References
- Adler, J. (2001). Teaching Mathematics in Multilingual Classrooms. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
- Barton, B., Fairhall, U., & Trinick, T. (1998). Tikanga teo tatai: Issues in the development of a Maori mathematics register. For the Learning of Mathematics, 18 (1), 3–9.
- Barwell, R. (2003). Discursive psychology and mathematics education: possibilities and challenges. Zentralblatt für Ditaktik der Mathematik, 35, 201–207.
- Barwell, R. (2005a). A framework for the comparison of PME research into multilingual mathematics education in different sociolinguistic settings. In Chick, H. L. & Vincent, J. (Eds.) Proceedings of the 29th Conference of the International Group for the Psychology of Mathematics Education (vol. 2, pp. 145–152). Melbourne: University of Melbourne.
- Barwell, R. (2005b). Working on arithmetic word problems when English is an additional language. British Educational Research Journal, 31, 329–348.
- Bruner, J. (1990). Acts of Meaning. Cambridge, MA.: Harvard University Press.
- Clarkson, P. (1992). Language and mathematics: a comparison of bilingual and monolingual students of mathematics. Educational Studies in Mathematics, 23, 417–430.
- Edwards, D. (1997). Discourse and Cognition. London: Sage.
- Gee, J.P. (1999). Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. London: Routledge.
- Gorgorió, N. & Planas, N. (2001). Teaching mathematics in multilingual classrooms. Educational Studies in Mathematics, 47, 7–33.
- Khisty, L. L. (1995). Making inequality: issues of language and meaning in mathematics teaching with Hispanic students. In Secada, W., Fennema, E. & Adajian, L. B. (Eds.) New Directions for Equity in Mathematics Education (pp. 279–297). Cambridge: Cambridge University Press.
- Merritt, M., Cleghorn, A., Abagi, J. O., & Bunyi, G. (1992). Socialising multilingualism: determinants of code-switching in Kenyan primary classrooms. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 13, 103–121.
- Moschkovich, J. (1999). Supporting the participation of English language learners in mathematical discussions. For the Learning of Mathematics, 19 (1), 11–19.
- Moschkovich, J. (2002). A situated and sociocultural perspective on bilingual mathematics learners. Mathematical Thinking and Learning, 4, 189–212.
- Setati, M. (1998). Code-switching in a senior primary class of second language learners. For the Learning of Mathematics, 18 (2), 114–160.
- Setati, M. (2005). Teaching mathematics in a multilingual primary classroom. Journal for Research in Mathematics Education, 25, 20–23.
- Setati, M., & Adler, J. (2001). Between languages and discourses: Language practices in primary multilingual mathematics classrooms in South Africa. Educational Studies in Mathematics, 43, 243–269.
- Setati, M., Adler, J., Reed, Y., & Bapoo, A. (2002). Incomplete journeys: code-switching and other language practices in mathematics, science and English language classrooms in South Africa. Language and Education, 16, 128–149.