896
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Pre-school foreign language teaching and learning – a network innovation project in Slovenia

, &

References

  • Bartram, B. 2006. “An Examination of Perceptions of Parental Influence on Attitudes to Language Learning.” Educational Research 48 (2): 211–221. doi: 10.1080/00131880600732298
  • Brown Easton, L. 2009. Protocols for Professional Learning. Alexandria, VA: ASCD.
  • Brumen, M. 2011. “The Perception of and Motivation for Foreign Language Learning in Pre-School.” Early child development and care 181 (6): 717–732. doi: 10.1080/03004430.2010.485313
  • Brumen, M., Cagran, B., and Fras-Berro, F. 2014. “More Social Responsibility by Learning Foreign Language and Culture: Case of Slovenian Pre-Primary Education.” In Social Responsibility - Methods, Dilemmas and Hopes. Social Responsibility Beyond Neoliberalism and Charity, edited by M. Mulej and R. G. Dyck, Vol. 3, 117–150. Potomac, MD: Bentham eBooks.
  • Byram, M. 2008. From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Cagran, B., M. Brumen, and F. Fras-Berro. 2009. “Stajališta roditelja o poučavanju i učenju stranog jezika u slovenskim vrtićima (Parents’ attitudes to teaching and learning a foreign language in Slovenian kindergartens).” In Interdisciplinarni pristup učenju: put ka kvalitetnijem obrazovanju djeteta: znanstvena monografija (Interdisciplinary Approach to Teaching: A Path to More Quality Education of Children: Scientific Monograph), edited by L. Vujičić, and M. Duh, 55–70. Rijeka: Učiteljski fakultet. ; Maribor: Pedagoška fakulteta.
  • Commission of the European Communities. 2008. Multilingualism: An Asset for Europe and a Shared Commitment. Brussels: EUR-Lex.
  • Council of Europe. 2007. Guide for the Development of Language Education Policies In Europe: From Linguistic Diversity To plurilingual Education. Strasbourg: Council of Europe.
  • Council of Europe. 2017. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Language Policy Programme, Education Policy Devision, Education Department, Council of Europe.
  • Coyle, D., P. Hood, and D. Marsh. 2010. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Curdt-Christiansen, X. L. 2009. “Invisible and Visible Language Planning: Ideological Factors in the Family Language Policy of Chinese Immigrant Families in Quebec.” Language Policy 8 (4): 351–375. doi: 10.1007/s10993-009-9146-7
  • Curtain, H. A., and C. A. B. Pesola. 1994. Languages and Children: Making the Match. Language Instruction for an Early Start Grades K-8. 2nd ed. White Plains, NY: Longman Publishing Group.
  • DeKeyser, R., and J. Larson-Hall. 2005. “What Does the Critical Period Really Mean?” In Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, edited by J. F. Kroll, and A. M. B. de Groot, 89–108. Oxford: Oxford University Press.
  • Edelenbos, P., R. Johnstone, and A. Kubanek. 2006. The Main Pedagogical Principles Underlying the Teaching of Languages to Very Young Learners. Languages for the Children Of Europe. Published Research, Good Practice & Main Principles. Final Report of the EAC 89/04, Lot 1 Study. Brussels: European Commission. Education and Culture, Culture and Communication, Multilingualism Policy.
  • Elvin, P., E. Maagerǿ, and B. Simonsen. 2007. “How do the Dinosaurs Speak in England? English in Kindergarten.” European Early Childhood Education Research Journal 15 (1): 71–86. doi: 10.1080/13502930601103199
  • European Commission. 2004. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity - Action plan 2004-2006. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities.
  • European Commission. 2009. Civil Society Platform to Promote Multilingualism for Intercultural Dialogue. Brussels: European Commission.
  • Ferrance, E. 2000. Action Research. Providence, RI: Brown University, Education Alliance, Northeast and Islands Regional Educational Laboratory.
  • Gebhard, J. G. 2006. Teaching English as a Foreign or Second Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. 2nd ed. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
  • Gebhard, J. G., and R. Oprandy. 1999. Language Teaching Awareness: A Guide to Exploring Beliefs and Practices. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Genesee, F. 1994. Integrating Language and Content: Lessons From Immersion. Educational Practice Report 11.
  • Herr, K., and G. L. Anderson. 2005. The Action Research Dissertation. Thousand Oaks: Sage Publications, Inc.
  • Hine, G. S. C. 2013. “The Importance of Action Research in Teacher Education Programs.” In Special issue: Teaching and learning in higher education: Western Australia’s TL Forum. Issues in Educational Research 23 (2): 151–163.
  • Jäppinen, A. K. 2005. “Thinking and Content Learning of Mathematics and Science as Cognitional Development Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching Through a Foreign Language in Finland.” Language and Education 19 (2): 147–168. doi: 10.1080/09500780508668671
  • Kemmis, S., and R. McTaggart. 1990. The Action Research Planner. Geelong: Deakin University Press.
  • Kemmis, S., and R. McTaggart. 1994. “Participatory Action Research: Communicative Action and the Public Sphere.” In The SAGE Handbook of Qualitative Research, edited by N. K. Denzin, and Y. S. Lincoln, 271–330. 2nd ed. London: SAGE Publications.
  • Kersten, K., A. K. Steinlen, C. Tiefenthal, I. Wippermann, and A. Flyman Mattsson. 2010. Guidelines for Language Use In Bilingual Preschools. Brussels: ELIAS Early Language and Intercultural Acquisition Studies.
  • King, K., and A. Mackey. 2007. The Bilingual Edge: Why, When And How To Teach Your Child a Second Language. New York: Collins, HarperCollins Publishers.
  • Krek, J., and M. Metljak. 2011. Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju v Republiki Sloveniji (White paper on education in the Republic of Slovenia). Ljubljana: Zavod RS za šolstvo.
  • Krogstad Jansson, A. 2011. For What Purpose Do Language Teachers Use Group Work In Their Lessons? Stockholm: Stockholms Universitet, Department of pedagogy and didactics.
  • Kurikulum za vrtce (Slovenian curriculum for pre-school institutions). 1999. Ljubljana: Slovenian National Education Institute.
  • Le Pape Racine, C. 2009. “Reziprokes Lehren (Reciprocal Teaching) in der L1, im Fremdsprachen- und im CLIL-EMILE Unterricht, - eine Anleitung für die Praxis.” In Fremdsprachen in Lehre und Forschung. Sprachlehrforschung, edited by K. Lochtman, and H. M. Müller, 79–97. Band 44. Bochum: AKS-Verlag.
  • Le Pape Racine, C. 2011. “Bilingualer Unterricht, CLIL-EMILE oder Immersion in der Schweiz - (k)eine Erfolgsstory?” In Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, edited by H.-J. Krumm, and P.R. Portmann-Tselikas, 87–107. Band 14/2010. Innsbruck: StudienVerlag.
  • Milloy, M., and L. Fischer. 2002. To Learn a Language. Washington, DC: National Education Association.
  • Muñoz, C. 2003. “Variation in Oral Skills Development and Age Of Onset.” In Age and the Acquisition of English as a Foreign Language, edited by M. P. García Mayo, and M. L. García Lecumberri, 161–181. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Ohata, K. 2007. “Teacher Development or Training? Recent Developments in Second/foreign Language Teacher Education.” Language Research Bulletin 22 (1): 1–16.
  • Slovenian Pre-School Institutions Act (Zakon o vrtcih). 1996. Official Gazette of RS, No. 100/05.
  • Social Research Association. 2003. Ethical Guidelines. http://the-sra.org.uk/wp-content/uploads/ethics03.pdf.
  • Stewart, J. H. 2005. “Foreign Language Study in Elementary Schools: Benefits And Implications for Achievement in Reading And Math.” Early Childhood Education Journal 33 (1): 11–16. doi: 10.1007/s10643-005-0015-5
  • Uylings, H. B. M. 2006. “Development of the Human Cortex and the Concept of ‘Critical’ or ‘Sensitive’ Periods.” In The Cognitive Neuroscience of Second Language Acquisition, edited by M. Gullberg, and P. Indefrey, 59–90. Oxford: Blackwell. www.zrss.si

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.