-researchers-teachers. The Interpreter and Translator Trainer 13:3, pages 216-232.
Read now
Read now
Maria del Mar Haro-Soler & Don Kiraly. (2019) Exploring self-efficacy beliefs in symbiotic collaboration with students: an action research project. The Interpreter and Translator Trainer 13:3, pages 255-270.
Read now
Read now
Mahboubeh Moghaddas & Masood Khoshsaligheh. (2019) Implementing project-based learning in a Persian translation class: a mixed-methods study. The Interpreter and Translator Trainer 13:2, pages 190-209.
Read now
Read now
Susanne Hagemann. (2019) Directionality in translation and revision teaching: a case study of an A–B teacher working with B–A students. The Interpreter and Translator Trainer 13:1, pages 86-101.
Read now
Read now
Sarah Berthaud & Sarah Mason. (2018) Embedding reflection throughout the postgraduate translation curriculum: using Communities of Practice to enhance training. The Interpreter and Translator Trainer 12:4, pages 388-405.
Read now
Read now
Articles from other publishers (19)
Aziz U. R. Asghar, Murat Aksoy, Alison I. Graham & Heidi A. Baseler. (2023) Developing research skills in medical students online using an active research study. BMC Medical Education 23:1.
Crossref
Crossref
Natividad Aguayo-Arrabal. (2023) Do education and the labor market speak the same language?. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel / Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation Babel.
Crossref
Crossref
Jacqueline Aiello & Rossella Latorraca. (2023) Stances toward translation training and the discipline. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9:1, pages 111-134.
Crossref
Crossref
Christy Fung-ming Liu. (2023) Translator Competence Requirements Perceived by Translation Clients in the Ever-Changing World. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 5:1, pages 1-15.
Crossref
Crossref
Seda Taş İlmek. (2022) Making Room for Social Responsibility in Translator Training. English Studies at NBU 8:1, pages 53-72.
Crossref
Crossref
Mar Díaz-Millón & Irene Rivera-Trigueros. 2022. Perspectives and Trends in Education and Technology. Perspectives and Trends in Education and Technology
153
162
.
Nazan Müge UYSAL. (2021) A case for ‘situated learning’ in translator education: translating scientific texts for a digital science blogÇeviri eğitiminde bir ‘durumlu öğrenme’ örneği: bilimsel metinleri dijital bir bilim blogu için çevirmek. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi:Ö9, pages 480-491.
Crossref
Crossref
Agata Sadza. (2021) How Incorporating Deliberate Practice in Work Placement May Contribute to Developing Expertise in Translators. Research in Language 19:2, pages 211-227.
Crossref
Crossref
Marileide Dias Esqueda. (2021) MACHINE TRANSLATION: TEACHING AND LEARNING ISSUES. Trabalhos em Linguística Aplicada 60:1, pages 282-299.
Crossref
Crossref
Olga Torres-Hostench. (2020) Translator training outdoors. Translation Spaces 9:2, pages 224-254.
Crossref
Crossref
Mehmet YILDIZ. (2020) A case of situated learning and its implications for the development of translator competenceBir durumlu öğrenme vakası ve çevirmenlik edincinin gelişimine ilişkin yansımaları. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi:Ö8, pages 1000-1015.
Crossref
Crossref
Hanna Risku. 2013. The Encyclopedia of Applied Linguistics. The Encyclopedia of Applied Linguistics
1
11
.
Mar Díaz-Millón, Irene Rivera-Trigueros, María Dolores Olvera-Lobo & Juncal Gutiérrez-Artacho. 2020. Enhancing Learning Design for Innovative Teaching in Higher Education. Enhancing Learning Design for Innovative Teaching in Higher Education
83
104
.
Muhammad M. M. Abdel LatifMuhammad M. M. Abdel Latif. 2020. Translator and Interpreter Education Research. Translator and Interpreter Education Research
13
37
.
Christy Fung-ming Liu. (2019) Translator Professionalism. International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 1:2, pages 1-13.
Crossref
Crossref
Jesús Torres del Rey. 2019. The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education. The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education
229
258
.
Robert Martínez-Carrasco. 2019. Gender Approaches in the Translation Classroom. Gender Approaches in the Translation Classroom
45
61
.
Vanessa Enríquez Raído. (2018) Teacher motivation and emotions vis-à-vis students’ positive perceptions of effective teaching and
learning. Translation, Cognition & Behavior Translation, Cognition and Behavior 1:2, pages 361-390.
Crossref
Crossref
Hanna Risku. 2017. The Handbook of Translation and Cognition. The Handbook of Translation and Cognition
290
310
.