800
Views
2
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Article

Developing and evaluating an academic collocations and phrases search engine for academic writers

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon & ORCID Icon

References

  • Ackermann, K., & Chen, Y.-H. (2013). Developing the Academic Collocation List (ACL) – A corpus-driven and expert-judged approach. Journal of English for Academic Purposes, 12(4), 235–247. doi:10.1016/j.jeap.2013.08.002
  • Anthony, L. (2019). Tools and strategies for data‐driven learning (DDL) in the EAP writing classroom. In K. Hyland & L. Wong (Eds.), Specialised English: New directions in ESP and EAP research and practice (pp. 179–194). London: Routledge Press.
  • Barrett, N. E., & Liu, G.-Z. (2016). Global trends and research aims for English academic oral presentations: Changes, challenges, and opportunities for learning technology. Review of Educational Research, 86(4), 1227–1271. doi:10.3102/0034654316628296
  • Belcher, D. D. (2007). Seeking acceptance in an English-only research world. Journal of Second Language Writing, 16(1), 1–22. doi:10.1016/j.jslw.2006.12.001
  • Berman, R., & Cheng, L. (2010). English academic language skills: Perceived difficulties by undergraduate and graduate students, and their academic achievement. Canadian Journal of Applied Linguistics, 4(1), 25–40.
  • Boisson, J., Kao, T.-H., Wu, J.-C., Yen, T.-H., & Chang, J. S. (2013). Linggle: A web-scale linguistic search engine for words in context. In H. Schuetze, P. Fung, & M. Poesio (Eds.), Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 139–144). Sofia, Bulgaria.
  • Cambridge Learners’ Dictionary (n.d). Explore the Cambridge dictionary. https://dictionary.cambridge.org/.
  • Casanave, C. P., & Hubbard, P. (1992). The writing assignments and writing problems of doctoral students: Faculty perceptions, pedagogical issues, and needed research. English for Specific Purposes, 11(1), 33–49. doi:10.1016/0889-4906(92)90005-U
  • Chang, J. Y. (2014). The use of general and specialized corpora as reference sources for academic English writing: A case study. ReCALL, 26(2), 243–259. doi:10.1017/S0958344014000056
  • Chang, Y. C., Chang, J. S., Chen, H. J., & Liou, H. C. (2008). An automatic collocation writing assistant for Taiwanese EFL learners: A case of corpus-based NLP technology. Computer Assisted Language Learning, 21(3), 283–299. doi:10.1080/09588220802090337
  • Charles, M. (2012). Proper vocabulary and juicy collocations’: EAP students evaluate do-it-yourself corpus-building. English for Specific Purposes, 31(2), 93–102. doi:10.1016/j.esp.2011.12.003
  • COCA. (n.d). https://corpus.byu.edu/coca/.
  • ColloCaid. (n.d). http://www.collocaid.uk.
  • Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213–238. doi:10.2307/3587951
  • Davies, M. (2008). The Corpus of Contemporary American English (COCA): 560 million words, 1990–present. https://corpus.byu.edu/coca/.
  • Dolgova, N., & Mueller, C. (2019). How useful are corpus tools for error correction? Insights from learner data. Journal of English for Academic Purposes, 39, 97–108. doi:10.1016/j.jeap.2019.03.007
  • Fan, M. (2009). An exploratory study of collocational use by ESL students–A task based approach. System, 37(1), 110–123. doi:10.1016/j.system.2008.06.004
  • Flowerdew, J. (1999). Problems in writing for scholarly publication in English: The case of Hong Kong. Journal of Second Language Writing, 8(3), 243–264. doi:10.1016/S1060-3743(99)80116-7
  • Flowerdew, J. (2019). The linguistic disadvantage of scholars who write in English as an additional language: Myth or reality. Language Teaching, 52(02), 249–260. doi:10.1017/S0261444819000041
  • Flowerdew, J., & Li, Y. (2007). Language re-use among Chinese apprentice scientists writing for publication. Applied Linguistics, 28(3), 440–465. doi:10.1093/applin/amm031
  • Frankenberg-Garcia, A. (2020). Combining user needs, lexicographic data and digital writing environments. Language Teaching, 53(1), 29–43. doi:10.1017/S0261444818000277
  • Frankenberg-Garcia, A., Lew, R., Roberts, J., Rees, G., & Sharma, N. (2019). Developing a writing assistant to help EAP writers with collocations in real time. ReCALL, 31(1), 23–39. doi:10.1017/S0958344018000150
  • Gardner, D., & Davies, M. (2014). A new academic vocabulary list. Applied Linguistics, 35(3), 305–327. doi:10.1093/applin/amt015
  • Geluso, J., & Yamaguchi, A. (2014). Discovering formulaic language through data-driven learning: Student attitudes and efficiency. ReCALL, 26(2), 225–242. doi:10.1017/S0958344014000044
  • Grammarly. (n.d). https://app.grammarly.com.
  • Hyland, K., & Tse, P. (2007). Is there an “academic vocabulary”?TESOL Quarterly, 41(2), 235–253. doi:10.1002/j.1545-7249.2007.tb00058.x
  • Kilgarriff, A., Marcowitz, F., Smith, S., & Thomas, J. (2015). Corpora and language learning with the Sketch Engine and SKELL. Revue Française de Linguistique Appliquée, 20(1), 61–80.
  • Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb‐Noun collocations in second language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647–672. doi:10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x
  • Lee, D., & Swales, J. (2006). A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: Moving from available specialized corpora to self-compiled corpora. English for Specific Purposes, 25(1), 56–75. doi:10.1016/j.esp.2005.02.010
  • Li, J., & Schmitt, N. (2010). The development of collocations use in academic texts by advanced L2 learners: A multiple case study approach. In D. Wood (Ed.), Perspectives on formulaic language: Acquisition and communication (pp. 23–46).London and New York, NY: Continuum.
  • Liao, P. (2017). Collocations for the writing of English research papers (6th ed.). Taipei, Taiwan: Jong Wen Books Co., Ltd.
  • Liou, H.-C., Chang, J. S., Chen, H.-J., Lin, C.-C., Liaw, M.-L., Gao, Z.-M., … You, G.-N. (2006). Corpora processing and computational scaffolding for a web-based English learning environment: The CANDLE project. CALICO Journal, 24(1), 77–95. doi:10.1558/cj.v24i1.77-95
  • McDonough, K., Neumann, H., & Hubert-Smith, N. (2018). How accurately do English for academic purposes students use academic word list words?BC TEAL Journal, 3(1), 77–89.
  • Mueller, C., & Jacobsen, N. (2015). A comparison of the effectiveness of EFL students’ use of dictionaries and an online corpus for the enhancement of revision skills. ReCALL, 28(1), 3–21. doi:10.1017/S0958344015000142
  • Nesselhauf, N. (2005). Collocations in a learner corpus. Collocations in a learner corpus. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
  • Oxford Learners’ Dictionary of Academic English. (n.d). https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/academic/.
  • Paquot, M. (2010). Academic vocabulary in learner writing: From extraction to analysis. London: Continuum.
  • Park, K. (2012). Learner–corpus interaction: A locus of microgenesis in corpus-assisted L2 writing. Applied Linguistics, 33(4), 361–385. doi:10.1093/applin/ams012
  • Peters, E. (2016). The learning burden of collocations: The role of interlexical and intralexical factors. Language Teaching Research, 20(1), 113–138. doi:10.1177/1362168814568131
  • Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64(4), 878–912. doi:10.1111/lang.12079
  • Schmid, H. (1999). Improvements in part-of-speech tagging with an application to German. In S. Armstrong, K. Church, P. Isabelle, S. Manzi, E. Tzoukermann, & D. Yarowsky (Eds.), Natural language processing using very large corpora (pp.13–25, Vol. 11).Text, Speech and Language Technology. Dordrecht: Springer.
  • Sinclair, J. (1991).  Corpus, concordance and collocation. Oxford University Press.
  • Sketch Engine for English Language Learning (SkELL). (n.d). https://www.sketchengine.co.uk/skell.
  • Uzuner, S. (2008). Multilingual scholars’ participation in core/global academic communities: A literature review. Journal of English for Academic Purposes, 7(4), 250–263. doi:10.1016/j.jeap.2008.10.007
  • Youdao Dictionary. (n.d). http://cidian.youdao.com/multi.html.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.