1,854
Views
4
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Gender Identity in a Second Language: The Use of First Person Pronouns by Male Learners of Japanese

&

References

  • Abe, H. (2004). Lesbian bar talk in Shinjuku, Tokyo. In S. Okamoto & J. Shibamoto Smith (Eds.), Japanese language, gender, and ideology (pp. 205–221). New York, NY: Oxford University Press.
  • Block, D. (2007). Second language identities. London, UK: Continuum.
  • Brown, L. (2013a). Identity and honorifics use in Korean study abroad. In C. Kinginger (Ed.), Social and cultural aspects of language learning in study abroad (pp. 269–298). Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Brown, L. (2013b). “Oppa, hold my purse:”: A sociocultural study of identity and indexicality in the perception and use of oppa “older brother” by second language learners. The Korean Language in America, 18, 1–22.
  • Brown, L. (2013c). Teaching “casual” and/or “impolite” language through multimedia: The case of non-honorific panmal speech styles in Korean. Language, Culture and Curriculum, 26(1), 1–18. doi:10.1080/07908318.2012.745551
  • Churchill, E. (2009). Gender and language learning at home and abroad. JALT Journal, 32, 141–158.
  • Cook, H. (2008). Socializing identities through speech style: Learners of Japanese as a foreign language. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Duff, P. (2013). Identity, agency, and second language acquisition. In S. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 410–426). Abingdon, UK: Taylor & Francis.
  • Gass, S., & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Higgins, C. (2011). “You’re a real Swahili!”: Western women’s resistance to identity slippage in Tanzania. In C. Higgins (Ed.), Identity formation in globalizing contexts (pp. 167–192). Berlin, Germany: Walter de Gruyter.
  • Ide, S. (1997). Joseigo no Sekai [The world of women’s language]. Tokyo, Japan: Meiji Shoin.
  • Iino, M. (2006). Norms of interaction in a Japanese homestay setting: Toward a two-way flow of linguistic and cultural resources. In M. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in a study abroad context (pp. 151–173). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Isabelli-Garcia, C. (2006). Study abroad social networks, motivation, and attitudes: Implications for SLA. In M. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in a study abroad context (pp. 231–258). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
  • Itakura, H. (2008). Attitudes towards masculine Japanese speech in multilingual professional contexts of Hong Kong: Gender, identity, and native-speaker status. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(6), 467–482. doi:10.1080/01434630802147932
  • Iwasaki, N. (2008). Style shifts among Japanese learners before and after study abroad in Japan: Becoming active social agents in Japanese. Applied Linguistics, 31(1), 45–71. doi:10.1093/applin/amn047
  • Iwasaki, N. (2011). Learning L2 Japanese “politeness” and “impoliteness”: Young American men’s dilemmas during study abroad. Japanese Language and Literature, 35(1), 67–106.
  • Kumagai, Y. (2007). Towards incorporating critical literacy practices in a Japanese language classroom. Literacies WEB Journal, 4(2), 9.
  • Kumagai, Y., & Sato, S. (2009). “Ignorance” as a rhetorical strategy: How Japanese language learners living in Japan maneuver their subject positions to shift power dynamics. Critical Studies in Education, 50, 309–321. doi:10.1080/17508480903161938
  • Kvale, S. (1996). Interviews. London, UK: Sage.
  • Makino, S., Hatasa, Y. A., & Hatasa, K. (1998). Nakama 1: Japanese communication, culture, context. Boston, MA: Houghton Mifflin.
  • Meinhof, U. H., & Johnson, S. (1997). Introduction. In S. Johnson & U. H. Meinhof (Eds.), Language and masculinity (pp. 1–7). Oxford, UK: Blackwell.
  • Miyazaki, A. (2004). Japanese junior high school girls’ and boys’ first person pronoun use and their social world. In S. Okamoto & J. Shibamoto Smith (Eds.), Japanese language, gender, and ideology: Cultural models and real people (pp. 256–274). New York, NY: Oxford University Press.
  • Moody, S. J. (2014). “Well, I’m a gaijin”: Constructing identity through English and humor in the international workplace. Journal of Pragmatics, 60, 75–88. doi:10.1016/j.pragma.2013.11.001
  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. London: Longman.
  • Ochs, E. (1992). Indexing gender. In A. Duranti & C. Goodwin (Eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon (pp. 335–358). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Ochs, E. (1993). Constructing social identity: A language socialization perspective. Research on Language & Social Interaction, 26(3), 287–306. doi:10.1207/s15327973rlsi2603_3
  • Ohara, Y. (2001). Finding one’s voice in Japanese: A study of pitch levels of L2 users. In A. Pavlenko, A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer (Eds.), Multlingualism, second language learning and gender (pp. 231–254). New York, NY: Mouton de Gruyter.
  • Pavlenko, A. (2001). Transformations of gender performance in second language learning. In A. Pavlenko, A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer (Eds.), Multlingualism, second language learning and gender (pp. 231–254). New York, NY: Mouton de Gruyter.
  • Polanyi, L. (1995). Language learning and living abroad: Stories from the field. In B. Freed (Ed.), Second language acquisition in a study abroad context (pp. 271–292). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
  • Siegal, M. (1994). Looking East: Learning Japanese as a second language in Japan and the interaction of race, gender and social context ( Unpublished doctoral dissertation). University of California-Berkeley, Berkeley, CA, USA.
  • Siegal, M., & Okamoto, S. (2003). Toward re-conceptualizing the teaching and learning of gendered speech styles in Japanese as a foreign language. Japanese Language and Literature, 37(1), 49–66. doi:10.2307/3594875
  • Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 23, 193–229. doi:10.1016/S0271-5309(03)00013-2
  • SturtzSreetharan, C. L. (2009). Ore and omae: Japanese men’s uses of first- and second-person pronouns. Pragmatics, 19(2), 253–278. doi:10.1075/prag.19.2.06stu
  • Takeuchi, M. (2015). Multiliteracies for teaching socio-pragmatics: A pedagogy for Japanese keigo ( Unpublished masters project). University of Oregon, Eugene, Oregon, USA.
  • Teutsch-Dwyer, M. (2001). (Re)constructing masculinity in a new linguistic reality. In A. Pavlenko, A. Blackledge, I. Piller, & M. Teutsch-Dwyer (Eds.), Multlingualism, second language learning and gender (pp. 175–198). New York, NY: Mouton de Gruyter.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.