References
- Agirdag, O. 2010. “Exploring Bilingualism in a Monolingual School System: Insights from Turkish and Native Students from Belgian Schools.” British Journal of Sociology of Education 31 (3): 307–321. doi: https://doi.org/10.1080/01425691003700540
- Arthur, J., and P. Martin. 2006. “Accomplishing Lessons in Postcolonial Classrooms: Comparative Perspectives from Botswana and Brunei Darussalam.” Comparative Education 42 (2): 117–202. doi: https://doi.org/10.1080/03050060600628009
- Bonacina-Pugh, F. 2012. “Researching ‘Practiced Language Policies’: Insights from Conversation Analysis.” Language Policy 11: 213–234. doi: https://doi.org/10.1007/s10993-012-9243-x
- Bonacina-Pugh, F. 2013. “Multilingual Label Quests: A Practice for the ‘Asymmetrical’ Multilingual Classroom.” Linguistics and Education 24: 142–164. doi: https://doi.org/10.1016/j.linged.2012.12.006
- Bonacina-Pugh, F. 2017. “Legitimizing Multilingual Practices in the Classroom: The Role of the ‘Practiced Language Policy’.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (published online): 1–15.
- Cassels, D., and T. Ricento. 2013. “Conceptual and Theoretical Perspectives in Language Planning and Policy: Situating the Ethnography of Language Policy.” International Journal of the Sociology of Language 219: 7–21.
- Cekaite, A. 2012. “Affective Stances in Teacher-Novice Student Interactions: Language, Embodiment, and Willingness to Learn in a Swedish Primary Classroom.” Language in Society 41 (5): 641–670. doi: https://doi.org/10.1017/S0047404512000681
- Cekaite, A., and A. C. Evaldsson. 2008. “Staging Linguistic Identities and Negotiating Monolingual Norms in Multiethnic School Settings.” International Journal of Multilingualism 5 (3): 177–196. doi: https://doi.org/10.1080/14790710802387588
- Ceuleers, E. 2008. “Variable Identities in Brussels. The Relationship Between Language Learning, Motivation and Identity in a Multilingual Context.” Journal of Multilingual & Multicultural Development 29 (4): 291–309. doi: https://doi.org/10.1080/01434630802147783
- Codó, E., and A. Patiño-Santos. 2014. “Beyond Language: Class, Social Categorisation and Academic Achievement in a Catalan High School.” Linguistics and Education 25: 51–63. doi: https://doi.org/10.1016/j.linged.2013.08.002
- Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” Modern Language Journal 94: 103–115. doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
- Creese, A., and A. Blackledge. 2011. “Separate and Flexible Bilingualism in Complementary Schools: Multiple Language Practices in Interrelationship.” Journal of Pragmatics 43: 1196–1208. doi: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.006
- Evaldsson, A. C., and A. Cekaite. 2010. “"'Schwedish’ He can't even say Swedish" – Subverting and Reproducing Institutionalized Norms for Language use in Multilingual Peer Groups.” Pragmatics 29 (4): 587–605.
- Hambye, Ph. 2015. “L’ethnographie comme méthode d’enquête sociolinguistique : “faire preuve” à partir d’un cas singulier?” Langage et société 154 (4): 83–97. doi: https://doi.org/10.3917/ls.154.0083
- Heller, M. 1995. “Language Choice, Social Institutions, and Symbolic Domination.” Language in Society 24: 373–405. doi: https://doi.org/10.1017/S0047404500018807
- Hélot, C. & M. Ó. Laoire. 2011. “Introduction.” In Language Policy for the Multilingual Classroom: Pedagogy of the Possible, edited by Christine Hélot and Muiris Ó Laoire, V-209. Bristol: Multilingual Matters.
- Jaspers, J. 2005. “Doing Ridiculous: Linguistic Sabotage in an Institutional Context of Monolingualism and Standardisation.” Language & Communication 25: 279–297. doi: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.03.007
- Jaspers, J. 2014. “Stylisations as Teacher Practice.” Language in Society 43 (4): 373–391. doi: https://doi.org/10.1017/S0047404514000360
- Jaspers, J. 2015a. “Modelling Linguistic Diversity at School: The Excluding Impact of Inclusive Multilingualism.” Language Policy 14: 109–120. doi: https://doi.org/10.1007/s10993-014-9332-0
- Jaspers, J. 2015b. “Tussen meervoudige vuren: de implementatie van een eentalig taalbeleid in een context van taaldiversiteit.” Pedagogische Studiën 92 (5): 344–360.
- Jaspers, J. 2018a. “Double-edged Valorizations of Urban Heteroglossia.” In The Multilingual Edge of Education, edited by P. Van Avermaet, S. Sierens, S. Slembrouck, and K. Maryns, 191–210. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Jaspers, J. 2018b. “Linguistic Diversity in the Classroom: The Wise Teacher’s Dilemma.” Languages, Society & Policy (published online): 1–7.
- Jaspers, J., and K. Rosiers. 2019. “Soft Power: Teachers’ Friendly Implementation of a Severe Monolingual Policy.” Journal of Multilingual and Multicultural Development (published online): 1–14. doi: https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1585864
- Martínez, R. A., M. Hikida, and L. Durán. 2015. “Unpacking Ideologies of Linguistic Purism: How Dual Language Teachers Make Sense of Everyday Translanguaging.” International Multilingual Research Journal 9: 26–42. doi: https://doi.org/10.1080/19313152.2014.977712
- Møller, J. S., and J. N. Jørgensen. 2011. “Linguistic Norms and Adult Roles in Play and Serious Frames.” Linguistics and Education 22: 68–78. doi: https://doi.org/10.1016/j.linged.2010.11.009
- Onderwijs Vlaanderen. 2018. “CLIL: Content and Language Integrated Learning.” Accessed April 25 2019. https://onderwijs.vlaanderen.be/nl/clil-content-and-language-integrated-learning.
- Pulinx, R., P. Van Avermaet, and O. Agirdag. 2017. “Silencing Linguistic Diversity: The Extent, the Determinants and Consequences of the Monolingual Beliefs of Flemish Teachers.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 20 (5): 542–556. doi: https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1102860
- Puskás, T., and P. Björk-Willén. 2017. “Dilemmatic Aspects of Language Policies in a Trilingual Preschool Group.” Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 36 (4): 1–25. doi: https://doi.org/10.1515/multi-2016-0025
- Rampton, B. 2005. Crossing. Language and Ethnicity Among Adolescents. Manchester: St Jerome Publishing.
- Ricento, T. K., and N. H. Hornberger. 1996. “Unpeeling the Onion: Language Planning and Policy and the ELT Professional.” Language Planning and Policy 30 (3): 401–427.
- Shohamy, E. G. 2010. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. New York: Routledge.
- Snell, J., S. Shaw, and F. Copland. 2015. Linguistic Ethnography. Interdisciplinary Explorations. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Spolsky, B. 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.
- Strobbe, L., A. Van Der Wildt, P. Van Avermaet, K. Van Gorp, K. Van den Branden, and M. Van Houtte. 2017. “How School Teams Perceive and Handle Multilingualism: The Impact of a School’s Pupil Composition.” Teaching and Teacher Education 64 (64): 93–104. doi: https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.01.023
- Van Mensel, L. 2016. “Being a Francophone Parent with Children in Dutch-Medium Education in Brussels: A Tale of Tensions and Competing Discourses.” Minorités linguistiques et société/Linguistic Minorities and Society 7: 195–211. doi: https://doi.org/10.7202/1036422ar
- Vermeylen, K. 2017. “Gemeenschapsonderwijs lanceert verplichte bijscholing voor islamleerkrachten om polarisering tegen te gaan.” Knack, May 15. https://www.knack.be/nieuws/belgie/gemeenschapsonderwijs-lanceert-verplichte-bijscholing-voor-islamleerkrachten-om-polarisering-tegen-te-gaan/article-normal-851923.html.
- Vlaamse Gemeenschapscommissie. 2011. “Specifieke omgevingsanalyse voor onderwijs en vorming: Task force Brussel”. Accessed January 9, 2019. https://www.vgc.be/sites/www.vgc.be/files/download/tfb_oa_onderwijs_en_vorming.pdf.
- Vlaamse Gemeenschapscommissie. 2018. “De evolutie van het Nederlandstalig Onderwijs in Brussel in cijfers”. Accessed January 21 2019 http://www.vgc.be/sites/www.vgc.be/files/download/1718_evolutie_nederlandstalig_onderwijs_in_brussel.pdf.
- Wiley, T. G., and O. García. 2016. “Language Policy and Planning in Language Education: Legacies, Consequences, and Possibilities.” The Modern Language Journal 100: 48–63. doi: https://doi.org/10.1111/modl.12303
- Willoughby, L. 2007. “‘“Don’t be so Loud – and Speak English”: School Language Policies Towards Chinese International Students’.” In Learning Discourses and the Discourses of Learning, edited by Helen Marriott, Tim Moore, and Robyn Spence-Brown, 7.1–7.12. Melbourne: Monash University ePress.
- Willoughby, L. 2009. “Language Choice in Multilingual Peer Groups: Insights from an Australian High School.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 30 (5): 421–435. doi: https://doi.org/10.1080/01434630902999174