1,106
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Language dominance predicts cognate effects and metalinguistic awareness in preschool bilinguals

ORCID Icon, ORCID Icon, ORCID Icon &
Pages 922-941 | Received 22 Jan 2019, Accepted 11 Feb 2020, Published online: 10 Mar 2020

References

  • Amengual, M. 2012. “Interlingual Influence in Bilingual Speech: Cognate Status Effect in a Continuum of Bilingualism.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (3): 517–530.
  • Archibald, S. J., and K. A. Kerns. 1999. “Identification and Description of New Tests of Executive Functioning in Children.” Child Neuropsychology 5 (2): 115–129.
  • Bates, E., and B. MacWhinney. 1989. “Functionalism and the Competition Model.” In The Crosslinguistic Study of Sentence Processing, edited by B. MacWhinney, and E. Bates, 3–73. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bedore, L. M., and E. D. Peña. 2008. “Assessment of Bilingual Children for Identification of Language Impairment: Current Findings and Implications for Practice.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (1): 1–29.
  • Bedore, L. M., E. D. Peña, C. L. Summers, K. M. Boerger, M. D. Resendiz, K. Greene, T. M. Bohman, and R. B. Gillam. 2012. “The Measure Matters: Language Dominance Profiles Across Measures in Spanish–English Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (3): 616–629.
  • Bialystok, E. 1987. “Influences of Bilingualism on Metalinguistic Development.” Second Language Research 3 (2): 154–166.
  • Bialystok, E., and X. Feng. 2009. “Language Proficiency and Executive Control in Proactive Interference: Evidence from Monolingual and Bilingual Children and Adults.” Brain and Language 109 (2-3): 93–100.
  • Bialystok, E., and X. Feng. 2011. “Language Proficiency and its Implications for Monolingual and Bilingual Children.” In Language and Literacy Development in Bilingual Settings, edited by A. Y. Durgunoğlu and C. Goldenberg, 121–138. New York, NY.
  • Bialystok, E., S. Majumder, and M. M. Martin. 2003. “Developing Phonological Awareness: Is There a Bilingual Advantage?” Applied Psycholinguistics 24 (1): 27–44.
  • Blumenfeld, H. K., and V. Marian. 2007. “Constraints on Parallel Activation in Bilingual Spoken Language Processing: Examining Proficiency and Lexical Status Using Eye-Tracking.” Language and Cognitive Processes 22 (5): 633–660.
  • Brenders, P., J. G. van Hell, and T. Dijkstra. 2011. “Word Recognition in Child Second Language Learners: Evidence from Cognates and False Friends.” Journal of Experimental Child Psychology 109 (4): 383–396.
  • Campbell, R., and E. Sais. 1995. “Accelerated Metalinguistic (Phonological) Awareness in Bilingual Children.” British Journal of Developmental Psychology 13 (1): 61–68.
  • Carlisle, J. F., and L. B. Feldman. 1995. “Morphological Awareness and Early Reading Achievement.” In Morphological Aspects of Language Processing, edited by L. B. Feldman, 189–209. Hillsdale, NJ.
  • Carlson, S. M., and A. N. Meltzoff. 2008. “Bilingual Experience and Executive Functioning in Young Children.” Developmental Science 11 (2): 282–298.
  • Chaney, C. 1992. “Language Development, Metalinguistic Skills, and Print Awareness in 3-Year-old Children.” Applied Psycholinguistics 13 (4): 485–514.
  • Cisero, C. A., and J. M. Royer. 1995. “The Development and Cross-Language Transfer of Phonological Awareness.” Contemporary Educational Psychology 20 (3): 275–303.
  • Costa, A., A. Caramazza, and N. Sebastián-Gallés. 2000. “The Cognate Facilitation Effect: Implications for Models of Lexical Access.” Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 26 (5): 1283.
  • Cummins, J. 1976. “The Influence of Bilingualism on Cognitive Growth: A Synthesis of Research Findings and Explanatory Hypotheses.” Working Papers on Bilingualism 9: 1–43.
  • Cummins, J. 1978. “Metalinguistic Development of Children in Bilingual Education Programs: Data from Irish and Canadian Ukrainian-English Programs.” In The Fourth Lacus Forum, edited by M. Paradis, 29–40. Columbia, SC.
  • Cummins, J., and R. Mulcahy. 1978. “Orientation to Language in Ukrainian-English Bilingual Children.” Child Development 49, 1239–1242.
  • Cunningham, T. H., and C. Graham. 2000. “Increasing Native English Vocabulary Recognition Through Spanish Immersion: Cognate Transfer from Foreign to First Language.” Journal of Educational Psychology 92 (1): 37–49.
  • Cuza, A. 2013. “Crosslinguistic Influence at the Syntax Proper: Interrogative Subject–Verb Inversion in Heritage Spanish.” International Journal of Bilingualism 17 (1): 71–96.
  • De Anda, S., L. Bosch, D. Poulin-Dubois, P. Zesiger, and M. Friend. 2016. “The Language Exposure Assessment Tool: Quantifying Language Exposure in Infants and Children.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 59 (6): 1346–1356.
  • De Anda, S., K. Hendrickson, P. Zesiger, D. Poulin-Dubois, and M. Friend. 2018. “Lexical Access in the Second Year: a Study of Monolingual and Bilingual Vocabulary Development.” Bilingualism: Language and Cognition 21 (2): 314–327.
  • De Bot, K. 1992. “1992: A Bilingual Production Model: Levelt’ s Speaking Model Adapted.” Applied Linguistics 13: 1–24.
  • De Groot, A. M., P. Delmaar, and S. J. Lupker. 2000. “The Processing of Interlexical Homographs in Translation Recognition and Lexical Decision: Support for Non-Selective Access to Bilingual Memory.” The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A 53 (2): 397–428.
  • Dickinson, D. K., A. McCabe, N. Clark-Chiarelli, and A. Wolf. 2004. “Cross-language Transfer of Phonological Awareness in Low-Income Spanish and English Bilingual Preschool Children.” Applied Psycholinguistics 25 (3): 323–347.
  • Dijkstra, T. 2005. “Bilingual Visual Word Recognition and Lexical Access.” In Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches, edited by J. F. Kroll and A. M. B. De Groot, 179–201. New York: Oxford University Press.
  • Dijkstra, T., and W. J. Van Heuven. 2002. “The Architecture of the Bilingual Word Recognition System: From Identification to Decision.” Bilingualism: Language and Cognition 5 (3): 175–197.
  • Ding, H., and L. Yu. 2013. “The Dilemma: a Study of Bilingual Education Policy in Yi Minority Schools in Liangshan.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (4): 451–470.
  • Doherty, M. J. 2000. “Children's Understanding of Homonymy: Metalinguistic Awareness and False Belief.” Journal of Child Language 27 (2): 367–392.
  • Dunn, L. M., and L. M. Dunn. 1997. Peabody Picture Vocabulary Test–III. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
  • Durgunoğlu, A. Y., W. E. Nagy, and B. J. Hancin-Bhatt. 1993. “Cross-language Transfer of Phonological Awareness.” Journal of Educational Psychology 85 (3): 453.
  • Eisenberg, S. L., L. Y. Guo, and E. Mucchetti. 2018. “Eliciting the Language Sample for Developmental Sentence Scoring: A Comparison of Play with Toys and Elicited Picture Description.” American Journal of Speech-Language Pathology 27 (2): 633–646.
  • Eviatar, Z., and R. Ibrahim. 2000. “Bilingual is as Bilingual Does: Metalinguistic Abilities of Arabic-Speaking Children.” Applied Psycholinguistics 21 (4): 451–471.
  • Fabiano-Smith, L., and J. A. Barlow. 2010. “Interaction in Bilingual Phonological Acquisition: Evidence from Phonetic Inventories.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (1): 81–97.
  • Feinauer, E., K. M. Hall-Kenyon, and K. C. Davison. 2013. “Cross-language Transfer of Early Literacy Skills: An Examination of Young Learners in a Two-way Bilingual Immersion Elementary School.” Reading Psychology 34 (5): 436–460.
  • Flege, J. E. 2007. “Language Contact in Bilingualism: Phonetic System Interactions.” Laboratory Phonology 9: 353–382.
  • Foroodi-Nejad, F., and J. Paradis. 2009. “Crosslinguistic Transfer in the Acquisition of Compound Words in Persian–English Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 12 (4): 411–427.
  • Francis, N. 1999. “Bilingualism, Writing, and Metalinguistic Awareness: Oral–Literate Interactions between First and Second Languages.” Applied Psycholinguistics 20 (4): 533–561.
  • Friel, B. M., and S. M. Kennison. 2001. “Identifying German–English Cognates, False Cognates, and Non-Cognates: Methodological Issues and Descriptive Norms.” Bilingualism: Language and Cognition 4 (3): 249–274.
  • Galambos, S. J., and K. Hakuta. 1988. “Subject-specific and Task-Specific Characteristics of Metalinguistic Awareness in Bilingual Children.” Applied Psycholinguistics 9 (2): 141–162.
  • Gathercole, V. C. M., and E. M. Thomas. 2009. “Bilingual First-Language Development: Dominant Language Takeover, Threatened Minority Language Take-up.” Bilingualism: Language and Cognition 12 (2): 213–237.
  • Genesee, F., E. Nicoladis, and J. Paradis. 1995. “Language Differentiation in Early Bilingual Development.” Journal of Child Language 22 (3): 611–631.
  • Giezen, M. R., and K. Emmorey. 2016. “Language co-Activation and Lexical Selection in Bimodal Bilinguals: Evidence from Picture–Word Interference.” Bilingualism: Language and Cognition 19 (2): 264–276.
  • Gollan, T. H., C. Fennema-Notestine, R. I. Montoya, and T. L. Jernigan. 2007. “The Bilingual Effect on Boston Naming Test Performance.” Journal of the International Neuropsychological Society 13 (2): 197–208.
  • Gollan, T. H., G. H. Weissberger, E. Runnqvist, R. I. Montoya, and C. M. Cera. 2012. “Self-ratings of Spoken Language Dominance: A Multilingual Naming Test (MINT) and Preliminary Norms for Young and Aging Spanish–English Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (3): 594–615.
  • Gombert, J. E. 1992. Metalinguistic Development, 1–14. Chicago: University of Chicago Press.
  • Grosjean, F. 1989. “Neurolinguists, Beware! The Bilingual is not Two Monolinguals in One Person.” Brain and Language 36 (1): 3–15.
  • Gutiérrez-Clellen, V., and J. Kreiter. 2003. “Understanding Child Bilingual Acquisition Using Parent and Teacher Reports.” Applied Psycholinguistics 24: 267–288.
  • Hartsuiker, R. J., M. J. Pickering, and E. Veltkamp. 2004. “Is Syntax Separate or Shared between Languages? Cross-Linguistic Syntactic Priming in Spanish-English Bilinguals.” Psychological Science 15 (6): 409–414.
  • Hemàndez-Chávez, E., M. Burt, and H. Dulay. 1978. “Language Dominance and Proficiency Testing: Some General Considerations.” NABE Journal 3 (1): 41–54.
  • Hoff, E., C. Core, S. Place, R. Rumiche, M. Señor, and M. Parra. 2012. “Dual Language Exposure and Early Bilingual Development.” Journal of Child Language 39 (1): 1–27.
  • Hovens, M. 2002. “Bilingual Education in West Africa: Does it Work?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 5 (5): 249–266.
  • Jarvis, S., and T. Odlin. 2000. “Morphological Type, Spatial Reference, and Language Transfer.” Studies in Second Language Acquisition 22 (4): 535–556.
  • Jessner, U. 1999. “Metalinguistic Awareness in Multilinguals: Cognitive Aspects of Third Language Learning.” Language Awareness 8 (3-4): 201–209.
  • Jia, G., and D. Aaronson. 1999. “Age Differences in Second Language Acquisition: The Dominant Language Switch and Maintenance Hypothesis.” In Proceedings of the 23rd Annual Boston University Conference on Language Development. Vol. 23, 301–312. Somerville, MA.
  • Karmiloff-Smith, A., J. Grant, K. Sims, M. C. Jones, and P. Cuckle. 1996. “Rethinking Metalinguistic Awareness: Representing and Accessing Knowledge About What Counts as a Word.” Cognition 58 (2): 197–219.
  • Kelley, A., and K. Kohnert. 2012. “Is There a Cognate Advantage for Typically Developing Spanish-Speaking English-Language Learners?” Language, Speech, and Hearing Services in Schools 43 (2): 191–204.
  • Kohnert, K. J., E. Bates, and A. E. Hernandez. 1999. “Balancing Bilinguals: Lexical-Semantic Production and Cognitive Processing in Children Learning Spanish and English.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 42 (6): 1400–1413.
  • Kroll, J. F., and E. Stewart. 1994. “Category Interference in Translation and Picture Naming: Evidence for Asymmetric Connections between Bilingual Memory Representations.” Journal of Memory and Language 33 (2): 149–174.
  • Kuo, L. J., Y. Uchikoshi, T. J. Kim, and X. Yang. 2016. “Bilingualism and Phonological Awareness: Re-Examining Theories of Cross-Language Transfer and Structural Sensitivity.” Contemporary Educational Psychology 46: 1–9.
  • Lambson, D. 2002. “The Availability of Spanish Heritage Language Materials in Public and School Libraries.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 5 (4): 233–243.
  • Luk, G., and E. Bialystok. 2013. “Bilingualism is Not a Categorical Variable: Interaction between Language Proficiency and Usage.” Journal of Cognitive Psychology 25 (5): 605–621.
  • Malakoff, M., and K. Hakuta. 1991. “Translation Skill and Metalinguistic Awareness in Bilinguals.” In Language Processing in Bilingual Children, edited by E. Bialystok, 141–166. Cambridge, UK.
  • Marchman, V. A., and C. Martínez-Sussmann. 2002. “Concurrent Validity of Caregiver/Parent Report Measures of Language for Children Who are Learning Both English and Spanish.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 45 (5): 983–997.
  • Marian, V., and M. Spivey. 2003. “Competing Activation in Bilingual Language Processing: Within-and between-Language Competition.” Bilingualism: Language and Cognition 6 (2): 97–115.
  • Miller, J., and A. Iglesias. 2012. SALT: Systematic Analysis of Language Transcripts. Software for the Analysis of Oral Language. Middleton, WI: SALT Software.
  • Morett, L. M., and B. Macwhinney. 2013. “Syntactic Transfer in English-Speaking Spanish Learners.” Bilingualism: Language and Cognition 16 (1): 132–151.
  • Moro, F., and P. I. Suchtelen. 2017. “Dominant Language Transfer in Heritage Languages: Redefining the ‘Structural’, and the ‘Transfer’ in ‘Structural Transfer’’.” In Dynamics of Linguistic Diversity, edited by H. Peukert and I. Gogolin, 143–162. Amsterdam.
  • Nagy, W. 2007. “Metalinguistic Awareness and the Vocabulary-Comprehension Connection.” In Vocabulary Acquisition: Implications for Reading Comprehension, edited by R. K. Wagner, A. Muse, and K. Tannenbaum, 52–77. New York, NY.
  • Olivares, R. A., and N. Lemberger. 2002. “Identifying and Applying the Communicative and the Constructivist Approaches to Facilitate Transfer of Knowledge in the Bilingual Classroom.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 5 (1): 72–83.
  • Pasquarella, A., X. Chen, K. Lam, Y. C. Luo, and G. Ramirez. 2011. “Cross-Language Transfer of Morphological Awareness in Chinese–English Bilinguals.” Journal of Research in Reading 34 (1): 23–42.
  • Peña, E. D., V. F. Gutiérrez-Clellen, A. Iglesias, B. A. Goldstein, and L. M. Bedore. 2014. BESA: Bilingual English–Spanish Assessment. San Rafael, CA: AR-Clinical Publications.
  • Pérez, A. M., E. D. Peña, and L. M. Bedore. 2010. “Cognates Facilitate Word Recognition in Young Spanish-English Bilinguals’ Test Performance.” Early Childhood Services (San Diego, Calif.) 4 (1): 55.
  • Pham, G. 2016. “Pathways for Learning Two Languages: Lexical and Grammatical Associations Within and Across Languages in Sequential Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 19 (5): 928–938.
  • Piaget, J. 1929. The Child’s Conception of the World. New York: Harcourt Brace.
  • Poarch, G. J., and J. G. Van Hell. 2012. “Cross-language Activation in Children’s Speech Production: Evidence from Second Language Learners, Bilinguals, and Trilinguals.” Journal of Experimental Child Psychology 111 (3): 419–438.
  • Potapova, I., H. K. Blumenfeld, and S. Pruitt-Lord. 2016. “Cognate Identification Methods: Impacts on the Cognate Advantage in Adult and Child Spanish-English Bilinguals.” International Journal of Bilingualism 20 (6): 714–731.
  • Potapova, I., and S. L. Pruitt-Lord. 2019. “Spanish-English Bilingual Children’s Relative Use of English Tense and Agreement Morphemes.” Journal of Monolingual and Bilingual Speech 1 (1): 118–142.
  • Potter, M. C., K. F. So, B. Von Eckardt, and L. B. Feldman. 1984. “Lexical and Conceptual Representation in Beginning and Proficient Bilinguals.” Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior 23 (1): 23–38.
  • Ramírez, G., X. Chen, and A. Pasquarella. 2013. “Cross-linguistic Transfer of Morphological Awareness in Spanish-Speaking English Language Learners: The Facilitating Effect of Cognate Knowledge.” Topics in Language Disorders 33 (1): 73–92.
  • Robinson Anthony, J. J. D., and H. K. Blumenfeld. 2019. “Language Dominance Predicts Cognate Effects and Inhibitory Control in Young Adult Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 22 (5): 1068–1084.
  • Robinson Anthony, J. J. D., L. Epstein, and B. Yu. 2017. “Speech Sound Acquisition in a 5-year-old Spanish-English Bilingual Child.” Perspectives of the ASHA Special Interest Groups 2 (14): 15–26.
  • Roid, G. H., L. J. Miller, M. Pomplun, and C. Koch. 2013. Leiter International Performance Scales—Revised. Dale, IL: Stoelting.
  • Rojas, R., and A. Iglesias. 2009. “Making a Case for Language Sampling: Assessment and Intervention with (Spanish-English) Second Language Learners.” The ASHA Leader 14 (3): 10–13.
  • Rosselli, M., A. Ardila, M. B. Jurado, and J. L. Salvatierra. 2014. “Cognate Facilitation Effect in Balanced and Non-Balanced Spanish–English Bilinguals Using the Boston Naming Test.” International Journal of Bilingualism 18 (6): 649–662.
  • Rubin, A. 2012. Statistics for Evidence-Based Practice and Evaluation. Boston, MA: Cengage Learning.
  • Schelletter, C. 2002. “The Effect of Form Similarity on Bilingual Children's Lexical Development.” Bilingualism: Language and Cognition 5 (2): 93–107.
  • Schwartz, A. I., and J. F. Kroll. 2006. “Bilingual Lexical Activation in Sentence Context.” Journal of Memory and Language 55 (2): 197–212.
  • Serratrice, L., A. Sorace, F. Filiaci, and M. Baldo. 2009. “Bilingual Children's Sensitivity to Specificity and Genericity: Evidence from Metalinguistic Awareness.” Bilingualism: Language and Cognition 12 (2): 239–257.
  • Serratrice, L., A. Sorace, and S. Paoli. 2004. “Crosslinguistic Influence at the Syntax–Pragmatics Interface: Subjects and Objects in English–Italian Bilingual and Monolingual Acquisition.” Bilingualism: Language and Cognition 7 (3): 183–205.
  • Shook, A., and V. Marian. 2013. “The Bilingual Language Interaction Network for Comprehension of Speech.” Bilingualism: Language and Cognition 16 (2): 304–324.
  • Silva-Corvalán, C., and J. Treffers-Daller, eds. 2015. Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Soares, C., and F. Grosjean. 1984. “Bilinguals in a Monolingual and a Bilingual Speech Mode: The Effect on Lexical Access.” Memory & Cognition 12 (4): 380–386.
  • Stadthagen-González, H., V. C. M. Gathercole, R. Pérez-Tattam, and F. Yavas. 2013. “Vocabulary Assessment of Bilingual Adults: To Cognate or Not to Cognate.” In Solutions for the Assessment of Bilinguals, edited by V. C. M. Gathercole, 125–145. Bristol, UK.
  • Thal, D., D. Jackson-Maldonado, and D. Acosta. 2000. “Validity of a Parent-Report Measure of Vocabulary and Grammar for Spanish-Speaking Toddlers.” Journal of Speech, Language, and Hearing Research 43 (5): 1087–1100.
  • Umbel, V. M., and D. Ki Oller. 1994. “Developmental Changes in Receptive Vocabulary in Hispanic Bilingual School Children.” Language Learning 44 (2): 221–242.
  • Umbel, V. M., B. Z. Pearson, M. C. Fernández, and D. K. Oller. 1992. “Measuring Bilingual Children's Receptive Vocabularies.” Child Development 63 (4): 1012–1020.
  • Usborne, E., J. Caouette, Q. Qumaaluk, and D. M. Taylor. 2009. “Bilingual Education in an Aboriginal Context: Examining the Transfer of Language Skills from Inuktitut to English or French.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 12 (6): 667–684.
  • Verhoeven, L. 2007. “Early Bilingualism, Language Transfer, and Phonological Awareness.” Applied Psycholinguistics 28 (3): 425–439.
  • Von Holzen, K., C. Fennell, and N. Mani. 2018. “The Impact of Cross-Language Phonological Overlap on Bilingual and Monolingual Toddlers’ Word Recognition.” Bilingualism: Language and Cognition 1–24. doi: https://doi.org/10.1017/S1366728918000597
  • Yip, V., and S. Matthews. 2000. “Syntactic Transfer in a Cantonese–English Bilingual Child.” Bilingualism: Language and Cognition 3 (3): 193–208.
  • Zipke, M., L. C. Ehri, and H. S. Cairns. 2009. “Using Semantic Ambiguity Instruction to Improve Third Graders’ Metalinguistic Awareness and Reading Comprehension: An Experimental Study.” Reading Research Quarterly 44 (3): 300–321.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.