References
- Anderson, L., and D. Krathwohl, eds. 2001. A Taxonomy for Learning, Teaching, and Assessing. A Revision of Bloom’s Taxonomy of Educational Objectives. 2nd ed. New York: Longman.
- Costa, K. 2020. 99 Tips for Creating Simple and Sustainable Educational Videos: A Guide for Online Teachers and Flipped Classes. Stylus Publishing.
- Garrison, D. R., T. Anderson, and W. Archer. 2000. “Critical Inquiry in a Text-Based Environment: Computer Conferencing in Higher Education.” The Internet and Higher Education 2 (2–3): 87–105. https://doi.org/10.1016/S1096-7516(00)00016-6.
- Hubscher-Davidson, S., and J. Devaux. 2021. “Teaching Translation and Interpreting in Virtual Environments.” Journal of Specialised Translation 36:184–192.
- Kodura, M. 2022. “Evaluating the Effectiveness of an Online Course in Translation Technology Originally Developed for a Classroom Environment.” The Interpreter and Translator Trainer 16 (3): 309–324. https://doi.org/10.1080/1750399X.2022.2092830.
- Lee, J., and J. Huh. 2018. “Why Not Go Online?: A Case Study of Blended Mode Business Interpreting and Translation Certificate Program.” The Interpreter and Translator Trainer 12 (4): 444–466. https://doi.org/10.1080/1750399X.2018.1540227.
- Negrea, V. 2020. “The Increasing Role of On-Line Translation Instruction.” Translation Studies: Retrospective and Prospective Views 23:125–138.
- Washbourne, R. K. 2013. “The Self-Directed Learner: Intentionality in Translator Training and Education.” Perspective Studies in Translatology 22 (3): 1–15. https://doi.org/10.1080/0907676X.2013.827225.