803
Views
1
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

How Do Chinese ESL Learners Recognize English Words During a Reading Test? A Comparison With Romance-Language-Speaking ESL Learners

&

REFERENCES

  • Akamatsu, N. (1999). The effects of first language orthographic features on word recognition processing in English as a second language. Reading and Writing,11, 381–403. doi:10.1023/A:1008053520326
  • Akamatsu, N. (2002). A similarity in word-recognition procedures among second language readers with different first language backgrounds. Applied Psycholinguistics,23, 117–133. doi:10.1017/S0142716402000061
  • Alderson, J. C. (1984). Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem? In J. C. Alderson & A. H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 1–27). London, UK: Longman.
  • Archer, A., & Hughes, C. (2011). Explicit instruction: Effective and efficient teaching. New York, NY: Guilford.
  • Baddeley, A. D. (2006). Working memory: An overview. In S. Pickering (Ed.), Working memory and education (pp. 1–31). New York, NY: Academic Press.
  • Bernhardt, E., & Kamil, M. (1995). Interpreting relationships between L1 and L2 reading: Consolidating the linguistic threshold and the linguistic interdependence hypotheses. Applied Linguistics,16, 15–34. doi:10.1093/applin/16.1.15
  • Bowles, M. A. (2010). The think-aloud controversy in second language research. New York, NY: Routledge.
  • Brown, T. L., & Haynes, M. (1985). Literacy background and reading development in a second language. In T. H. Carr (Ed.), The development of reading skills (pp. 19–34). San Francisco, CA: Jossey-Bass.
  • Campbell, J. (1982). The Anglo-Saxons. Oxford, UK: Phaidon.
  • Cheng, L. (2008). The key to success: English language testing in China. Language Testing, 25(1), 15–37. doi:10.1177/0265532207083743
  • Chitiri, H. F. (1991). The influence of language and writing system characteristics on the reading process ( Unpublished doctoral dissertation). University of Toronto, Toronto, Canada.
  • Chow, B. W.-Y., McBride-Chang, C., Cheung, H., & Chow, C. S.-L. (2008). Dialogic reading and morphology training in Chinese children: Effects on language and literacy. Developmental Psychology,44(1), 233–244. doi:10.1037/0012-1649.44.1.233
  • Clarke, M. (1979). Reading in Spanish and English: Evidence from adult ESL students. Language Learning,29, 121–150. doi:10.1111/j.1467-1770.1979.tb01055.x
  • Coady, J. (1979). A psycholinguistic model of the ESL reader. In R. Mackay, B. Barkman, & R. R. Jordan (Eds.), Reading in a second language (pp. 5–12). Rowley, MA: Newbury House.
  • Coady, J., & Huckin, T. (Eds.). (1997). Second language vocabulary acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Cohen, A. D. (1998). Strategies and process in test taking and SLA. In L. F. Bachman & A. D. Cohen (Eds.), Interface between second language acquisition and language testing research (pp. 90–111). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Cohen, A. D. (2006). The coming of age of research on test-taking strategies. Language Assessment Quarterly,3(4), 307–331. doi:10.1080/15434300701333129
  • Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research,49, 222–251. doi:10.3102/00346543049002222
  • Cummins, J. (1994). Primary language instruction and the education of language minority students. In C. F. Leyba (Ed.), Schooling and language minority students: A theoretical framework (2nd ed., pp. 3–46). Los Angeles, CA: Evaluation, Dissemination, & Assessment Center, California State University.
  • Durgunoğlu, A., Nagy, W., & Hancin-Bhatt, B. (1993). Cross-language transfer of phonological awareness. Journal of Educational Psychology,85(3), 453–465. doi:10.1037/0022-0663.85.3.453
  • English Language Institute, University of Michigan (ELI-UM). (2003). The MELAB technical manual. Retrieved from http://www.lsa.umich.edu/UMICH/eli/Home/Test%20Programs/MELAB/Officers%20&%20Professionals/Revised02TechManual.pdf
  • Ericsson, K. A., & Simon, H. A. (1993). Protocol analysis: Verbal reports as data. Cambridge, MA: MIT Press.
  • Glaser, B. G. (1978). Theoretical sensitivity: Advances in the methodology of grounded theory. Mill Valley, CA: Sociology Press.
  • Golafshani, N. (2003). Understanding reliability and validity in qualitative research. The Qualitative Report,8, 597–606.
  • Goldenberg, C. (2011). Reading instruction for English language learners. In M. Kamil, P. D. Pearson, E. Moje, & P. Afflerbach (Eds.), Handbook of reading research ( Vol. IV, pp. 684–710). Newark, DE: International Reading Association.
  • Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Gu, P. Y. (2003). Vocabulary learning in a second language: Person, task, context and strategies. The Electronic Journal for English as a Second Language, 7(2). Retrieved from http://tesl-ej.org/ej26/a4.html
  • Gui, S. C. (2004). Applied linguistics and me. In X. L. Ji (Ed.), Recollections of the past in foreign language education. Shanghai, China: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • Hamada, M., & Koda, K. (2010). The role of phonological decoding in second language word-meaning inference. Applied Linguistics,31(4), 513–531. doi:10.1093/applin/amp061
  • Hancin-Bhatt, B., & Nagy, W. (1994). Lexical transfer and second language morphological development. Applied Psycholinguistics,15, 289–310.
  • Hinkel, E. (2006). Current perspectives on teaching the four skills. Tesol Quarterly,40(1), 109–131. doi:10.2307/40264513
  • Hoepfl, M. C. (1997). Choosing qualitative research: A primer for technology education researchers. Journal of Technology Education,9(1), 47–63.
  • Hoover, W. A., & Gough, P. B. (1990). The simple view of reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal,2, 127–160. doi:10.1007/BF00401799
  • Hosenfeld, C. (1984). Case studies of ninth grade readers. In J. C. Alderson & A. H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 231–249). New York, NY: Longman.
  • Insull, B. (2001). Encouraging student voices in a Chinese classroom. English Teaching Forum,39(4), 34–37.
  • Koda, K. (1990). The use of L1 strategies in L2 reading: Effects of L1 orthographic structures on L2 phonological recoding strategies. Studies in Second Language Acquisition,12, 393–410. doi:10.1017/S0272263100009499
  • Koda, K. (2005). Insights into second language reading: A cross-linguistic approach. New York, NY: Cambridge University Press.
  • Li, H. (2011). A cognitive diagnostic analysis of the MELAB reading test. Spaan Fellow Working Papers in Second or Foreign Language Assessment,9, 17–46.
  • Liu, N.-F., & Littlewood, W. (1997). Why do many students appear reluctant to participate in classroom learning discourse? System,25, 371–384. doi:10.1016/S0346-251X(97)00029-8
  • MacSwan, J., & Rolstad, K. (2005). Modularity and the facilitation effect: Psychological mechanisms of transfer in bilingual students. Hispanic Journal of Behavioral Sciences,27(2), 224–243. doi:10.1177/0739986305275173
  • Maxwell, J. A. (2005). Qualitative research design: An interactive approach (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
  • McNeil, L. (2012). Extending the compensatory model of second language reading. System,40(1), 64–76. doi:10.1016/j.system.2012.01.011
  • Nagy, W., García, G., Durgunoğlu, A., & Hancin-Bhatt, B. (1993). Spanish-English bilingual students’ use of cognates in English reading. Journal of Reading Behavior,25, 241–259.
  • Nation, P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Perfetti, C. A., & Dunlap, S. (2008). Learning to read: General principles and writing system variations. In K. Koda & A. Zehler (Eds.), Learning to read across languages (pp. 13–38). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Phakiti, A. (2003). A closer look at the relationship of cognitive and metacognitive strategy use to EFL reading achievement test performance. Language Testing,20(1), 26–56. doi:10.1191/0265532203lt243oa
  • Pressley, M., & Afflerbach, P. (1995). Verbal protocols of reading: The nature of constructively responsive reading. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Protopapas, A., Mouzaki, A., Sideridis, G. D., Kotsolakou, A., & Simos, P. G. (2013). The role of vocabulary in the context of the simple view of reading. Reading and Writing Quarterly,29, 168–202. doi:10.1080/10573569.2013.758569
  • Rankin, J. M. (1988). Designing thinking-aloud studies in ESL reading. Reading in a Foreign Language,4(2), 119–132.
  • Rao, Z. (1996). Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods. Research in the Teaching of English,30, 458–471.
  • Riches, C., & Genesee, F. (2006). Literacy: Crosslinguistic and crossmodal issues. In F. Genesee, K. Lindholm‐Leary, W. Saunders, & D. Christian (Eds.), Educating English language learners (pp. 64–108). New York, NY: Cambridge University Press.
  • Roman, A. A., Kirby, J. R., Parrila, R. K., Wade-Woolley, L., & Deacon, S. H. (2009). Toward a comprehensive view of the skills involved in word reading in grades 4, 6, and 8. Journal of Experimental Child Psychology,102(1), 96–113. doi:10.1016/j.jecp.2008.01.004
  • Rupp, A. A., Ferne, T., & Choi, H. (2006). How assessing reading comprehension with multiple-choice questions shapes the construct: A cognitive processing perspective. Language Testing,23, 441–474. doi:10.1191/0265532206lt337oa
  • Savignon, S., & Berns, M. S. (Eds.). (1984). Initiatives in communicative language teaching. Reading, MA: Addison-Wesley.
  • Schmitt, N. (2008). Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research,12, 329–363. doi:10.1177/1362168808089921
  • Seale, C. (1999). Quality in qualitative research. Qualitative Inquiry,5, 465–478. doi:10.1177/107780049900500402
  • Snow, C. (2002). Reading for understanding: Toward an R&D program in reading comprehension. Santa Monica, CA: RAND Corporation. Retrieved from http://www.rand.org/pubs/monograph_reports/MR1465
  • Stanovich, K. E. (1980). Toward an interactive-compensatory model of individual differences in the development of reading fluency. Reading Research Quarterly,16(1), 32–71. doi:10.2307/747348
  • Stolova, N. I. (2009). Classification of the Romance languages: Evolution of motion-based periphrases as a new criterion. Romance Quarterly,56(2), 82–90. doi:10.3200/RQTR.56.2.82-90
  • Swan, M. (1985a). A critical look at the communicative approach (1). English Language Teaching,39(1), 2–12. doi:10.1093/elt/39.1.2
  • Swan, M. (1985b). A critical look at the communicative approach (2). English Language Teaching,39(2), 76–87. doi:10.1093/elt/39.2.76
  • Wade-Woolley, L. (1999). First language influences on second language word reading: All roads lead to Rome. Language Learning,49(3), 447–471. doi:10.1111/0023-8333.00096
  • Wagner, R., & Torgesen, J. K. (1987). The nature of phonological processing and its causal role in the acquisition of reading skills. Psychological Bulletin,101, 192–212. doi:10.1037/0033-2909.101.2.192
  • Walczyk, J. (1995). Testing a compensatory-encoding model. Reading Research Quarterly,30, 396–408. doi:10.2307/747623

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.