995
Views
10
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Original Articles

Exploring the fluid online identities of language teachers and adolescent language learners

, &

References

  • Adams, L.D., & Kirova, A. (Eds.) (2006). Global migration and education: Schools, children and families. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Banks, J. (2009). Diversity and citizen education in multicultural .Multicultural Education Review, 1(1), 1–28.
  • Beauchamp, C., & Thomas, L. (2009). Understanding teacher identity: An overview of issues in the literature and implications for teacher education. Cambridge Journal of Education, 39(2), 175–189.
  • Belz, J. (2002). Social dimensions of telecollaborative foreign language study. Language Learning and Technology, 6(1), 60–81.
  • Belz, J. (2007). The development of intercultural communicative competence in telecollaborative partnerships. In R. O'Dowd (Ed.), Online intercultural exchange (pp. 127–166). Clevendon, UK: Multilingual Matters.
  • Belz, J.A. (2005). Intercultural questioning, discovery and tension in Internet-mediated language learning partnerships. Language and Intercultural Communication, 5(1), 3–39.
  • Britsch, S.J. (2004). “Riddle me this, riddle me that”: Genre as counter script and the multiple spaces of dialogue. Language Arts, 81, 214–222.
  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension of language teaching: A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.
  • Chun, D.M. (2011). Developing intercultural communicative competence through online exchanges. Computer-Assisted Language Instruction Consortium (CALICO) Journal, 28(2), 392–419.
  • Creswell, J.W. (2009). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Deardorff, D.K. (2016). How to assess intercultural competence. In Z. Hua (Ed.), Research methods intercultural communication: A practical guide (pp. 120–134). West Sussex: John Wiley & Sons.
  • Echevarria, J., Vogt, M.J., Short, D., 2017, Making content comprehensible for English learners: The SIOP Model. (5th Edition).Upper Saddle River, N.J.: Pearson Education.
  • Gay, G. (2002). Preparing for culturally responsive teaching. Journal of Teacher Education, 53(2), 106–116.
  • Gay, G. (2010). Culturally responsive teaching: Theory, research, and practice. New York, NY: Teachers College Press.
  • Gee, J. (2000). Identity as an analytic lens for reseach in education. Review of Research in Education, 25, 99–125.
  • Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W., & Christian, D. (2006). English language learners in U.S. schools: An overview of research findings. Journal of Education for Students Placed at Risk, 10(4), 363–385.
  • Gibbs, G. (2007). Analyzing qualitative data. (Book 6 of the Sage Qualitative Research Kit). London: Sage.
  • Gonzalez, N., Moll, L., Tenery, M.F., Rivera, A., Rendon, P., Gonzales, R., & Amanti, C. (2005). Funds of knowledge for teaching in latino households. In N. Gonzalez L. Moll C. Amanti (Eds.), Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities, and classrooms (pp. 89–111). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Guth, S. Helm, F. (Eds.). (2010). Telecollaboration 2.0: Language, literacies, and intercultural learning in the 21st century. Bern: Peter Lang.
  • Hauck, M., & Youngs, B.L. (2008). Telecollaboration in multimodal environments: The impact on task design and learner interaction. Computer Assisted Language Learning, 21(2), 87–124. doi:10.1080/09588220801943510
  • Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32, 465–491.
  • Ladson-Billings, G. (2014). Race, research, and urban education. In H.R. Milner K. Lomotey (Eds.), Handbook of urban education (pp. 433–450). New York, NY: Routledge.
  • Lam, W.S.E. (2014). Literacy and capital in immigrant youth's online networks across countries, learning, media, and technology. Language, Media and Technology, 39(4), 488–506
  • Lave, J., & Wegner, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lee, L. (2009). Promoting intercultural exchanges with blogs and podcasting: A study of Spanish-American telecollaboration. Computer Assisted Language Learning, 22(5), 425–443.
  • Liaw, M.L. (2006). E-learning and the development of intercultural competence. Language Learning & Technology, 10(3), 49–64.
  • Luria, A. (1928). The problem of the cultural development of the child. Journal of Genetic Psychology, 35, 493–506.
  • MacPherson, S. (2010). Teachers' collaborative conversations about culture: Negotiating decision making in intercultural teaching. Journal of Teacher Education, 61(3), 271–286.
  • Murrell, P.C. (2007). Race, culture, and schooling: Identities of achievement in multicultural urban schools. New York, NY: Routledge.
  • Müller-Hartmann, A. (2000). The role of tasks in promoting intercultural learning in electronic learning networks. Language Learning & Technology, 4(2), 129–147.
  • O'Dowd, R. (2003). Understanding the “other side”: Intercultural learning in a Spanish-English email exchange. Language Learning & Technology, 7(2), 118–144.
  • O'Dowd, R. (2006). Telecollaboration and the development of intercultural communicative competence. Berlin: Langenscheidt.
  • O'Dowd, R., & Eberbach, K. (2004). Guides on the side? Tasks and challenges for teachers in telecollaborative projects. ReCALL, 16(1), 129–144.
  • O'Dowd, R., & Ritter, M. (2006). Understanding and working with “failed communication” in telecollaborative exchanges. CALICO Journal, 23(3), 623–642.
  • O'Dowd, R., & Ware, P. (2009). Critical issues in telecollaborative task design. Computer-Assisted Language Learning, 22(2), 173–188.
  • Ovando, C., & Combs, M.C. (2012). Bilingual and ESL classrooms: Teaching in multicultural contexts (5th ed.). New York, NY: McGraw-Hill.
  • Pavlenko, A., & Blackledge, A. (2004). Negotiation of identities in multicultural contexts. Tonawanda, NY: Multilingual Matters Ltd.
  • Phillion, J. (2003). Can technology offer a means of mentoring pre-service teachers about diversity ? Mentoring & Tutoring, 11(1), 43–53.
  • Rogoff, B. (1990). Apprenticeship in thinking: Cognitive development in social context. New York, NY: Oxford University Press.
  • Samson, J.F., & Collins, B.A. (2012). Preparing all teachers to meet the need of English language learners: Applying research to policy and practices for teacher effectiveness: Applying research to policy and practice for teacher effectiveness. Washington, DC: Center for American Progress.
  • Suárez-Orozco, C., Suárez-Orozco, M.M., & Todorova, I. (2009). Learning a new land. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • UNESCO. (2014). EFA global monitoring report 2013/14 teaching and learning: Achieving quality for all. Retrieved from unesdoc.unesco.org/images/0022/002256/225660e.pdf
  • UNICEF. (2016). Uprooted the growing crisis of refugee and immigrant children. Retrieved from unicef.org
  • Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K.A. (2005). Theorizing language teacher identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education, 4(1), 21–44.
  • Vygotsky, L.S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological process. Cambridge, MA: Harvard University Press.
  • Ware, P., & Benschoter, J. (2011). Sheltered instruction for teachers of English language learners: The promise of online mentoring. Middle School Journal, 42(3), 46–54.
  • Ware, P., & O'Dowd, R. (2008). Peer feedback on language form in telecollaboration. Language Learning and Technology, 12(1), 43–63.
  • Ware, P.D., & Kramsch, C. (2005). Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. Modern Language Journal, 89(2), 190–205.
  • Wilden, E. (2007). Voice chats in the intercultural classroom: The ABC's online project. In R. O'Dowd (Ed.), Online intercultural exchange (pp. 269–276). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Yin, R.K. (2014). Case study research: design and methods. Los Angeles, CA: SAGE.
  • Zaehner, C., Fauverge, A., & Wong, J. (2000). Task-based language learning via audiovisual networks: The LEVERAGE Project. In M. Warschauer R. Kern (Eds.), Network based language teaching: Concepts and practice (pp. 186–203). Cambridge: Cambridge University Press.
  • del Rosal, K., Ware, P., & Montgomery, N. (2016). Mentoring relationships among secondary teachers of English language learners. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 6(3), 1–17.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.