Publication Cover
Bilingual Research Journal
The Journal of the National Association for Bilingual Education
Volume 46, 2023 - Issue 1-2
195
Views
0
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Research on Teacher Preparation

Caminos de convivencia: A comparative case study of bilingual pre-service teachers’ biliteracies development

ORCID Icon &

References

  • Acosta, S., Garza, T., Hsu, H. Y., Goodson, P., Padrón, Y., Goltz, H. H., & Johnston, A. (2020). The accountability culture: A systematic review of high-stakes testing and English learners in the United States during No Child Left Behind. Educational Psychology Review, 32(2), 327–352. https://doi.org/10.1007/s10648-019-09511-2
  • Alfaro, C., & Bartolomé, L. (2017). Preparing ideologically clear bilingual teachers: Honoring working-class non-standard language use in the bilingual education classroom. Issues in Teacher Education, 26(2), 11–34.
  • Aneja, G. A. (2016). Rethinking nativeness: Toward a dynamic paradigm of (non)native speakering. Critical Inquiry of Language Studies, 13(4), 351–379. https://doi.org/10.1080/15427587.2016.1185373
  • Anzaldúa, G. (1987). Borderlands: The new mestiza = La frontera (1st ed.). Spinsters/Aunt Lute.
  • Aquino-Sterling, C. R. (2016). Responding to the call: Developing and assessing pedagogical Spanish competencies in bilingual teacher education. Bilingual Research Journal, 39(1), 50–68. https://doi.org/10.1080/15235882.2016.1139519
  • Aquino-Sterling, C. R., & Rodríguez Valls, F. (2016). Developing teaching-specific Spanish competencies in bilingual teacher education: Toward a culturally, linguistically, and professionally relevant approach. Multicultural Perspectives, 18(2), 73–81. https://doi.org/10.1080/15210960.2016.1152894
  • Arredondo, P. (Ed.). (2018). Latinx immigrants: Transcending acculturation and xenophobia. Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-95738-8
  • Arroyo-Romano, J. E. (2016). Bilingual education candidates’ challenges meeting the Spanish language/bilingual certification exam and the impact on teacher shortages in the state of Texas, USA. Journal of Latinos and Education, 15(4), 275–286. https://doi.org/10.1080/15348431.2015.1134539
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2018). Re-modeling dual language programs: Teachers enact agency as critically conscious language policymakers. Bilingual Research Journal, 41(3), 272–297. https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1489313
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2019). Multiple pathways to multilingual investment: A collective case study of self-identified Mexican students in the U.S. International Multilingual Research Journal, 13(3), 152–167. https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1623635
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2020). Radicalizing literacies and languaging: A framework toward dismantling the mono-mainstream assumption. Palgrave- MacMillan. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56138-3
  • Babino, A., & Stewart, M. A. (2023). Whose bilingualism counts? juxtaposing sanctioned and subaltern languaging through two dual language teachers’ testimonios. Journal of Language, Identity & Education, 1–18. https://doi.org/10.1080/15348458.2023.2169697
  • Baker, C., & Wright, W. E. (2021). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual Matters.
  • Barko-Alva, K. (2022). Enseñando en español: The need to support dual language bilingual education teachers' pedagogical language knowledge. Annual Review of Applied Linguistics, 1–7. https://doi.org/10.1017/S0267190521000106
  • Beeman, K., & Urow, C. (2013). Teaching for biliteracy: Strengthening bridges between languages. Caslon.
  • Briceño, A., Rodriguez-Mojica, C., & Muñoz-Muñoz, E. (2018). From English learner to Spanish learner: Raciolinguistic beliefs that influence heritage Spanish speaking teacher candidates. Language and Education, 32(3), 212–226. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1429464
  • Caldas, B. (2021). Spanish language development and support in a bilingual teacher preparation program. Journal of Language, Identity & Education, 20(1), 18–29. https://doi.org/10.1080/15348458.2021.1864206
  • Callahan, R. M., & Gándara, P. C. (Eds.). (2014). The bilingual advantage: Language, literacy and the US labor market (Vol. 99). https://doi.org/10.21832/9781783092437
  • Canagarajah, S., & Matsumoto, Y. (2017). Negotiating voice in translingual literacies: From literacy regimes to contact zones. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(5), 390–406. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1186677
  • Carreira, M., & Kagan, O. (2018). Heritage language education: A proposal for the next 50 years. Foreign Language Annuals, 51(1), 152–168. https://doi.org/10.1111/flan.12331
  • Castro, A. S., & Calzada, E. J. (2021). Teaching Latinx students: Do teacher ethnicity and bilingualism matter? Contemporary Educational Psychology, 66, 101994. https://doi.org/10.1016/j.cedpsych.2021.101994
  • Cervantes-Soon, C., Gambrell, J., Kasun, G. S., Sun, W., Freire, J. A., & Dorner, L. M. (2021). “Everybody wants a choice” in dual language education of el Nuevo Sur: Whiteness as the gloss for everybody in media discourses of multilingual education. Journal of Language, Identity & Education, 20(6), 394–410. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1753201
  • Chang-Bacon, C. K., & Colomer, S. E. (2022a). Critical biliteracies. In S. R. Barros & L. C. de Oliveira (Eds.), Paulo freire and multilingual education: Theoretical approaches, methodologies, and empirical analyses in language and literacy (pp. 27–41). Routledge.
  • Chang-Bacon, C. K., & Colomer, S. E. (2022b). Biliteracy as property: Promises and perils of the seal of biliteracy. Journal of Literacy Research, 1086296X(2), 182–207. https://doi.org/10.1177/1086296X221096676
  • Ciriza, M. D. P. (2020). Comparing Spanish certification exams for bilingual teachers: Test design and other pedagogical considerations. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(2), 1–17. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1791046
  • Clark, E. R., Flores, B. B., Smith, H. L., & Gonzalez, D. A. (2015). Multicultural literature for Latino bilingual children: Their words, their worlds. Rowman & Littlefield.
  • Clemons, A. M., & Toribio, A. J. (2021). Racializing latinx bilinguals in K-12 language learning classrooms in the United States. Journal of Spanish Language Teaching, 8(2), 129–142. https://doi.org/10.1080/23247797.2021.2016228
  • Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 203–217. https://doi.org/10.1017/S0267190517000034
  • Collins, B. A., Sánchez, M. T., & España, C. (2023). Sustaining and developing teachers’ dynamic bilingualism in a re-designed bilingual teacher preparation program. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(2), 1–18. https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1610354
  • Corbin, J., & Strauss, A. (Eds.). (2008). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory. Sage. https://doi.org/10.4135/9781452230153
  • Cummins, J. (2017). Teaching minoritized students: Are additive approaches legitimate? Harvard Educational Review, 87(3), 404–425. https://doi.org/10.17763/1943-5045-87.3.404
  • Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 36–56. https://doi.org/10.1017/S0267190514000191
  • Degollado, E. D., Bell, R. C., & Salinas, C. S. (2021). “No había bilingual educati“: Stories of negotiation, educación, y sacrificios from south Texas escuelita. Journal of Latinos and Education, 20(4), 397–411. https://doi.org/10.1080/15348431.2019.1604351
  • Escamilla, K., Hopewell, S., Butvilofsky, S., Sparrow, W., Soltero-González, L., Ruiz-Figueroa, O., & Escamilla, M. (2014). Biliteracy from the start: Literacy squared in action. Caslon Publishing.
  • España, C., & Herrera, L. Y. (2020). En comunidad: Lessons for centering the voices and experiences of bilingual Latinx students. Heinemann.
  • Ferrera, A. (2019). My identity is a superpower--not an obstacle. Ted Talk. https://www.ted.com/talks/america_ferrera_my_identity_is_a_superpower_not_an_obstacle?language=en
  • Fitzsimmons-Doolan, S., Palmer, D., & Henderson, K. (2017). Educator language ideologies and a top-down dual language program. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(6), 704–721. https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1071776
  • Flores, N. (2016). A tale of two visions: Hegemonic whiteness and bilingual education. Educational Policy, 30(1), 13–38. https://doi.org/10.1177/0895904815616482
  • Flores, N. (2020). From academic language to language architecture: Challenging raciolinguistic ideologies in research and practice. Theory into Practice, 59(1), 22–31. https://doi.org/10.1080/00405841.2019.1665411
  • Flores, T. T. (2022). Somos escritoras/we are writers: Latina mothers and daughters writing and sharing “en convivencia”. Urban Education, 57(10), 1730–1756. https://doi.org/10.1177/00420859211003920
  • Flores, N., & García, O. (2017). A critical review of bilingual education in the United States: From basements and pride to boutiques and profit. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 14–29. https://doi.org/10.1017/S0267190517000162
  • Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149
  • Flores, N., & Rosa, J. (2022). Undoing competence: Coloniality, homogeneity, and the overrepresentation of whiteness in applied linguistics. Language Learning. https://doi.org/10.1111/lang.12528
  • Flores, N., Tseng, A. P. A., & Subtirelu, A. P. N. (Eds.). (2020). Bilingualism for all?: Raciolinguistic perspectives on dual language education in the United States. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781800410053
  • Freire, J. A., & Feinauer, E. (2022). Vernacular Spanish as a promoter of critical consciousness in dual language bilingual education classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(4), 1516–1529. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1775778
  • Freire, J. A., Gambrell, J., Kasun, G. S., Dorner, L. M., & Cervantes-Soon, C. (2022). The expropriation of dual language bilingual education: Deconstructing neoliberalism, whitestreaming, and English-hegemony. International Multilingual Research Journal, 16(1), 27–46. https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1929762
  • Garcés-Conejos Blitvich, P. (2019). You are shamed for speaking it or for not speaking it good enough”: Paradoxical status of Spanish in the US Latino community. In L. Jeffries & J. O’Driscoll (Eds.), The Routledge handbook of language in conflict (pp. 398–416). Routledge.
  • García, O. (2017). Translanguaging in schools: Subiendo y bajando, bajando y subiendo as afterword. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 256–263. https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1329657
  • García, O., Flores, N., Seltzer, K., Wei, L., Otheguy, R., & Rosa, J. (2021). Rejecting abyssal thinking in the language and education of racialized bilinguals: A manifesto. Critical Inquiry in Language Studies, 18(3), 203–222. https://doi.org/10.1080/15427587.2021.1935957
  • García, O., & Sung, K. K. (2018). Critically assessing the 1968 bilingual education act at 50 years: Taming tongues and Latinx communities. Bilingual Research Journal, 41(4), 318–333. https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1529642
  • Gauna, L. M., Beaudry, C., & Cooper, J. (2022). The leaking Spanish bilingual education teacher pipeline: Stories of PK-20 challenges told by latinx becoming bilingual teachers in the U.S. Journal of Latinos and Education, 1–15. https://doi.org/10.1080/15348431.2022.2057989
  • Giroux, H. A., & McLaren, P. (1992). Writing from the margins: Geographies of identity, pedagogy, and power. Journal of Education, 174(1), 7–30. https://doi.org/10.1177/002205749217400103
  • Gort, M. (2006). Strategic codeswitching, interliteracy, and other phenomena of emergent bilingual writing: Lessons from first grade dual language classrooms. Journal of Early Childhood Literacy, 6(3), 323–354. https://doi.org/10.1177/1468798406069796
  • Gort, M. (2019). Developing bilingualism and biliteracy in early and middle childhood. Language Arts, 96(4), 229–243. https://doi.org/10.58680/la201930002
  • Grosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5
  • Guerrero, M. (2003). We have correct English teachers. Why can’t we have correct Spanish teachers? It’s not acceptable. International Journal of Qualitative Studies in Education, 16(5), 647–668. https://doi.org/10.1080/0951839032000142931
  • Guerrero, M. D. (2021). State of the art: A forty-year reflection on the Spanish language preparation of Spanish-English bilingual-dual language teachers in the U.S. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(2), 1–12. https://doi.org/10.1080/13670050.2020.1865257
  • Guerrero, M. D., & Guerrero, M. C. (2008). El (sub)desarrollo del español académico entre los maestros bilingües: ¿Una cuestion de poder? [The (sub)development of academic Spanish among bilingual teachers: A question of power?] Journal of Latinos and Education, 8(1), 55–66. https://doi.org/10.1080/15348430802466795
  • Guerrero, M. D., & Guerrero, M. C. (2013). El discurso del español académico en una zona fronteriza: Un caso de colonización benevolente. Journal of Latinos and Education, 12(4), 239–253. https://doi.org/10.1080/15348431.2013.785407
  • Guerrero, M. D., & Lachance, J. R. (2018). The national dual language education teacher preparation standards. Dual Language Education of New Mexico, 1–84.
  • Hamman-Ortiz, L. (2019). Troubling the “two” in two-way bilingual education. Bilingual Research Journal, 42(4), 387–407. https://doi.org/10.1080/15235882.2019.1686441
  • Heiman, D., & Murakami, E. (2019). “It was like a magnet to bring people in”: School administrators’ responses to the gentrification of a two-way bilingual education (TWBE) program in central Texas. Journal of School Leadership, 29(6), 454–472. https://doi.org/10.1177/1052684619864702
  • Henderson, K. (2022). Language ideological multiplicity and tension within dual language bilingual education teachers. Journal of Language, Identity & Education, 21(2), 116–132. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1791708
  • Henderson, K. I., & Palmer, D. K. (2015). Teacher and student language practices and ideologies in a third-grade two-way dual language program implementation. International Multilingual Research Journal, 9(2), 75–92. https://doi.org/10.1080/19313152.2015.1016827
  • Hernández, A. M., & Alfaro, C. (2020). Naming and confronting the challenges of bilingual teacher preparation: A dilemma for dual language education in California–lessons learned. NABE Journal of Research and Practice, 10(2), 31–46. https://doi.org/10.1080/26390043.2019.1653053
  • Hinojosa, D. G. (2019). Bilingual education policy. In Texas: Promise and lost opportunities in. In D. E. Matthews & E. Izquierdo (Eds.), Dual language education: Teaching and leading in two langauges (pp. 70–99). Springer.
  • Hopewell, S., Escamilla, K., Ruíz-Martínez, M., & Zamorano, K. (2022). Designing and facilitating language interpretation experiences with 2nd and 3rd grade bilingual learners: Learning from teachers’ experiences. Bilingual Research Journal, 45(2), 140–158. https://doi.org/10.1080/15235882.2022.2106522
  • Hornberger, N. H. (1989). Continua of biliteracy. Review of Educational Research, 59(3), 271–296. https://doi.org/10.3102/00346543059003271
  • Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.658016
  • Howard, E., Lindholm-Leary, K., Rogers, D., Olague, N., Medina, J., Kennedy, B., & Christian, D. (2018). Guiding principles for dual language education (3rd ed.). Center for Applied Linguistics.
  • Kabuto, B. (2011). Becoming biliterate: Identity, ideology, and learning to read and write in two languages. Routledge.
  • Kiramba, L. K. (2017). Multilingual literacies: Invisible representation of literacy in a rural classroom. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 61(3), 267–277. https://doi.org/10.1002/jaal.690
  • Martínez-Roldán, C. M. (2015). Translanguaging practices as mobilization of linguistic resources in a Spanish/English bilingual after-school program: An analysis of contradictions. International Multilingual Research Journal, 9(1), 43–58. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.982442
  • Menken, K., & Sánchez, M. T. (2019). Translanguaging in English-only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly, 53(3), 741–767. https://doi.org/10.1002/tesq.513
  • Mercuri, S., Musanti, S., & Con Rodríguez, A. (2022). La enseñanza en el aula bilingüe: Content, language, and biliteracy. Caslon.
  • Montrul, S. (2015). Dominance and proficiency in early and late bilingualism. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 15–35). Cambridge University Press.
  • Murillo, L. A. (2012). Learning from bilingual family literacies. Language Arts, 90(1), 18–29.
  • Nuñez, I. (2022). ‘Siento que el inglés está tumbando mi español’: A transfronteriza child’s embodied critical language awareness. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(7), 2608–2620. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1942429
  • Nuñez, I., & Palmer, D. (2017). Who will be bilingual? A critical discourse analysis of a Spanish-English bilingual pair. Critical Inquiry in Language Studies, 14(4), 294–319. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1942429
  • Nuñez, I., Villarreal, D. A., DeJulio, S., Harvey, R., & Cardenas Curiel, L. (2021). Sustaining bilingual–biliterate identities: Latinx preservice teachers’ narrative representations of bilingualism and biliteracy across time and space. Journal of Teacher Education, 72(4), 419–430. https://doi.org/10.1177/0022487120954360
  • Ocasio, K. M. (2014). Nuestro camino: A review of literature surrounding the Latino teacher pipeline. Journal of Latinos and Education, 13(4), 244–261. https://doi.org/10.1080/15348431.2014.887467
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
  • Palmer, D. K. (2018). Teacher leadership for social change in bilingual and bicultural education. Multilingual Matters.
  • Peercy, M. M., & Sharkey, J. (2020). Missing a S-STEP? How self-study of teacher education practice can support the language teacher education knowledge base. Language Teaching Research, 24(1), 105–115. https://doi.org/10.1177/136216881877752
  • Pérez Huber, L. (2017). Healing images and narratives: Undocumented Chicana/Latina pedagogies of resistance. Journal of Latinos and Education, 16(4), 374–389. https://doi.org/10.1080/15348431.2016.1268963
  • Ramos, L. B., & Musanti, S. I. (2021). “I don’t like English because it is jard.” Exploring multimodal writing and translanguaging practices for biliteracy in a dual language classroom. NABE Journal of Research and Practice. https://doi.org/10.1080/26390043.2021.1974803
  • Reyes, I. (2012). Biliteracy among children and youths. Reading Research Quarterly, 47(3), 307–327. https://doi.org/10.1002/rrq.022
  • Reyes, G., Banda, R. M., & Caldas, B. (2020). “We’re all in this boat together”: Latina/Chicana embodied pedagogies of care. Journal of Latinos and Education, 22(2), 1–16. https://doi.org/10.1080/15348431.2020.1791120
  • Rodriguez-Mojica, C., Briceño, A., & Muñoz-Muñoz, E. R. (2019). Combating linguistic hegemony: Preparing and sustaining bilingual teacher educators in the United States. Teacher Education Quarterly, 46(3), 57–78. https://www.jstor.org/stable/26746050
  • Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621–647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562
  • Saldaña, J. (2021). The coding manual for qualitative researchers. Sage.
  • Sánchez, M. T., García, O., & Solorza, C. (2018). Reframing language allocation policy in dual language bilingual education. Bilingual Research Journal, 41(1), 37–51. https://doi.org/10.1080/15235882.2017.1405098
  • Sánchez-Muñoz, A. (2016). Heritage language healing? Learners’ attitudes and damage control in a heritage language classroom. In D. Pascual & Y. Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language (pp. 205–218). John Benjamins.
  • Smith, P. (2019). (Re)positioning in the Englishes and (English) literacies of a black immigrant youth: Towards a transraciolinguistic approach. Theory into Practice, 58(3), 292–303. https://doi.org/10.1080/00405841.2019.1599227
  • Smith, P. (2020). Silencing invisibility: Toward a framework for black immigrant literacies. Teachers College Record, 122(13), 1–42. https://doi.org/10.1177/016146812012201301
  • Snyder, R. (2020). The right to define: Analyzing whiteness as a form of property in Washington state bilingual education law. Language Policy, 19(1), 31–60. https://doi.org/10.1007/s10993-019-09509-0
  • Sparrow, W., Butvilofsky, S., Escamilla, K., Hopewell, S., & Tolento, T. (2014). Examining the longitudinal biliterate trajectory of emerging bilingual learners in a paired literacy instructional model. Bilingual Research Journal, 37(1), 24–42. https://doi.org/10.1080/15235882.2014.893271
  • Sparrow, W., Schepers, O. C., & Escamilla, K. (2021). A six year trajectory toward better biliteracy: Results of a paired literacy program for emerging bilingual students. NABE Journal of Research and Practice, 11(3–4), 53–70. https://doi.org/10.1080/26390043.2021.1977593
  • Stake, R. E. (1995). The art of case study research. Sage.
  • Stake, R. E. (2005). Qualitative case studies. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), The sage handbook of qualitative research (3rd ed., pp. 443–466). Sage.
  • Strauss, A. L. (1987). Qualitative analysis for social scientists. Cambridge University Press.
  • Street, B. (1995). Social literacies: Critical approaches to literacy development, ethnography, and education. Longman.
  • Sutterby, J. A., Ayala, J., & Murillo, S. (2005). El Sendero torcido al espanol [The twisted path to Spanish]: The development of bilingual teachers’ Spanish-language proficiency. Bilingual Research Journal, 29(2), 435–452. https://doi.org/10.1080/15235882.2005.10162843
  • Thibault, P. J. (2011). First-order languaging dynamics and second-order language: The distributed language view. Ecological Psychology, 23(3), 210–245. https://doi.org/10.1080/10407413.2011.591274
  • Turner, M., & Lin, A. M. (2020). Translanguaging and named languages: Productive tension and desire. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(4), 423–433. https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1360243
  • Uysal, H. (2022). Standardized tests and within‐group segregation: The not‐so‐optimal ESL classroom for long‐term English learners. TESOL Quarterly, 56(4), 1471–1485. https://doi.org/10.1002/tesq.3187
  • Valdés, G. (2020). Sandwiching, polylanguaging, translanguaging, and codeswitching: Challenging monolingual dogma in institutionalized language teaching. In J. MacSwan & C. Faltis (Eds.), Codeswitching in the classroom: Critical perspectives on teaching, learning, policy, and ideology (pp. 114–147). Routledge.
  • Valenzuela, A. (1999). Subtractive schooling: U.S. Mexican youth and the politics of caring. State University of New York Press.
  • Venegas-Weber, P. (2018). Teaching and knowing in nepantla: “I wanted them to realize that, that is being bilingual. International Multilingual Research Journal, 12(3), 160–172. https://doi.org/10.1080/19313152.2018.1474622
  • Villenas, S. A., Godinez, F. E., Bernal, D. D., & Elenes, C. A. (2006). Chicanas/Latinas building bridges: An introduction. In D. D. Bernal, C. A. Elenes, F. E. Godinez, & S. Villenas (Eds.), Chicana/Latina education in everyday life: Feminista perspectives on pedagogy and epistemology (pp. 1–9). State University of New York.
  • Vos, S. R., Shrader, C. H., Alvarez, V. C., Meca, A., Unger, J. B., Brown, E. C., & Schwartz, S. J. (2021). Cultural stress in the age of mass xenophobia: Perspectives from Latin/o adolescents. International Journal of Intercultural Relations, 80, 217–230. https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2020.11.011
  • Wink, J. (2005). Critical pedagogy: Notes from the real world. Pearson/Allyn & Bacon.
  • Yin, R. K. (2018). Case study research and applications: Design and methods (6th ed.). Sage.
  • Zúñiga, C. E. (2019). Supporting “pedagogical” Spanish language competencies. Teacher Education Quarterly, 46(3), 79–98. https://www.jstor.org/stable/26746051
  • Zúñiga, C. E., Lachance, J. R., Aquino-Sterling, C. R., & Guerrero, M. D. (2019). Preparing the “linguistically qualified” bilingual teacher: Self/auto ethnographies of bilingual teacher educators. Teacher Education Quarterly, 46(3), 3–11. https://www.jstor.org/stable/e26746043

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.