1,077
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Raising Critical Language Awareness in a Translanguaging-Infused Teacher Education Course: Opportunities and Challenges

References

  • Back, M., Han, M., & Weng, S. C. (2020). Emotional scaffolding for emergent multilingual learners through translanguaging: Case stories. Language and Education, 34(5), 387–406. https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1744638
  • Brandt, D. (2001). Literacy in American lives. Cambridge University Press.
  • Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01207.x
  • Canagarajah, S. (2016). Translingual writing and teacher development in composition. College English, 78(3), 265–273.
  • CUNY-NYSIEB. (2021) . Translanguaging and transformative teaching for emergent bilingual students: Lessons from the CUNY-NYSIEB project. Routledge.
  • Cushman, E. (2016). Translingual and decolonial approaches to meaning making. College English, 78(3), 234–242.
  • Flores, N. (2014). Let’s not forget that translanguaging is a political act. https://educationallinguist.wordpress.com/2014/07/19/lets-not-forget-that-translanguaging-is-a-political-act/
  • Flores, N., & Rosa, J. (2015). Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harvard Educational Review, 85(2), 149–171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149
  • Freire, P. (2000). Pedagogy of the oppressed (30th anniversary ed.). Continuum.
  • Fu, D., Hadjioannou, X., & Zhou, X. (2019). Translanguaging for emergent bilinguals: Inclusive teaching in the linguistically diverse classroom. Teachers College Press.
  • García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley/Blackwell.
  • García, O. (2014). Countering the dual: Transglossia, dynamic bilingualism and translanguaging in education. In R. Rubdy & L. Alsagoff (Eds.), The global-local interface and hybridity: Exploring language and identity (pp. 100–118). Multilingual Matters.
  • García, O., Flores, N., Seltzer, K., Wei, L., Otheguy, R., & Rosa, J. (2021). Rejecting abyssal thinking in the language and education of racialized bilinguals: A manifesto. Critical Inquiry in Language Studies, 18(3), 203–228. https://doi.org/10.1080/15427587.2021.1935957
  • García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Caslon.
  • García, O., & Kleifgen, J. A. (2018). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices for English learners (2nd ed.). Teachers College Press.
  • García, O., & Kleifgen, J. A. (2020). Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
  • García, O., Kleifgen, J. A., & Falchi, L. (2008). From English language learners to emergent bilinguals. Equity matters. Research review no, 1. Campaign for Educational Equity, Teachers College, Columbia University. https://eric.ed.gov/?id=ED524002
  • García, O., & Leiva, C. (2014). Theorizing and enacting translanguaging for social justice. In A. Creese & A. Blackledge (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 199–216). Springer.
  • García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
  • Lau, S. M. C., Tian, Z., & Lin, A. M. Y. (2021). Critical literacy and additional language learning: An expansive view of translanguaging for change-enhancing possibilities. In J. Z. Pandya, R. A. Mora, J. H. Alford, N. A. Golden, & R. S. de Roock (Eds.), The handbook of critical literacies (pp. 381–390). Routledge.
  • Loughran, J. (2012). What expert teachers do: Enhancing professional knowledge for classroom practice. Routledge.
  • Makoni, S., & Pennycook, A. (2006). Disinventing and reconstituting languages. Multilingual Matters.
  • Mazak, C. M., & Carroll, K. S. (Eds.). (2016). Translanguaging in higher education: Beyond monolingual ideologies. Multilingual Matters.
  • Menken, K., & Sánchez, M. T. (2019). Translanguaging in English‐only schools: From pedagogy to stance in the disruption of monolingual policies and practices. TESOL Quarterly, 53(3), 741–767. https://doi.org/10.1002/tesq.513
  • Mignolo, W. D. (2009). Epistemic disobedience, independent thought and decolonial freedom. Theory, Culture & Society, 26(7–8), 159–181. https://doi.org/10.1177/0263276409349275
  • National Center for Education Statistics. (2019). English language learner (ELL) students enrolled in public elementary and secondary schools, by state: Selected years, fall 2000 through fall 2017. https://nces.ed.gov/programs/digest/d19/tables/dt19_204.20.asp
  • Office of English Language Acquisition. (2020, February). English learners: Demographic trends. Report, U.S. Department of Education. https://ncela.ed.gov/files/fast_facts/19-0193_Del4.4_ELDemographicTrends_021220_508.pdf
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014
  • Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0020
  • Paris, D. (2012). Culturally sustaining pedagogy: A needed change in stance, terminology, and practice. Educational Researcher, 41(3), 93–97. https://doi.org/10.3102/0013189X12441244
  • Pennycook, A. (2019). From translanguaging to translingual activism. In D. Macedo (Ed.), Decolonizing foreign language education: The mis-teaching of English and other colonial languages (pp. 169–185). Routledge.
  • Phillipson, R. (Ed.). (2000). Rights to language: Equity, power, and education. Routledge.
  • Phillipson, R. (2013). Linguistic imperialism continued. Routledge.
  • Phillipson, R. (2017). Myths and realities of ‘global’ English. Language Policy, 16(3), 313–331. https://doi.org/10.1007/s10993-016-9409-z
  • Poza, L. E. (2017). Translanguaging: Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry. Berkeley Review of Education, 6(2), 101–128. https://doi.org/10.5070/B86110060
  • Ritchie, D. A. (2014). Doing oral history. Oxford University Press.
  • Robinson, E., Tian, Z., Crief, E., & Lins Prado, M. (2020). Learning to teach English for justice from a translanguaging orientation. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer, & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives (pp. 135–159). Springer International Publishing.
  • Robinson, E., Tian, Z., Martínez, T., & Qarqeen, A. (2018). Teaching for justice: Introducing translanguaging in an undergraduate TESOL course. Journal of Language and Education, 4(3), 77–87. https://doi.org/10.17323/2411-7390-2018-4-3-77-87
  • Rosa, J., & Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46(5), 621–647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562
  • Sah, P. K., & Kubota, R. (2022). Towards critical translanguaging: A review of literature on English as a medium of instruction in South Asia’s school education. Asian Englishes, 24(2), 132–146. https://doi.org/10.1080/13488678.2022.2056796
  • Saldaña, J. (2015). The coding manual for qualitative researchers. SAGE.
  • Seltzer, K. (2019a). Performing ideologies: Fostering raciolinguistic literacies through role‐play in a high school English classroom. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 63(2), 147–155. https://doi.org/10.1002/jaal.966
  • Seltzer, K. (2019b). Reconceptualizing “home” and “school” language: Taking a critical translingual approach in the English classroom. TESOL Quarterly, 53(4), 986–1007. https://doi.org/10.1002/tesq.530
  • Seltzer, K. (2020). “My English is its own rule”: Voicing a translingual sensibility through poetry. Journal of Language, Identity & Education, 19(5), 297–311. https://doi.org/10.1080/15348458.2019.1656535
  • Shapiro, S. (2022). Cultivating critical language awareness in the writing classroom. Routledge.
  • Tardy, C. M. (2011). Enacting and transforming local language policies. College Composition and Communication, 64(4), 634–661.
  • Tian, Z. (2020). Faculty first: Promoting translanguaging in TESOL teacher education. In S. M. C. Lau & S. Van Viegen (Eds.), Plurilingual pedagogies: Critical and creative endeavors for equitable language in education (pp. 215–236). Springer International Publishing.
  • Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (Eds.). (2020). Envisioning TESOL through a translanguaging lens: Global perspectives. Springer International Publishing.
  • Tian, Z., & Zhang-Wu, Q. (2022). Preparing pre-service content area teachers through translanguaging. Journal of Language, Identity & Education, 21(3), 144–159. https://doi.org/10.1080/15348458.2022.2058512
  • Vogel, S., & García, O. (2017). Translanguaging. In G. Noblit (Ed.), Oxford research encyclopedia of education (pp. 1–21). Oxford University Press.
  • Wei, L. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
  • Wei, L., & García, O. (2022). Not a First Language but one Repertoire: Translanguaging as a Decolonizing Project. RELC Journal, 1–12. https://doi.org/10.1177/00336882221092841
  • Wright, W. E. (2019). Foundations for teaching English language learners: Research, theory, policy, and practice (3rd ed.). Caslon.
  • You, X., & You, X. (2013). American content teachers’ literacy brokerage in multilingual university classrooms. Journal of Second Language Writing, 22(3), 260–276. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2013.02.004
  • Zhang-Wu, Q. (2021a). (Re)imagining translingualism as a verb to tear down the English-only wall: “Monolingual” students as multilingual writers. College English, 84(1), 121–137.
  • Zhang-Wu, Q. (2021b). Languaging myths and realities: Journeys of Chinese international students. Multilingual Matters.
  • Zhang-Wu, Q. (2022). Rethinking translingualism in college composition classrooms: A digital ethnographic study of multilingual students’ written communication across contexts. Written Communication, 40(1), 07410883221127208. https://doi.org/10.1177/07410883221127208

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.