359
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

“Have You Noticed any Changes upon your Return”? Vietnamese Alumni After Their Australian University Experiences

&
Pages 247-272 | Received 30 Jan 2017, Accepted 11 Apr 2017, Published online: 25 Apr 2017

References

  • Alcón-Soler, E. (2015). Pragmatic learning and study abroad: Effects of instruction and study and length of stay. System, 48, 62–74. doi:10.1016/j.system.2014.09.005
  • Alexander, B., Arasaratnam, L., Durham, A., Flores, L., Leeds-Hurwitz, W., Mendoza, L., … Halualani, R. (2014). Identifying key intercultural urgencies, issues, and challenges in today’s world: Connecting our scholarship to dynamic contexts and historical moments. Journal of International and Intercultural Communication, 7, 38–67. doi:10.1080/17513057.2014.869527
  • Allen, L. Q. (2013). Teacher beliefs’ about developing language proficiency within the context of study abroad. System, 41, 134–148. doi:10.1016/j.system.2013.01.020
  • Amuzie, G., & Winke, P. (2009). Changes in language learning beliefs as a result of study abroad. System, 37, 366–379. doi:10.1016/j.system.2009.02.011
  • Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalisation. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Atkinson, J. M., & Heritage, J. (1999). Transcript notation – Structures of social action: Studies in conversation analysis. Aphasiology, 13, 243–249. doi:10.1080/026870399402073
  • Barker, G. G. (2015). Choosing the best of both worlds: The acculturation process revisited. International Journal of Intercultural Relations, 45, 56–69. doi:10.1016/j.ijintrel.2015.01.011
  • Beaven, A., & Borghetti, C. (2016). Interculturality in study abroad. Language and Intercultural Communication, 16, 313–317. doi:10.1080/14708477.2016.1173893
  • Benson, P., Barkhuizen, G., Bodycott, P., & Brown, J. (2012). Study abroad and the development of second language identities. Applied Linguistics Review, 3–1, 173–193. doi:10.1515/applirev-2012-000
  • Bornman, E., & Potgieter, P. H. (2015). Language choices and identity in higher education: Afrikaans-speaking students at UniSA. Studies in Higher Education, 1–14. doi:10.1080/03075079.2015.1104660
  • Chaban, N., Williams, A., Holland, M., Boyce, V., & Warner, F. (2011). Crossing cultures: Analysing the experiences of NZ returnees from the EU (UK vs. non-UK). International Journal of Intercultural Relations, 35, 776–790.10.1016/j.ijintrel.2011.03.004
  • Chang, Y.-C. (1977). Cross-cultural adjustment of expatriates: Theory and research findings on American and Japanese expatriates. Seoul Journal of Business, 3, 147–167.
  • Chen, S. X., Benet-Martinez, V., & Bond, M. H. (2008). Bicultural identity, bilingualism, and psychological adjustment in multicultural societies: Immigration-based and globalization-based acculturation. Journal of Personality, 76, 803–838. doi:10.1111/j.1467-6494.2008.00505.x
  • Chen, S. X., Benet-Martinez, V., Wu, W. C. H., Lam, B. C. P., & Bond, M. H. (2013). The role of dialectical self and bicultural identity integration in psychological adjustment. Journal of Personality, 81, 61–75. doi:10.1111/j.1467-6494.2012.00791.x
  • Cole, D. (2014). Mobilizing voices and evaluations across representational boundaries – Equitably and adequatively. International Journal of the Sociology of Language, 227, 175–192. doi:10.1515/ijsl-2013-0094
  • Corbin, J., & Holt, N. L. (2011). Grounded theory. In B. Somekh & Lewin, C. (Eds.), Theory and methods in social research (2nd ed., pp. 113–120). Los Angles, CA: Sage.
  • Croucher, S. M., & Kramer, E. (2017). Cultural fusion theory: An alternative to acculturation. Journal of International and Intercultural Communication, 10, 97–114. doi:10.1080/17513057.2016.1229498
  • DeKeyser, R. M. (2007). Study abroad as foreign language practice. In R. M. DeKeyser (Ed.), Practice in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology (pp. 208–226). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511667275
  • Dettweiler, U., Űnlü, A., Lauterbach, G., Legl, A., Simon, P., & Kugelmann, C. (2015). Alien at home: Adjustment strategies of students returning from a six-months over-seas’ educational programme. International Journal of Intercultural Relations, 44, 72–87. doi:10.1016/jijintrel.2014.10.005
  • Duff, P. A. (2015). Transnationalism, multilingualism, and identity. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 57–80. doi:10.1017/S026719051400018X
  • Gaw, K. F. (2000). Reverse culture shock in students returning from overseas. International Journal of Intercultural Relations, 24, 83–104. doi:10.1016/S0147-1767(99)00024-3
  • Gill, S. (2007). Overseas students’ intercultural adaptation as intercultural learning: A transformative framework. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 37, 167–183. doi:10.1080/03057920601165512
  • Gill, S. (2010). The homecoming: An investigation into the effect that studying overseas had on Chinese postgraduates’ life and work on their return to China. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 40, 359–376. doi:10.1080/03057920903464555
  • Goscha, C. (2004). The modern barbarian: Nguyen Van Vinh and the complexity of colonial modernity in Vietnam. European Journal of East Asian Studies, 3, 135–169. doi:10.1163/1570061033004758
  • Grosjean, F. (2015). Bicultural bilinguals. International Journal of Bilingualism, 19, 572–586. doi:10.1177/136700691452629710.1177/1367006914526297
  • Gu, Q., & Schweisfurth, M. (2015). Transnational connections, competences and identities: Experiences of Chinese international students after their return ‘home’. British Educational Research Journal, 41, 947–970. doi:10.1002/berj.3175
  • Gu, Q., & Schweisfurth, M. (2016). Transnational flows of student, in whose interests and where are we going? In S. McGrath & Q. Gu (Eds.), Handbook of international education and development (pp. 340–358). Abingdon: Routledge.
  • Hassall, T. (2013). Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian. Journal of Pragmatics, 55, 1–17. doi:10.1016/j.pragma.2013.05.003.
  • Ho, N. T. T., Seet, P.-S., & Jones, J. (2016). Understanding re-expatriation intentions among overseas returnees – An emerging economy perspective. The International Journal of Human Resource Management, 27, 1938–1966. doi:10.1080/09585192.2015.1088884
  • Iredale, R., & Gao, F. (2001). The transforming role of skilled and business returnees: Taiwan, China and Bangladesh. Wollongong: Centre for Asia Pacific Social Transformation Studies. University of Wollongong.
  • Kambouropoulos, A. (2014). An examination of the adjustment journey of international students studying in Australia. Australian Educational Researcher, 41, 349–363. doi:10.1007/s13384-013-0130-z
  • Kartoshkina, Y. (2015). Bitter-sweet re-entry after studying abroad. International Journal of Intercultural Relations, 44, 35–45. doi:10.1016/j.ijintrel.2014.11.001
  • Kim, Y. (2001). Becoming intercultural. Thousand Oaks, CA: Sage.
  • Kim, Y. Y. (2008). Intercultural personhood: Globalization and a way of being. International Journal of Intercultural Relations, 32, 359–368. doi:10.1016/j.ijintrel.2008.04.005
  • Kim, Y. Y. (2012). Beyond cultural categories: Communication, adaptation, and transformation. In J. Jackson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 229–243). New York, NY: Routledge.
  • Kim, Y. Y. (2015). Achieving synchrony: A foundational dimension of intercultural communicative competence. International Journal of Intercultural Relations, 48, 27–37. doi:10.1016/ijintrel.2015.03.016
  • Kleifgen, J., & Le, T. (2007). Vietnamese immigrants’ shifting patterns of status display at work: Impressions from Hanoi. Journal of Asian Pacific Communication, 17, 259–279. doi:10.1075/japc.17.2.07kle10.1075/japc.17.2
  • Kraidy, M. M. (2002). Hybridity and cultural globalization. Communication Theory, 12, 316–339. doi:10.1111/j.1468-2885.2002.tb00272.x
  • Kraidy, M. M., & Murphy, P. D. (2008). Shifting Gertz: Toward a theory of translocalism in global communication studies. Communication Theory, 18, 335–355. doi:10.1111/j.1468-2885.2008.00325.x
  • Kramsch, C. (2014). Teaching foreign languages in an era of globalization. The Modern Language Journal, 98, 296–311. doi:10.1111/j.1540-3781.2014.12057x0026-7902/14/296-311
  • Kramsch, C., & Uryu, M. (2012). Intercultural contact, hybridity, and third space. In J. Jacson (Ed.), The Routledge handbook of language and intercultural communication (pp. 211–225). Abingdon: Routledge.
  • Martin, J. N. (1984). Communication in the intercultural re-entry: Student sojourner’s perception of change in re-eentry relationships. International Journal of Intercultural Relations, 10, 1–22.
  • Martin, J. N. (2015). Revisiting intercultural communication competence: Where to go from here. International Journal of Intercultural Relations, 48, 6–8. doi:10.1016/j.ijintrel.2015.03.008
  • Navas, M., Rojas, A. J., García, M., & Pumares, P. (2007). Acculturation strategies and attitudes according to the Relative Acculturation Extended Model (RAEM): The perspectives of natives versus immigrants. International Journal of Intercultural Relations, 31, 67–86. doi:10.1016/j.ijintrel.2006.08.002
  • Nguyen, H. T. (2008). Conceptions of teaching by five Vietnamese American preservice teachers. Journal of Language, Identity & Education, 7, 113–136. doi:10.1080/15348450801970654
  • Regan, V., Lemee, I., & Howard, M. (2009). The acquisition of sociolinguistic competence in a study abroad context. London: Multilingual Matters.
  • Robertson, S., Hoare, L., & Harwood, A. (2011). Returnees, student-migrants and second chance learners: Case studies of positional and transformative outcomes of Australian international education. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 41, 685–698. doi:10.1080/03057925.2011.562369
  • Said, E. (1978). Orientalism, pantheon. New York/London: Routledge/Kegan Paul.
  • Shin, J. C., Jung, J., Postiglione, G. A., & Azman, N. (2014). Research productivity of returnees from study abroad in Korea, Hong Kong, and Malaysia. Minerva, 52, 467–487. doi:10.1007/s11024-014-9259-9
  • Shively, R. L. (2015). Developing interactional competence during study abroad: Listener responses in L2 Spanish. System, 48, 86–98. doi:10.1016/j.system.2014.09.007
  • Simpson, R., Sturges, J., & Weight, P. (2009). Transient, unsettling and creative space: Experiences of liminality through the accounts of Chinese students on a UK-based MBA. Management Learning, 41, 53–70. doi:10.1177/1350507609350830
  • Soong, H., Tran, L. T., & Pham, H.H. (2015). Being and becoming an intercultural doctoral student: Reflective autobiographical narratives. Reflective Practice, 16, 435–448. doi:10.1080/14623943.2015.1023276
  • Spencer-Oatey, H. (2008). Face, (im)politeness and rapport. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory (2nd ed., (pp. 11–47). London: Continuum.
  • Spencer-Oatey, H., & Franklin, P. (2009). Intercultural interaction: A multidisciplinary approach to intercultural communication. Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230244511
  • Ting-Toomey, S. (2009). Intercultural conflict competence as a facet of intercultural competence development: Multiple conceptual approaches. In D. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 100–120). Thousand Oaks, CA: SAGE.
  • Ting-Toomey, S., & Chung, L. C. (2012). Understanding intercultural communication (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
  • Tran, L. T. (2011). Committed, face – Value, hybrid or mutual adaptation? The experiences of international students in Australian higher education. Educational Review, 63, 79–94. doi:10.1080/00131911.2010.510905
  • Tran, L., & Pham, L. T. (2015). International students in transnational mobility: Intercultural connectedness with domestic and international peers, institutions and the wider community. Compare: A Journal of Comparative and International Education, 46, 560–581. doi:10.1080/03057925.2015.1057479
  • Vasudevan, L. M. (2014). Multimodal cosmopolitanism: Cultivating belonging in everyday moments with youth. Curriculum Inquiry, 44, 45–67.10.1111/curi.12040
  • Vu, H., & Doyle, S. (2014). Across borders and across cultures: Vietnamese students’ positioning of teachers in a university twinning programme. Journal of Education for Teaching, 40, 267–283. doi:10.1080/02607476.2014.903026
  • Waisbord, S., & Mellado, C. (2014). De-westernizing communication studies: A reassessment. Communication Theory, 24, 361–372. doi:10.1111/comt.12044
  • Waters, J., & Brooks, R. (2011). Vive la difference: The ‘International’ experiences of UK students overseas. Population, Space and Place, 17, 567–578. doi:10.1002/psp.613
  • Williams, T. R. (2005). Exploring the impact of study abroad on students’ intercultural communication skills: Adaptability and sensitivity. Journal of Studies in International Education, 9, 356–371. doi:10.1177/1028315305277681
  • Yoshida, T., Matsumoto, D., Akashi, S., Akiyama, T., Furuiye, A., Ishii, C., & Moriyoshi, N. (2009). Contrasting experiences in Japanese returnee adjustment: Those who adjust easily and those who do not. International Journal of Intercultural Relations, 33, 265–276. doi:10.1016/ijintrel.2009.04.003
  • Young, R. (2004). White mythologies: Writing history and the west (2nd ed.). London: Routledge.
  • Young, J. T., Natrajan-Tyagi, R., & Platt, J. J. (2015). Identity in flux: Negotiating identity while studying abroad. Journal of Experiential Education, 38, 175–188. doi:10.1177/1053825914531920
  • Zhou, Y., Jindal-Snape, D., Topping, K., & Todman, J. (2008). Theoretical models of culture shock and adaptation in international students in higher education. Studies in Higher Education, 33, 63–75. doi:10.1080/03075070701794833

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.