2,672
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Taiwanese multiculturalism and the political appropriation of new immigrants’ languages

台湾的多元文化主义与对新住民语言的政治侵占

References

  • Chen, S. 2006. “Simultaneous Promotion of Indigenisation and Internationalisation: New Language-in-Education Policy in Taiwan.” Language and Education 20 (4): 322–337. doi:10.2167/le632.0.
  • Cheng, I. 2013. “Making Foreign Women the Mother of Our Nation: The Exclusion and Assimilation of Immigrant Women in Taiwan.” Asian Ethnicity 14 (2): 157–179. doi:10.1080/14631369.2012.759749.
  • Cheng, I. 2014. “Home-Going or Home-Making? The Citizenship Legislation and Chinese Identity of Indonesian Chinese Women in Taiwan.” In Migration to and from Taiwan, edited by Kuei-fen Chiu, Dafydd Fell, and Lin Ping, 135–158. London: Routledge.
  • Cheng, I., and D. Fell. 2014. “The Change of Ruling Parties and Taiwan’s Claim to Multiculturalism Before and After 2008.” Journal of Current Chinese Affairs 43 (3): 71–103. doi:10.1177/186810261404300304.
  • Cheng, I., L. Momesso, and D. Fell. 2019. “Asset or Liability: Transnational Links and Political Participation of Foreign-Born Citizens in Taiwan.” International Migration 57 (4): 202–217. doi:10.1111/imig.12534.
  • Corcuff, S., ed. 2002. Memories of the Future: National Identity Issues and the Search for a New Taiwan. New York: M.E. Sharpe.
  • Cowen, R. 2017. “Embodied Comparative Education.” Comparative Education 54 (1): 10–25. doi:10.1080/03050068.2017.1409554.
  • Dupré, J. 2014. “The Mother Tongues as Second Languages: Nationalism, Democracy and Multilingual Education in Taiwan.” Current Issues in Language Planning 15 (4): 393–408. doi:10.1080/14664208.2014.927088.
  • Dupré, J. 2016. “Legislating Language in Taiwan: From Equality to Development to Status Quo.” Language Policy 15: 415–432. doi:10.1007/s10993-015-9376-9.
  • Fairclough, N. 2001. Language and Power. London: Longman.
  • Friedman, K. 2018. “The Hegemony of the Local: Taiwanese Multiculturalism and Indigenous Identity Politics.” boundary 2 45 (3): 79–105. doi:10.1215/01903659-6915593.
  • Hsia, H. 2009. “Foreign Brides, Multiple Citizenship and the Immigrant Movement in Taiwan.” Asian and Pacific Migration Journal 18 (1): 17–46. doi:10.1177/011719680901800102.
  • Hsia, H. 2018. ‘Gaikokujinyome’ no Taiwan – Gulobaraizeshon ni mukiau josei to dansei [Foreign Bride in Taiwan: Men and Women Facing Globalization]. Tokyo: Tohoshoten.
  • Hsiau, A. 1997. “Language Ideology in Taiwan: The KMT’s Language Policy, the Tai-yu Language Movement, and Ethnic Politics.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 (4): 302–315. doi:10.1080/01434639708666322.
  • Klerides, E. 2009. “National Identities on the Move: Examples from the Historical Worlds of Greater Britain and Hellenism.” Comparative Education 45 (3): 435–452. doi:10.1080/03050060903184999.
  • Lan, P. 2019. “From Reproductive Assimilation to Neoliberal Multiculturalism: Framing and Regulating Immigrant Mothers and Children in Taiwan.” Journal of Intercultural Studies 40 (3): 318–333. doi:10.1080/07256868.2019.1598952.
  • Lin, T. 2019. “The Positive Factor of the Internationalization of Singapore Education: The Development of Bilingual Education and Its Implications.” [In Chinese]. Jiaoyuyanjiuyuekan [Journal of Education Research] 305: 115–127. doi:10.3966/168063602019090305007.
  • Liu, M., and T. Lin. 2011. “The Development of Multicultural Education in Taiwan: Overview and Reflection.” In Intercultural and Multicultural Education: Enhancing Global Interconnectedness, edited by C. A. Grant and A. Portera, 157–176. New York: Routledge.
  • Manzon, M. 2018. “Origins and Traditions in Comparative Education: Challenging Some Assumptions.” Comparative Education 54 (1): 1–9. doi:10.1080/03050068.2017.1416820.
  • May, S. 2009. “Critical Multiculturalism and Education.” In The Routledge International Companion to Multicultural Education, edited by J. A. Banks, 33–48. New York: Routledge.
  • May, S. 2011. Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. London: Routledge.
  • May, S., and C. E. Sleeter, eds. 2010. Critical Multiculturalism: Theory and Praxis. New York: Routledge.
  • McLaren, P. 1995. “Chapter III: White Terror and Oppositional Agency: Towards a Critical Multiculturalism.” Counterpoints 4: 87–124. http://www.jstor.org/stable/42974974.
  • MOE (Ministry of Education). 2018. Shiernian guominjibenjiaoyukechenggangyao guominzhongxiaoxue yuwenlingyu-xinzhuminyuwen [Curriculum Guidelines of 12- Year Basic Education: New Immigrants’ Languages]. Taipei: Ministry of Education.
  • MOI (Ministry of Interior). 2015. Regulations on the Revenues, Expenditures, Custody and Utilization of the New Immigrants Development Fund. Laws and Regulations Database of the Republic of China. https://law.moj.gov.tw/Index.aspx.
  • NIA (National Immigration Agency). 2019. Gexianshiwaiyi, waijipeiourenshuyudalu (hangangao) peiourenshu [Number of Spouses of Foreign Descent and Foreign Spouses and Mainland (Including Hong Kong and Macao) Spouses in Each County]. Taipei: National Immigration Agency.
  • Rappleye, J. 2019. “Comparative Education as Cultural Critique.” Comparative Education 56 (1): 39–56. doi:10.1080/03050068.2019.1701247.
  • Schriewer, J. 2021. “Comparison and Explanation: A Long Saga.” Comparative Education 57 (4): 445–451. doi:10.1080/03050068.2021.1982555.
  • Steinberg, S. R., and J. L. Kincheloe. 2001. “Setting the Context for Critical Multi/Interculturalism: The Power Blocs of Class Elitism, White Supremacy, and Patriarchy.” Counterparts 94: 3–30. http://www.jstor.org/stable/42976758.
  • Tanoue, T. 2012. “‘New Immigrants’ in the Discourse of Multiculturalism.” [In Japanese]. In Kousakusuru Taiwan shakai [Complexities in Taiwan Society], edited by I. Numazaki and Y. Sato, 311–366. IDE-JETRO. http://hdl.handle.net/2344/00011350.
  • Tsao, F. 1999. “The Language Planning Situation in Taiwan.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 20 (4/5): 328–375. doi:10.1080/01434639908666383.
  • Wang, L. 2005. “The Formation of ‘Transnational Communities’.” International Journal of Cultural Policy 11 (2): 171–185. doi:10.1080/10286630500198179171-185.
  • Wu, R. 2002. “Toward a Pragmatic Nationalism: Democratization and Taiwan’s Passive Revolution.” In Memories of the Future: National Identity Issues and the Search for a New Taiwan, edited by S. Corcuff, 196–218. New York: M.E. Sharpe.
  • Wu, M. 2011. “Language Planning and Policy in Taiwan: Past, Present, and Future.” Language Problems and Language Planning 35 (1): 15–34. doi:10.1075/lplp.35.1.02wu.
  • Wu, R.-R. 2012. “United in Public Interests? Civil Society and the Revival of Civic Nationalism in Contemporary Taiwan.” [In Japanese]. In Kousakusuru Taiwan shakai [Complexities in Taiwan Society], edited by I. Numazaki and Y. Sato, 311–366. IDE-JETRO. http://hdl.handle.net/2344/00011354.
  • Wu, A. Y. 2019. “Identities as an Everyday Life Strategy: A Case Study of Vietnamese Marriage Immigrant Women in Taiwan.” International Journal of Taiwan Studies 2: 138–168. doi:10.1163/24688800-00201007.