957
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Intersections of Mother Tongue-Based Instruction, Funds of Knowledge, Identity, and Social Capital in an Ugandan Pre-School Classroom

ORCID Icon &

References

  • Alidou, H., & Brock-Utne, B. (2011). Teaching practices–Teaching in a familiar language. In A. Ouane & C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publish in Africa: The language factor. A review and analysis of theory and practice in mother tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 159–186). Hamburg, Germany: UNESCO.
  • Akello, D.L., Timmerman, G., & Namusis, S. (2015). Teaching reading and writing in local language using the child-centred pedagogy in Uganda. Language and Education, 30, 252–266. doi:10.1080/09500782.2015.1106553
  • Benson, C. (2004). The importance of mother tongue-based schooling for educational quality. Paper commissioned for the EFA Global Monitoring Report 2005, The Quality Imperative. Paris, France: UNESCO. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001466/146632e.pdf
  • Benson, C., & Kosonen, K. (2013). Introduction. In C. Benson & K. Kosonen, (Eds.), Language issues in comparative education: Inclusive teaching and learning in non-dominant languages and cultures  (pp. 1–18). Series: Comparative and international education: A diversity of voices. Rotterdam, The Netherlands: Sense.
  • Bourdieu, P. (1984). Distinction: A social critique of the judgment of taste (R. Nice, trans.). London, UK: Routledge & Kegan Paul.
  • Bourdieu, P., & Passeron, J. S. (1977). Reproduction in education, society, and culture. Beverly Hills, CA: Sage.
  • Bourdieu, P., & Wacquant, J.D. (1992). An invitation to reflexive sociology. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Brock-Utne, B. (2014). Language of instruction in Africa–The most important and least appreciated issue. International Journal of Educational Development in Africa, 1(1), 4–18.
  • Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal, 94, 103–115. doi:10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x
  • Cresswell, J. W. (2015). 30 essential skills for the qualitative researcher. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Cummins, J. (1981). Bilingualism and minority-language children. Language and Literacy Series. Toronto, Ontario: The Ontario Institute for Studies in Education.
  • Cummins, J. (1986). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Education Review, 56, 18–37. doi:10.17763/haer.56.1.b327234461607787
  • Cummins, J. (1993). The research basis for heritage language promotion. Heritage Languages and Education: The Canadian Experience, 1–22.
  • Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. Modern Language Journal, 89, 585–592.
  • Cummins, J. (2008). Teaching for transfer: Challenging the two solitudes assumption in bilingual education. In J. Cummins & N. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education: Vol 5. Bilingual education (2nd ed.), (pp. 65–75). Boston, MA: Springer Science and Business Media.
  • Esteban-Guitart, M. (2012). Towards a multi-methodological approach to identification of funds of identity, small stories and master narratives. Narrative Inquiry, 22, 173–180. doi:10.1075/ni.22.1.12est
  • Esteban-Guitart, M., & Moll, L.C. (2014). Funds of identity: A new concept based on the funds of knowledge approach. Culture & Psychology, 20, 31–48. doi:10.1177/1354067x13515934
  • Flick, U. (Ed.). (2009). The Sage qualitative research kit: Collection. New York, NY: SAGE Publications Limited.
  • Garcia, O. (2009). Education, multilingualism and translanguaging in the 21st century. In J. Mohanty, M. Panda, R. Phillipson, & T. Skutnabb-Kangas (Eds.), Multilingual education for social justice: Globalising the local (pp. 128–145). New Delhi, India: Blackswan.
  • Gasson, S. (2004). Rigor in grounded theory research: An interpretive perspective on generating theory from qualitative field studies. In M. Whitman & A. Woszczynski (Eds.), The handbook of information systems research (pp. 79–102). Hershey, PA: IGI Global.
  • Global Campaign for Education. (2013). Mother-tongue education: Policy lessons for quality and inclusion. Global Campaign for Education Policy Brief. Johannesburg, South Africa: Global Campaign for Education. Retrieved from http://www.campaignforeducation.org/en/news/global/view/674-the-importance-of-mother-tongue-education
  • González, N., Moll, L., & Amanti, C. (Eds). (2005). Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities and classrooms. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Hardman, F., Ackers, J., Abrahamian, N., & O’Sullivan, M. (2011). Developing a systemic approach to teacher education in sub-Saharan Africa: Emerging lessons from Kenya, Tanzania, and Uganda. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 41, 669–683. doi:10.1080/03057925.2011.581014
  • He, A. E. (2012). Systematic use of mother tongue as learning/teaching resources in target language instruction. Multilingual Education, 2(1), 1. doi:10.1186/2191-5059-2-1
  • Heller, M. (1999). Alternative ideologies of la francophonie. Journal of Sociolinguistics, 3, 336–359. doi:10.1111/1467-9481.00082
  • Hendricks, C. (2009). Improving schools through action research: A comprehensive guide for educators. Boston, MA: Allyn & Bacon.
  • Heugh, K. (2006). Cost implications of the provision of mother-tongue and strong bilingual models of education in Africa. In H. Alidou, A. Boly, B. Brock-Utne, Y. S. Diallo, K. Heugh, & H. E. Wolff (Eds.), Optimizing learning and education in Africa—The language factor. Paris, France: ADEA.
  • Hornberger, N. H. (2005). Opening and filling up implementational and ideological spaces in heritage language education. Modern Language Journal, 89, 605–609.
  • Lather, P. (1986). Issues of validity in openly ideological research: Between a rock and a soft place. Interchange, 17(4), 63–84. doi:10.1007/bf01807017
  • Lee, E., & Norton, B. (2009). The English language, multilingualism, and the politics of location. The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12, 277–290. doi:10.1080/13670050802153285
  • Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Establishing trustworthiness. In Naturalistic inquiry (pp. 289–331). New York, NY: Sage.
  • Madrasa Resource Centre, Uganda (2009). The Madrasa pre-school curriculum, (2nd Ed.), Promoting early childhood development. Mombasa, Kenya; Madrasa Resource Centre East Africa Regional Office.
  • Mazrui, A.M., & Mazrui, A.A. (1996). A tale of two Englishes: The imperial language in post-colonial Kenya and Uganda. In J. A. Fishman, A. W. Conrad, & A. Rubal-Lopez (Eds.), Post-imperial English: Status change in former British and American colonies, 1940-1990 (pp. 271–302). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
  • Mazrui, A.A., & Mazrui, A.M. (1998). The power of Babel: Language and governance in the African experience. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  • Mercado, C. (2005). Seeing what’s there: Language and literacy funds of knowledge in New York Puerto Rican homes. In A.C. Zentella (Ed.), Building on strength: Language and literacy in Latino families and communities (pp. 134–74). New York, NY: Teachers College Press.
  • Milligan, L. O., & Tikly, L. (2016). English as a medium of instruction in postcolonial contexts: Moving the debate forward. Comparative Education, 52, 277–280. doi:10.1080/03050068.2016.1185251
  • Ministry of Education and Sports (MOES), Uganda. (1992). Review of Government White Paper. Kampala, Uganda: Ministry of Education and Sports.
  • Ministry of Education and Sports (MOES), Uganda. (2007). The early childhood development (ECD) policy. Kampala, Uganda: Ministry of Education and Sports.
  • Mohanty, A. K., & Skutnabb-Kangas, T. (2013). MLE as an economic equaliser in India and Nepal: Mother tongue based multilingual education fights poverty through capability development and identity support. Socioeconomic participation of minorities in relation to their right to (respect for) identity: Studies in International Minority and Group Rights (pp. 159–187).
  • Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice, 31, 132–141. doi:10.1080/00405849209543534
  • Moll, L. C., & Gonzalez, N. (1994). Lessons from research with language-minority children. Journal of Reading Behavior, 26, 439–456. doi:10.1080/10862969409547862
  • Mutumba, S. (2014). The use of mother tongue stories in early literacy development at the pre-primary school level. ( Unpublished master’s thesis). Aga Khan University-Institute for Educational Development, Dar es Salaam, Pakistan.
  • National Curriculum Development Centre, Uganda. (2005). Learning framework for early childhood development (3-6 years of age). Kampala, Uganda: National Curriculum Development Centre.
  • Ngwaru, J. M., & Opoku-Amankwa, K. (2010). Home and school literacy practices in Africa: Listening to inner voices. Language and Education, 24, 295–307. doi:10.1080/09500781003678985
  • Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow, UK: Longman/Pearson Education.
  • Norton, B. (2010). Language and identity. In N.H. Hornberger & S. L. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 349–369). Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. (2nd ed.) Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Obondo, M. A. (2007). Tensions between English and mother tongue teaching in post-colonial Africa. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 37–50). Boston, MA: Springer
  • Ouane, A., & Glanz, C. (2005). Mother tongue literacy in Sub-Saharan Africa. Background paper prepared for Education for All Monitoring Report 2006, Literacy for Life. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001466/146632e.pdf
  • Ouane, A., & Glanz, C. (2006). UNESCO policies and conferences: Widening access to education to further social justice. In widening access to education as social justice (pp. 149–164). Boston, MA: Springer.
  • Ouane, A., & Glanz, C. (2010). How and why Africa should invest in African languages and multilingual education. UNESCO Institute for Lifelong Learning.
  • Ouane, A., & Glanz, C. (2011). Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor–A review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa. Hamburg, Germany: UNESCO Institute for Lifelong Learning.
  • Pinnock, H. (2009a). Language and education: The missing link. How the language used in school threatens the achievement of education for all. London, UK: Save the Children and CfBT Education Trust.
  • Pinnock, H. (2009b). Steps towards learning: A guide to overcoming language barriers in children’s education. London, UK: Save the Children.
  • Rios-Aguilar, C., Kiyama, J. M., Gravitt, M., & Moll, L. C. (2011). Funds of knowledge for the poor and forms of capital for the rich? A capital approach to examining funds of knowledge. School Field, 9, 163–184. doi:10.1177/1477878511409776
  • Simons, G. F., & Fennig, C. D. (2017). Summary by language size. In Ethnologue: Languages of the world (20th ed.). Dallas, TX:  SIL International.
  • Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education–Or worldwide diversity and human rights?. New York, NY: Routledge.
  • Skutnabb-Kangas, T., & McCarty, T. (2007) Key concepts in bilingual education: Ideological, historical, epistemological, and empirical foundations. In J. Cummins & N. Hornberger (Eds.), Encyclopaedia of language and education (2nd ed.) (pp. 3–17). New York, NY: Springer.
  • Ssentanda, M. E. (2013). Exploring connections: Reflections on mother-tongue education in postcolonial Uganda. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 42, 281–296. doi:10.5842/42-0-163
  • Stranger–Johannessen, E., & Norton, B. (2017). The African storybook and language teacher identity in digital times. The Modern Language Journal, 101(S1), 45–60. doi: 10.1111/modl.12374
  • Taylor, S., & Coetzee, M. (2013). Estimating the impact of language of instruction in South African primary schools: A fixed effects approach. Stellenbosch economic working papers: 21/13. Stellenbosch, South Africa: Stellenbosch University.
  • Tembe, J. H. (2008). Language education policy and multilingual literacies (Unpublished doctoral dissertation). University of British Columbia, Vancouver, Canada.
  • Tembe, J., & Norton, B. (2008). Promoting local languages in Ugandan primary schools: The community as stakeholder. The Canadian Modern Language Review, 65, 33–60. doi:10.3138/cmlr.65.1.33
  • Tembe, J., & Norton, B. (2011). English education, local languages and community perspectives in Uganda. In H. Coleman (Ed.), Dreams and realities: Developing countries and the English language (pp. 107–123). London, UK: British Council.
  • Thomas, W., & Collier, V. (1997). School effectiveness for language minority children. Washington: National Clearinghouse for Bilingual Education. Retrieved from http://www.thomasandcollier.com/assets/1997_thomas-collier97-1.pdf
  • Tozer, S. (2000). Class. In D. A. Gabbard (Ed.), Knowledge and power in the global economy: Politics and the rhetoric of school reform (pp. 149–159). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
  • UNESCO. (2010). Educational equity for children from diverse backgrounds: Mother tongue-based bilingual or multilingual education in the early years: Literature Review. Paris, France: UNESCO. http://www.unesco.org/en/languages-ineducation/publications/
  • UNESCO (2015). Mother tongue-based education in Northern Uganda. Hamburg, Germany: UNESCO.
  • UNESCO (2016, February). If you don’t understand, how can you learn? Policy paper 24, Global Education Monitoring Report. Hamburg, Germany: UNESCO.
  • UNICEF. (2016). Uganda. The impact of language policy and practice on children’s learning: Evidence from Eastern and Southern Africa. New York, NY: UNICEF.
  • United Nations. (2008). United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. New York, NY: United Nations.
  • Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.