1,254
Views
3
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Articles

Relationship building in L2 telecollaboration: examining language learner closings in online text-based chats

ORCID Icon & ORCID Icon

References

  • Bardovi-Harlig, K., B. S. Hartford, R. Mahan-Taylor, M. J. Morgan, and D. W. Reynolds. 1991. “Developing Pragmatic Awareness: Closing the Conversation.” ELT Journal 45 (1): 4–15. doi:10.1093/elt/45.1.4.
  • Belz, J. A. 2002. “Social Dimensions of Telecollaborative Foreign Language Study.” Language Learning & Technology 6 (1): 60–81.
  • Belz, J. A. 2007. “The Role of Computer Mediation in the Instruction and Development of L2 Pragmatic Competence.” Annual Review of Applied Linguistics 27: 45–75. doi:10.1017/S0267190508070037.
  • Betz, E. M., and T. Huth (Eds.) 2014-2016. “Special Focus Issue Series: Beyond Grammar: Teaching Interaction in the German Language Classroom.” Die Unterrichtspraxis/Teaching German 47 (2), 48 (1), 49 (1-2). doi:10.1111/tger.10167.
  • Blyth, C. S. 2012. “Pragmatics of Chat.” In Encyclopedia of Applied Linguistics, edited by C. A. Chappelle, 4547–4552. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Bolden, G. 2008. “Reopening Russian Conversations: The Discourse Particle -To and the Negotiation of Interpersonal Accountability in Closings.” Human Communication Research 34: 99–136. doi:10.1111/j.1468-2958.2007.00315.x.
  • Bolden, G. 2017. “Opening up Closings in Russian.” In Enabling Human Conduct: Naturalistic Studies of Talk-In-Interaction in Honor of Emanuel A. Schegloff, edited by G. Raymond, G. H. Lerner, and J. Heritage, 233–273. Amsterdam: John Benjamins.
  • Bou-Franch, P. 2011. “Openings and Closings in Spanish Email Conversations.” Journal of Pragmatics 43: 1772–1785. doi:10.1016/j.pragma.2010.11.002.
  • Brown, R. E. 2001. “The Process of Community Building in Distance Learning Classes.” Journal of Asynchronous Learning Networks 5 (2): 18–35.
  • Bucholtz, M., and K. Hall. 2010. “Locating Identity in Language.” In Language and Identities, edited by C. Llamas and D. Watt, 18–28. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Button, G. 1987. “Moving Out of Closings.” In Talk and Social Organisation, edited by G. Button and J. Lee, 101–151. Clevedon, OH: Multilingual Matters.
  • Çiftçi, E. Y., and P. Savas. 2018. “The Role of Telecollaboration in Language and Intercultural Learning: A Synthesis of Studies Published between 2011 and 2015.” ReCALL 30 (3): 278–298. doi:10.1017/S0958344017000313.
  • Crystal, D. 2006. Language and the Internet. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Darhower, M. 2002. “Interactional Features of Synchronous Computer-Mediated Communication in the Intermediate L2 Class: A Sociocultural Case Study.” CALICO Journal 19 (2): 249–277. doi:10.1558/cj.v19i2.249-277.
  • Darhower, M. 2007. “A Tale of Two Communities: Group Dynamics and Community Building in A Spanish - English Telecollaboration.” CALICO Journal 24 (3): 561–590. doi:10.1558/cj.v24i3.561-589.
  • Deppermann, A. 2000. “Ethnographische Gesprächsanalyse: Zu Nutzen und Notwendigkeit von Ethnographie für die Konversationsanalyse.” Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 1: 96–124.
  • Enfield, N. 2013. Relationship Thinking. Agency, Enchrony, and Human Sociality. Oxford: Oxford University Press.
  • Garcia, A. C., and J. B. Jacobs. 1999. “The Eyes of the Beholder: Understanding the Turn-Taking System in Quasi-Synchronous Computer-Mediated Communication.” Research on Language and Social Interaction 32: 227–367. doi:10.1207/S15327973rls3204_2.
  • Geers, R. 1999. “Der Faktor Sprache im unendlichen Daten(t)raum. Eine linguistische Betrachtung von Dialogen im Internet Relay Chat.” Dialogue analysis and the mass media. Proceedings of the international conference in Erlangen, Germany, April 2-3, 1998 Vol. 2, ed. B. Naumann. Tübingen, Germany: Max Nimeyer Verlag.
  • Harre, R., and L. van Langenhove. 1991. “Varieties of Positioning.” Journal for the Theory of Social Behaviour 21: 393–407. doi:10.1111/j.1468-5914.1991.tb00203.x.
  • Harren, I., and M. Raitaniemi. 2008. “The Sequential Structure of Closings in Private German Phone Calls.” Gesprächsforschung- Online Zeitschrift zur verbalen Interaktion 9: 198–223.
  • He, A. W. 2004. “CA for SLA: Arguments from the Chinese Language Classroom.” The Modern Language Journal 88: 568–582. doi:10.1111/j.0026-7902.2004.t01-19-.x.
  • Herring, S. C., ed. 1996. Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives. Amsterdam: John Benjamins.
  • Huth, T. 2010. “Intercultural Competence in Conversation: Teaching German Requests.” Unterrichtspraxis 43 (2): 154–166. doi:10.1111/j.1756-1221.2010.00077.x.
  • Jenks, C. 2014. Social Interaction in Second Language Chat Rooms. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Kallmeyer, W., and J. Schwitalla. 2014. “Ethnographische Dialoganalyse.” In Pragmatiktheorien: Analysen im Vergleich, edited by S. Staffeldt and J. Hagemann, 83–103. Tübingen: Stauffenburg.
  • Kampen Robinson, C. 2014. ““I’ve Got to Go Now, Bis Dann”: Teaching Closing Sequences.” Die Unterrichtspraxis/Teaching German 47: 180–192. doi:10.1111/tger.10169.
  • Kasper, G., and J. Wagner. 2011. “A Conversation-Analytic Approach to Second Language Acquisition.” In Alternative Approaches to Second Language Acquisition, edited by D. Atkinson, 117–142. London/New York: Routledge.
  • Kern, R., P. Ware, and M. Warschauer. 2004. “Crossing Frontiers: New Directions in Online Pedagogy and Research.” Annual Review of Applied Linguistics 24: 243–260. doi:10.1017/S0267190504000091.
  • Kramsch, C. 2012. Theorizing Translingual/Transcultural Competence. AAUSC 2010: Critical and Intercultural Theory and Language Pedagogy, 1st Edition. Boston: Cengage Heinle.
  • Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Liebscher, G., R. Mueller, and P. Griffiths. 2017. “Internationalisation through Telecollaboration: A German/Canadian Experience.” In Internationalisierung der Curricula an Hochschulen. Konzepte, Initiativen, Maßnahmen, edited by H. Casper-Hehne and T. Rieffenrath, 132–144. Bielefeld: W. Bertelsmann Verlag.
  • Markee, N., and S. Kunitz. 2015. “CA-for-SLA Studies of Classroom Interaction: Quo Vadis?” In The Handbook of Classroom Discourse and Interaction, edited by N. Markee, 425–439. Malden, MA: Wiley Blackwell.
  • Markee, N., and G. Kasper. 2004. “Classroom Talks: An Introduction.” The Modern Language Journal 88: 491–500. doi:10.1111/(ISSN)1540-4781.
  • Modern Languages Association. 2007. “Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World.” July 25, 2013. http://www.mla.org/flreport
  • O’Dowd, R. 2011. “Online Foreign Language Interaction: Moving from the Periphery to the Core of Foreign Language Education?” Language Teaching 44 (3): 368–380. doi:10.1017/S0261444810000194.
  • Schegloff, E. 2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schegloff, E., and H. Sacks. 1973. “Opening up Closings. Language in Social Interaction.” Semiotica 8 (4): 289–327. doi:10.1515/semi.1973.8.4.289.
  • Schiffrin, D. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Schoenfeldt, J., and A. Golato. 2003. “Repair in Chats: A Conversation Analytic Approach.” Research on Language and Social Interaction 26(3): 241–284.
  • Scissors, L. E., A. J. Gill, and D. Gergle. 2008. “Linguistic Mimicry and Trust in Text-Based CMC.” Proceedings of the 2008 ACM conference on Computer supported cooperative work, San Diego, California, USA, 277–280.
  • Selting, M. 2007. “Beendingung(en) als interaktive Leistung.” In Sprache als Prozess: Linguistische Aspekte der Zeitlichkeit verbaler Interaktion, edited by H. Hausendorf, 307–337. Tübingen: Günter Narr Verlag.
  • Sidnell, J. 2014. “The Architecture of Intersubjectivity Revisited.” In Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, edited by N. J. Enfield, P. Kockelman, and J. Sidnell, 364–399. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Simunek, R. 2007. Formelhafte Sprache und Internetprojekte: Zum Sprachgebrauch und –Erwerb fortgeschrittener Fremdsprachenlerner. Tübingen: Günter Narr Verlag.
  • Tomasello, M. 2003. Constructing A Language: A Usage-Based Theory of Language Acquisition. Cambridge, MA, USA: Harvard University Press.
  • Warschauer, M. 1997. “Computer-Mediated Collaborative Learning: Theory and Practice.” Modern Language Journal 81: 470–481. doi:10.1111/j.1540-4781.1997.tb05514.x.
  • Zhang, D. 2014. “More than “Hello” and “Bye-Bye”: Opening and Closing the Online Chats in Mandarin Chinese.” Computer Assisted Language Learning 27 (6): 528–544. doi:10.1080/09588221.2013.776966.