Publication Cover
Perspectives
Studies in Translation Theory and Practice
Volume 29, 2021 - Issue 1
419
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Orwell’s Homage to Catalonia in Catalan and Spanish translation

ORCID Icon
Pages 141-155 | Received 12 Dec 2018, Accepted 01 Oct 2019, Published online: 21 Oct 2019

References

  • Abellán, M. L. (1980). Censura y creación literaria en España (1939–1976). Barcelona: Península.
  • Baker, M. (2006). Translation and conflict: A narrative account. London & New York: Routledge.
  • Berga, M. (1984). Mil nou-cents vuitanta-quatre: radiografia d’un malson. Barcelona: Edicions 62.
  • Berga, M. (2001). Orwell’s Catalonia revisited: Textual strategies and the eyewitness account. In A. Lázaro (Ed.), The road from George Orwell: His achievement and legacy (pp. 53–69). Bern: Peter Lang.
  • Brownlie, S. (2007). Situating discourse on translation and conflict. Social Semiotics, 17(2), 135–150. doi: 10.1080/10350330701311439
  • Brownlie, S. (2016). Mapping memory in translation. London: Palgrave Macmillan.
  • Bush, P. (2015). Contra la síndrome d’Orwell (El traductor com a pioner). XXII Seminari sobre la traducció a Catalunya. Traductors, pioners de la cultura (pp. 17–34). Barcelona: Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.
  • Camino, J. (1978). La vieja memoria. Profilmes.
  • Casanova, P. (1999). La República mundial de las Letras. Trans. Jaime Zulaika. Barcelona: Anagrama.
  • Cisquella, G., Erviti, J. L., & Sorolla, J. A. (1977). Diez años de represión cultural. La censura de libros durante la Ley de Prensa (1966–1976). Barcelona: Anagrama.
  • Deane–Cox, S. (2013). The translator as secondary witness: Mediating memory in Antelme’s L’espèce humaine. Translation Studies, 6(3), 309–323. doi: 10.1080/14781700.2013.795267
  • Delgado, M. M. (2015). Memory, silence, and democracy in Spain: Federico García Lorca, the Spanish Civil War, and the Law of historical memory. Theatre Journal, 67(2), 177–196. doi: 10.1353/tj.2015.0042
  • Ehrlicher, H. (2007). Batallas del recuerdo. La memoria de la Guerra Civil en Land and Freedom (Ken Loach, 1995) y Soldados de Salamina (David Trueba, 2002). In P. Burkhard, & J. Türschmann (Eds.), Miradas glocales: cine español en el cambio de milenio (pp. 283–305). Madrid: Iberoamericana.
  • Erll, A. (2011). Travelling memory. Parallax, 17(4), 4–18. doi: 10.1080/13534645.2011.605570
  • García, R. (1995). Ken Loach describe en ‘Tierra y libertad’ la división del bando republicano en la guerra civil. El País, 6 April 1995. Retrieved from https://elpais.com/diario/1995/04/06/cultura/797119201_850215.html
  • Lázaro, A. (2001). George Orwell’s Homage to Catalonia: A politically incorrect story. In A. Lázaro (Ed.), The road from George Orwell: His achievement and legacy (pp. 71–91). Bern: Peter Lang.
  • Lázaro, A. (2005). The censorship of George Orwell’s essays in Spain. In A. Gomis & S. Onega (Eds.), George Orwell: A centenary celebration (pp. 121–141). Heidelberg: Winter.
  • Loach, K. (1995). Land and Freedom. PolyGram Filmed Entertainment.
  • Martí, O. (1994). Un olvido interesado. El País, 12 May 1994, p. 32.
  • Meseguer, P. (2015). La traducción como arma propagandística: censura de Orwell, Abellio y Koestler en la España franquista. Quaderns de Filologia: Estudis Literaris, 20, 107–122. doi: 10.7203/qdfed.20.7532
  • Meseguer Cutillas, P. (2014). La traducción del discurso ideológico en la España de Franco. Murcia: Universidad de Murcia. PhD thesis retrieved from https://www.tdx.cat/handle/10803/132990)
  • Montero, M. (1996). Entrevista con Vicente Aranda. La Voz de Asturias, 13 March 1996, p. 67.
  • Nora, P. (1989). Between memory and history: Les Lieux de Mémoire. Representations, 26, 7–24. doi: 10.2307/2928520
  • Orwell, G. (1969). Homenatge a Catalunya: un testimoni sobre la revolució espanyola. Trans. Ramon Folch i Camarasa. Barcelona: Ariel.
  • Orwell, G. (1970). Homenaje a Cataluña: un testimonio sobre la revolución española. Trans. Carlos Pujol. Barcelona: Ariel.
  • Orwell, G. (1989/1938). Homage to Catalonia. London: Penguin.
  • Ripoll Gadea, M. (2016). La censura en la traducción de Homage to Catalonia, de George Orwell. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. BA dissertation. Retrieved from https://repositori.upf.edu/bitstream/handle/10230/27815/Ripoll_2016.pdf?sequence=1
  • Sopena, M. (2013). «Con vigilante espíritu crítico». Els censors en les traduccions assagístiques d’Edicions 62. Quaderns. Revista de Traducció, 20, 147–161.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.