963
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Welsh–English bilingual adolescents’ performance on verbal analogy and verbal classification tasks: the role of language exposure and use on vocabulary knowledge

ORCID Icon &
Pages 715-730 | Received 04 Mar 2021, Accepted 10 May 2023, Published online: 24 Jul 2023

References

  • Allman, B. 2005. Vocabulary Size and Accuracy of Monolingual and Bilingual Preschool Children. Paper Presented at the Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism.
  • Anderson, R. C., and P. Freebody. (1981). “Vocabulary Knowledge.” In Comprehension and Leaching: Research reviews, edited by J. T. Guthrie, 77–117. Newark, DE: International Reading Association.
  • Appel, R., and A. Vermeer. 1998. “Speeding up Second Language Vocabulary Acquisition of Minority Children.” Language and Education 12 (3): 159–173. https://doi.org/10.1080/09500789808666746.
  • Baker, C., and S. P. Jones. 1998. Encyclopaedia of bilingualism and bilingual education. Multilingual Matters.
  • Beck, I. L., M. G. McKeown, and L. Kucan. 2013. Bringing Words to Life: Robust Vocabulary Instruction. New York: Guilford Press.
  • Bialystok, E., F. I. M. Craik, and G. Luk. 2008. “Lexical Access in Bilinguals: Effects of Vocabulary Size and Executive Control.” Journal of Neurolinguistics 21 (6): 522–538. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2007.07.001.
  • Bialystok, E., and G. Luk. 2012. “Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Adults.” Bilingualism: Language and Cognition 15 (2): 397–401. https://doi.org/10.1017/S136672891100040X.
  • Bialystok, E., G. Luk, K. F. Peets, and S. Yang. 2010. “Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 13 (4): 525–531. https://doi.org/10.1017/S1366728909990423.
  • Binks, H. 2017. Investigating the Bilingual ‘Catch-up’ in Welsh-English Bilingual Teenagers.” Unpublished PhD thesis, Bangor University.
  • Carroll, S. E. 2017. “Exposure and Input in Bilingual Development.” Bilingualism: Language and Cognition 20 (1): 3–16. https://doi.org/10.1017/S1366728915000863.
  • Cenoz, J., and D. Gorter. 2021. Pedagogical Translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cummins, J. 1979. “Cognitive/Academic Language Proficiency, Linguistic Interdependence, the Optimum Age Question and Some Other Matters.” Working Papers on Bilingualism 19.
  • De Houwer, A. 2014. “The Absolute Frequency of Maternal Input to Bilingual and Monolingual Children.” In Input and Experience in Bilingual Development, edited by T. Grüter, and J. Paradis, 37–58. Amsterdam: John Benjamins.
  • Gathercole, V. C. M., and E. Hoff. 2008. “Input and the Acquisition of Language: Three Questions.” In Blackwell Handbook of Language Development, edited by E. Hoff and M. Shatz, 107–127. Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
  • Gathercole, V., and E. Thomas. 2007. Prawf Geirfa Cymraeg [Welsh Vocabulary Test]. Bangor University.
  • Gathercole, V. C. M., and E. M. Thomas. 2009. “Bilingual First-Language Development: Dominant Language Takeover, Threatened Minority Language Take-up.” Bilingualism: Language and Cognition 12 (2): 213–237. https://doi.org/10.1017/S1366728909004015.
  • Gathercole, V. C., E. Thomas, and E. Hughes. 2008. “Designing a Normed Receptive Vocabulary Test for Bilingual Populations: A Model from Welsh.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (6): 678–720.
  • Gathercole, V. C. M., E. M. Thomas, E. Roberts, C. Hughes, and E. K. Hughes. 2013. “Issues in the Assessment of Bilinguals.” Issues in the Assessment of Bilinguals, 20–55. https://doi.org/10.21832/9781783090105-004.
  • Gathercole, V. C. M., E. M. Thomas, E. Williams, and M. Deuchar. 2007. Language Transmission in Bilingual Families in Wales. Cardiff: Welsh Language Board.
  • Gollan, T. H., R. I. Montoya, and G. A. Werner. 2002. “Semantic and Letter Fluency in Spanish-English Bilinguals.” Neuropsychology 16 (4): 562–576. https://doi.org/10.1037/0894-4105.16.4.562.
  • Government, W. 2016. "Welsh-medium Education Strategy: Next Steps. http://gov.wales/docs/dcells/publications/160309-next-steps-en-v2.pdf.
  • Government, W. 2017. "Cymraeg 2050: A million Welsh speakers." http://gov.wales/topics/welshlanguage/welsh-language-strategy-and-policies/cymraeg-2050-welsh-language-strategy/?lang = en.
  • Grosjean, F. 2013. “Bilingualism: A Short Introduction.” In The Psycholinguistics of Bilingualism. First Edition, edited by F. Grojean and Pang Li, 5–25. New Jersey: Wiley-Blackwell.
  • Hoff, E., C. Core, S. Place, R. Rumiche, M. Señor, and M. Parra. 2012. “Dual Language Exposure and Early Bilingual Development.” Journal of Child Language 39 (01): 1–27. https://doi.org/10.1017/S0305000910000759.
  • Hoff, E., J. M. Quinn, and D. Giguere. 2018. “What Explains the Correlation Between Growth in Vocabulary and Grammar? New Evidence from Latent Change Score Analyses of Simultaneous Bilingual Development.” Developmental Science 21 (2): e12536. https://doi.org/10.1111/desc.12536.
  • Hoff, E., S. Welsh, S. Place, and K. Ribot. 2014. “Properties of Dual Language Input That Shape Bilingual Development and Properties of Environments That Shape Dual Language Input.” In Input and Experience in Bilingual Development, edited by T. Grüter, and J. Paradis, Vol. 13, 119–140. Amserdam: John Benjamins.
  • Huguet, A.. 2007. “Language use and Language Attitudes in Catalonia.” In Multilingualism in European Bilingual Contexts: Language Use and Attitudes, edited by D. Lasagabaster and Á. Huguet, 17–35. Bristol: Multilingual Matters.
  • Marinis, T., S. Armon-Lotem, and G. Pontikas. 2017. “Language Impairment in Bilingual Children.” Linguistic Approaches to Bilingualism 7 (3-4): 265–276. https://doi.org/10.1075/lab.00001.mar.
  • Milton, J. 2009. Measuring Second Language Vocabulary Acquisition. Bristol: Multilingual Matters.
  • Morris, J. (2014). The Influence of Social Factors on Minority Language Engagement Amongst Young People: An Investigation of Welsh-English Bilinguals in North Wales. International Journal of the Sociology of Language, 230, 65-89.
  • Nation, I. 2022. Learning Vocabulary in Another Language. 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  • O'Dell, F., J. Read, and M. McCarthy. 2000. Assessing vocabulary: Cambridge university press.
  • Office for National Statistics., (2022). Welsh language: Census 2021 in Wales. https://www.ons.gov.uk/releases/welshlanguagecensus2021inwales
  • Oller, D. K. 2005. “The Distributed Characteristic in Bilingual Learning.” Paper Presented at the Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism.
  • Oller, D. K., and R. E. Eilers. 2002. Language and Literacy in Bilingual Children. Bristol: Multilingual Matters.
  • Oller, D. K., B. Z. Pearson, and A. B. Cobo-Lewis. 2007. “Profile Effects in Early Bilingual Language and Literacy.” Applied Psycholinguistics 28 (2): 191–230. https://doi.org/10.1017/S0142716407070117.
  • Ordóñez, C. L., M. S. Carlo, C. E. Snow, and B. McLaughlin. 2002. “Depth and Breadth of Vocabulary in two Languages: Which Vocabulary Skills Transfer?” Journal of Educational Psychology 94 (4): 719. https://doi.org/10.1037/0022-0663.94.4.719.
  • Papastergiou, A., and E. Sanoudaki. 2021. “Language Skills in Greek-English Bilingual Children Attending Greek Supplementary Schools in England.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 25 (8): 2834–2852. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1980496.
  • Pearson, B. Z., S. C. Fernández, and D. K. Oller. 1993. “Lexical Development in Bilingual Infants and Toddlers: Comparison to Monolingual Norms.” Language Learning 43 (1): 93–120.
  • Price, A. R., and M. Tamburelli. 2020. “Welsh-Language Prestige in Adolescents: Attitudes in the Heartlands.” International Journal of Applied Linguistics 30 (2): 195–213. https://doi.org/10.1111/ijal.12274.
  • Qian, D. 1999. “Assessing the Roles of Depth and Breadth of Vocabulary Knowledge in Reading Comprehension.” The Canadian Modern Language Review 56 (2): 282–308. https://doi.org/10.3138/cmlr.56.2.282.
  • Rhys, M., and E. M. Thomas. 2013. “Bilingual Welsh–English Children's Acquisition of Vocabulary and Reading: Implications for Bilingual Education.” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (6): 633–656. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.706248.
  • Ribot, K. M., E. Hoff, and A. Burridge. 2018. “Language use Contributes to Expressive Language Growth: Evidence from Bilingual Children.” Child Development 89 (3): 929–940. https://doi.org/10.1111/cdev.12770.
  • Schmitt, N., and P. Meara. 1997. “Researching Vocabulary Through a Word Knowledgeframework.” Studies in Second Language Acquisition, 17–36. https://doi.org/10.1017/S0272263197001022.
  • Siow, S., I. Lepadatu, N. Gillen, and K. Plunkett. 2022. “UK Bilingual Toddlers Show a lag in Vocabulary Size Relative to Monolinguals in Both Comprehension and Production.” Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 44 (44).
  • Snow, C., and J. Locke. 2001. “Quality of Phonological Representations of Lexical Items.” Applied Linguistics 22: 283–477.
  • Söderman, T. 1993. “Word associations of foreign language learners and native speakers: The phenomenon of a shift in response type and its relevance for lexical development.” Near-native proficiency in English, 91-182.
  • Thomas, E. M., V. Gathercole, and E. Hughes. 2013. “Sociolinguistic Influences on the Linguistic Achievement of Bilinguals: Issues for the Assessment of Minority Language Competence.” In Solutions for the Assessment of Bilinguals, edited by V. C. M. Gathercole, 175–193. Bristol: Multilingual Matters.
  • Thomas, E. M., and D. B. Roberts. 2011. “Exploring Bilinguals’ Social use of Language Inside and out of the Minority Language Classroom.” Language and Education 25 (2): 89–108. https://doi.org/10.1080/09500782.2010.544743.
  • Thordardottir, E. 2015. “The Relationship Between Bilingual Exposure and Morphosyntactic Development.” International Journal of Speech-Language Pathology 17 (2): 97–114. https://doi.org/10.3109/17549507.2014.923509.
  • Thordardottir, E. 2019. “Amount Trumps Timing in Bilingual Vocabulary Acquisition: Effects of Input in Simultaneous and Sequential School-age Bilinguals.” International Journal of Bilingualism 23 (1): 236–255. https://doi.org/10.1177/1367006917722418.
  • Thordardottir, E. 2021. “Adolescent Language Outcomes in a Complex Trilingual Context: When Typical Does not Mean Unproblematic.” Journal of Communication Disorders 89. https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2020.106060.
  • Uchikoshi, Y. 2006. “English Vocabulary Development in Bilingual Kindergarteners: What are the Best Predictors?” Bilingualism: Language and Cognition 9 (1): 33–49. https://doi.org/10.1017/S1366728905002361.
  • Unsworth, S. 2013. “Assessing the Role of Current and Cumulative Exposure in Simultaneous Bilingual Acquisition: The Case of Dutch Gender.” Bilingualism: Language and Cognition 16 (01): 86–110. https://doi.org/10.1017/S1366728912000284.
  • Unsworth, S. 2014. “Comparing the Role of Input in Bilingual Acquisition Across Domains.” In Input and Experience in Language Development, edited by T. Grüter, and J. Paradis, Vol. 13, 181–201. Amsterdam: John Benjamins.
  • Verhallen, M., and R. Schoonen. 1993. “Lexical Knowledge of Monolingual and Bilingual Children.” Applied Linguistics 14 (4): 344–363. https://doi.org/10.1093/applin/14.4.344.
  • Verhallen, M., and R. Schoonen. 1998. “Lexical Knowledge in L1 and L2 of Third and Fifth Graders.” Applied Linguistics 19 (4): 452–470. https://doi.org/10.1093/applin/19.4.452.
  • Vermeer, A. 2001. “Breadth and Depth of Vocabulary in Relation to L1/L2 Acquisition and Frequency of Input.” Applied Psycholinguistics 22 (2): 217. https://doi.org/10.1017/S0142716401002041.
  • Welsh Government, (2022). Welsh language data from the Annual Population Survey: 2021. https://www.gov.wales/welsh-language-data-annual-population-survey-2021
  • Wesche, M., and T. S. Paribakht. 1996. “Assessing Second Language Vocabulary Knowledge: Depth Versus Breadth.” The Canadian Modern Language Review 53 (1): 13–40. doi:10.3138/cmlr.53.1.13.