Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Volume 43, 2020 - Issue 4
1,437
Views
11
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research Article

‘No! I’m going to school, I need to speak English!’: Who makes family language policies?

ORCID Icon &
Pages 362-383 | Published online: 04 Nov 2020
 

ABSTRACT

Schools in the United States have historically conducted language policing in favor of standardized American English. The current study examines links between language policies in eight immigrant families in relation to educational language policies of two public elementary schools operating under an English-only policy in Massachusetts. The study places a focus on the agency of children and parents expressed through interviews, while paying attention to the institutional power of schooling. The participating families spoke Cape Verdean Creole, Mandarin, Portuguese, and Spanish as their heritage languages. Two theoretical frameworks informed our findings. Firstly, we use “family language policy” to define language decisions in families as a multifaceted construct. Secondly, we analyze family language beliefs and practices through a “language ideology” lens to unveil power structures influencing them. Our findings showed that the participants’ spoken beliefs positioned bilingualism and heritage language maintenance as valuable. However, family language decisions showed an increasing preference for English that inherently aligned with the English-only educational policies and practices and alienated heritage languages. Our study contributes to the existing body of literature on family language policy by adding more nuance to the contextual and fluid nature of language decisions in bilingual families.

Notes

1. Given the diversity of non-English languages spoken by our participants, their languages are referred to as “heritage language(s)” in this study. We prefer “heritage language” to other commonly used terms such as “first language,” “mother tongue,” and “home language,” because we find it to be the least restrictive and the most accurate description for our participants. We do not use “heritage language” from a monoglossic view to silence our participants’ languages or position them as irrelevant or belonging to the past, as it has been done and criticized in the context of bilingual education (See García, Citation2011; García & Torres-Guevara, Citation2009).

Log in via your institution

Log in to Taylor & Francis Online

PDF download + Online access

  • 48 hours access to article PDF & online version
  • Article PDF can be downloaded
  • Article PDF can be printed
USD 53.00 Add to cart

* Local tax will be added as applicable

Related Research

People also read lists articles that other readers of this article have read.

Recommended articles lists articles that we recommend and is powered by our AI driven recommendation engine.

Cited by lists all citing articles based on Crossref citations.
Articles with the Crossref icon will open in a new tab.