1,271
Views
26
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Finnish teachers as policy agents in a changing society

&
Pages 428-443 | Received 22 Oct 2017, Accepted 15 Jun 2018, Published online: 25 Oct 2018

References

  • Alisaari, J., L. M. Heikkola, E. O. Acquah, and N. Commins. 2018. “Multilingualism: Beliefs and Practices of Finnish Teachers.” Paper presented at the third international conference Language, Identity And Education In Multilingual Contexts (LIEMC 2018), Dublin, March 1–3.
  • Ball, S. J. 2006. Educational Policy and Social Class. New York, NY: Routledge.
  • Bergroth, M. 2016. “Reforming the National Core Curriculum for Bilingual Education in Finland.” Journal of Immersion and Content-Based Language Education 4 (1): 86–107. doi:10.1075/jicb.4.1.04ber.
  • Björklund, M. 2013. “Multilingualism and Multiculturalism in the Swedish-Medium Primary School Classroom in Finland. Some Teacher Views.” International Electronic Journal of Elementary Education 6 (1): 117–136.
  • Bogdanoff, M. 2016. “Turvapaikanhakijoiden Opettajien Ammatilliset Identiteetit ja Kielikäsitykset” [Professional Identities and Language Perceptions of Teachers of Asylum Seekers]. MA thesis. University of Jyväskylä. Department of Teacher Education. https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/50321
  • Bonacina-Pugh, F. 2012. “Researching ‘Practiced Language Policies’: Insights from Conversation Analysis. Language Policy 11: 213–234. doi:10.1007/s10993-012-9243-x.
  • Borg, S. 2011. “The Impact of In-Service Teacher Education on Language Teachers’ Beliefs.” System 39: 370–380. doi:10.1016/j.system.2011.07.009.
  • Britten, N., R. Campbell, C. Pope, J. Donovan, M. Morgan, and R. Pill 2002. Using Meta Ethnography to Synthesise Qualitative Research: A Worked Example. Journal of Health Services Research & Policy 7 (4): 209–215. doi:10.1258/135581902320432732.
  • Canagarajah, S. 2011. “Translanguaging in the Classroom: Emerging Issues for Research and Pedagogy.” Applied Linguistics Review 2 (1): 1–28. doi:10.1515/9783110239331.1.
  • Creese, A., and A. Blackledge. 2010. “Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching?” The Modern Language Journal 94 (1): 103–115. doi:10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x.
  • Cummins, J. 2001. “Bilingual Children’s Mother Tongue: Why Is It Important for Education.” Sprogforum 19: 15–20. doi:10.14738/assrj.18.721!v.
  • Finfgeld, D. L. 2003. “Metasynthesis: The State of the Art—So Far.” Qualitative Health Research 13: 893–904. doi:10.1177/1049732303253462.
  • FNAE (Finnish National Agency for Education). 2017. “Maahanmuuttajien Koulutus. [Education of Student with Migrant Background.]” Helsinki: Finnish National Board of Education. http://www.oph.fi/saadokset_ja_ohjeet/opetussuunnitelmien_ja_tutkintojen_perusteet/maahanmuuttajien_koulutus
  • FNBE (Finnish National Board of Education). 2004. “National Core Curriculum for Basic Education 2004.” Helsinki: Finnish National Board of Education. http://www.oph.fi/english/curricula_and_qualifications/basic_education/curricula_2004
  • FNBE (Finnish National Board of Education). 2014. “National Core Curriculum for Basic Education 2014.” Helsinki: Finnish National Board of Education. Finnish Speaking Curriculum https://www.oph.fi/download/163777_perusopetuksen_opetussuunnitelman_perusteet_2014.pdf
  • Freeman, D. 2002. “The Hidden Side of the Work: Teacher Knowledge and Learning to Teach. A Perspective from North American Educational Research on Teacher Education in English Language Teaching.” Language Teaching 35: 1–13. doi:10.1017/S0261444801001720.
  • García, O. 2009. Bilingual Education in the 21st Century. West Sussex: Wiley-Blackwell.
  • Gee, J. P. 2014. An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. 4th ed. London: Routledge.
  • Haukås, Å. 2015. “Teachers’ Beliefs about Multilingualism and a Multilingual Pedagogical Approach.” International Journal of Multilingualism 13 (1): 1–18. doi:10.1080/14790718.2015.1041960.
  • Hélot, C., and M. Ó Laoire. 2011. Language Policy for the Multilingual Classroom. Pedagogy of the Possible. Bristol: Multilingual Matters.
  • Honan, E. 2004. “(Im)plausibilities: A Rhizo-Textual Analysis of Policy Texts and Teachers’ Work.” Educational Philosophy and Theory 36 (3): 267–281. doi:10.1111/j.1469-5812.2004.00067.x.
  • Hornberger, N. H., and D. C. Johnson. 2007. “Slicing the Onion Ethnographically: Layers and Spaces in Multilingual Language Education Policy and Practice.” TESOL Quarterly 41 (3): 509–532. doi:10.1002/j.1545-7249.2007.tb00083.x.
  • Johnson, D. C., and E. J. Johnson. 2015. “Power and Agency in Language Policy Appropriation.” Language Policy 14: 221–243. doi:10.1007/s10993-014-9333-z.
  • Kulbrandstad, L. I. 2017. “Integration and Language Education in Norwegian Immigration Policy Documents 1980-2016.” Apples – Journal of Applied Language Studies 11 (3): 101–120. doi:10.17011/apples/urn.201712104586.
  • Liddicoat, A. J. 2013. Language-In-Education Policies. The Discursive Construction of Intercultural Relations. Bristol: Multilingual Matters.
  • Menken, K., and O. García. eds. 2010. Negotiating Language Policies in Schools: Educators as Policymakers. London: Routledge.
  • Milani, T. 2007. “Voices of Endagerment: A Language Ideological Debate on the Swedish Language.” In Discourses of Endagerment, edited by M. Heller and A. Duchêne, 169–196. London: Continuum.
  • Ministry of the Interior. 2010. Aliens Act (301/2004, amendments up to 1152/2010 included). http://www.finlex.fi/fi/laki/kaannokset/2004/en20040301.pdf
  • Määttä, S., and Pietikäinen, S. 2014. “Ideology.” In Handbook of Pragmatics: 2014 Installment, edited by J.-O. Östman and J. Verschueren, 1–24. Amsterdam: John Benjamins.
  • Nikula, T., T. Saarinen, S. Pöyhönen, and T. Kangasvieri. 2012.” Linguistic Diversity as a Problem and a Resource. Multilingualism in European and Finnish Policy Documents.” In Dangerous Multilingualism: Nothern Perspectives on Order, Purity and Normality, edited by J. Blommaert, S. Leppänen, P. Pahta and T. Räisänen, 41–66. Houndmills, UK: Palgrave Macmillan.
  • Noblit, G. W., and R. D. Hare 1988. Meta-Ethnography. Synthesizing Qualitative Studies. Qualitative research methods. Series 11. Newbury Park: Sage Publications, Inc.
  • Official Statistics of Finland (OSF). 2016. Population structure [e-publication]. ISSN: 1797-5395. 2016. Helsinki: Statistics Finland. http://www.stat.fi/til/vaerak/2016/vaerak_2016_2017-03-29_tie_001_en.html
  • Panula, T., and A. Parviainen. 2016. “Opettajien Kokemuksia Valmistavan Luokan Opettamisesta” [Teachers’ Experiences on Teaching in Reception Classes]. MA thesis. University of Jyväskylä. Department of Teacher Education. https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/49893
  • Paulsrud, B., and H. Zilliacus. Forthcoming.” En Skola för Alla: Flerspråkighet och Transspråkande i Lärarutbildningen.” [One School for All: Multilingualism and Translanguaging in Teacher Education.] In Transspråkande och utbildning i svensk kontext, edited by B. Paulsrud, J. Rosén, B. Straszer and Å. Wedin. Lund: Studentlitteratur.
  • Pöyhönen, S., and M. Tarnanen. 2015. “Integration Policies and Adult Second Language Learning in Finland.” In Adult Language Education and Migration. Challenging Agendas in Policy and Practice, edited by J. Simpson and A. Whiteside, 107–118. London: Routledge.
  • Saarinen, A. 2011. “Non-work Migration, Employment and Welfare in Finland: Three TCN Cases and Four Phases of Immigration Policies.” In Precarious Migrant Labour across Europe, edited by M. Pajnik and G. Campani, 145–170. Ljubljana: Mirovni Institut.
  • Sandelowski, M. 2004. “Qualitative Meta-Analysis.” In The SAGE Encyclopedia of Social Science Research Methods, edited by M.S. Lewis-Beck, A. Bryman and T. Futing Liao, 892–894. Thousand Oaks: SAGE Publications, Inc.
  • Sjöblom, S. 2017. “Teacher Experiences of Supporting Bilingual Pupils and Bilingual Learning in Finnish and English Mainstream School Contexts.” MA thesis. University of Jyväskylä. Department of Teacher Education. https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/54402
  • Straszer, B., J. Rosén, and Å. Wedin. 2018. “Imagining the Homeland – Mother Tongue Tuition as Transnational Spaces.” Paper presented at the third international conference Language, Identity and Education in Multilingual Contexts (LIEMC 2018), Dublin, March 1–3.
  • Throop, R. 2007. “Teachers as Language Policy Planners: Incorporating Language Policy Planning into Teacher Education and Classroom Practice.” Working Papers in Educational Linguistics 22 (2): 45–65.
  • Zilliacus, H., B. Paulsrud, and G. Holm, G. 2017 “Essentializing vs. Non-Essentializing Students’ Cultural Identities: Curricular Discourses in Finland and in Sweden.” Journal of Multicultural Discourses 12 (2): 166–180.
  • West, S. 2016.” Förståelse genom Språklig Medvetenhet. Lärarperspektiv på Elever med Invandrarbakgrund i den Finlandssvenska Grundskolan” [Understanding through Language Awareness. Teacher Perspectives on Pupils with Migration Background in the Finland-Swedish Primary School]. Licentiate thesis. University of Vaasa. Faculty of Philosophy. http://www.uva.fi/fi/research/publications/sanna_west.pdf

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.