References
- Chan, S. M. (2011). Mothers’ construal of self and emotion socialisation goals. Early Child Development and Care, 181, 613–624.
- Chiu, L.-H. (1987). Child-rearing attitudes of Chinese, Chinese-American, and Anglo-American mothers. International Journal of Psychology, 22, 409–419.
- Fung, H. (1999). Becoming a moral child: The socialization of shame among young chinese children. Ethos, 27, 180–209.
- Goddard, C., & Wierzbicka, A. (2004). Cultural scripts: What are they and what are they good for? Intercultural Pragmatics, 1, 153–166.
- Goodenough, W. H. (1957). Cultural anthropology and linguistics. In P. L. Garvin (Ed.), Report of the seventh round table meeting on linguistics and language study (pp. 167–173). Washing, DC: Georgetown University Press.
- Ho, D. Y., & Kang, T. K. (1984). Intergenerational comparisons of child-rearing attitudes and practices in Hong Kong. Developmental Psychology, 20, 1004–1016.
- Lai, A. C., Zhang, Z.-X., & Wang, W.-Z. (2000). Maternal child-rearing practices in Hong Kong and Beijing Chinese families: A comparative study. International Journal of Psychology, 35, 60–66.
- Lau, S., & Kuan, H.-C. (1988). The ethos of the Hong Kong Chinese. Hong Kong: Chinese University Press.
- Lin, C.-Y. C., & Fu, V. R. (1990). A Comparison of child-rearing practices among Chinese, immigrant Chinese, and Caucasian-American parents. Child Development, 61, 429–433.
- McCoy, J. (1970). Chinese kin terms of reference and address. In M. Freedman (Ed.), Family and kinship in Chinese society: Studies in Chinese society (pp. 210–226). Stanford: Stanford University Press.
- Miller, P. J., Sandel, T. L., Chung-Hui, L., & Fung, H. (2001). Narrating transgressions in Longwood: The discourses, meanings, and paradoxes of an American socializing practice. Ethos, 29, 159–186.
- Quinn, N. (2005). Universals of child rearing. Anthropological Theory, 5, 477–516.
- Sandel, T. L. (2002). Kinship address: Socializing young children in Taiwan. Western Journal of Communication, 66, 257–280.
- Wierzbicka, A. (1996). Contrastive sociolinguistics and the theory of “cultural scripts”: Chinese vs English. In M. Hellinger, & U. Ammon (Eds.), Contrastive sociolinguistics (pp. 313–343). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Wierzbicka, A. (1997). The double life of a bilingual: A cross-cultural perspective. In M. H. Bond (Ed.), Working at the interface of cultures: Eighteen lives in social science (pp. 113–125). London: Routledge.
- Wierzbicka, A. (2004). The English expressions good boy and good girl and cultural models of child rearing. Culture & Psychology, 10, 251–278.
- Wong, J. O. (2006). Social hierarchy in the “speech culture” of Singapore. In C. Goddard (Ed.), Ethnopragmatics: Understanding discourse in cultural context. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Wong, J. O. (in press). Child-raising values and practices: looking from the inside.
- Žižek, S. (2003). Interview on NiteBeat. [YouTube video]. Retrieved from http://www.youtube.com/watch?v=KjEtmZZvGZA&feature=youtube_gdata_player