Lydiah Kananu Kiramba & Erasmos Charamba. (2023) Translanguaging in a Multilingual Chemistry Classroom: Framing Epistemic Access in Science. Journal of Educational Studies 2023:si1, pages 6-30.
Crossref
Mahananda Pathak. 2023. Handbook of Multilingual TESOL in Practice. Handbook of Multilingual TESOL in Practice
461
477
.
Colleen du Plessis & Theo du Plessis. 2023. Language and Sustainable Development. Language and Sustainable Development
103
130
.
Samuel Osborne, John Guenther, Sandra Ken, Lorraine King & Karina Lester. (2022) Centring Anangu voices on work: A contextualised response to red dirt thinking. The Australian Journal of Indigenous Education 51:2.
Crossref
Michal Tannenbaum, Elana Shohamy & Ofra Inbar-Lourie. (2022) Advocacy strategies for a new multilingual educational policy in Israel. Language Policy 21:4, pages 561-573.
Crossref
Tsebo Ramothwala, Itani P. Mandende & Madoda Cekiso. (2022) Translanguaging in a Northern Sotho classroom: A case study of Khelobedu-speaking learners and their teachers in the Foundation Phase in Mopani District. Literator 43:1.
Crossref
Russell Cross, Jacqueline D’warte & Yvette Slaughter. (2022) Plurilingualism and language and literacy education. The Australian Journal of Language and Literacy 45:3, pages 341-357.
Crossref
Danping Wang. (2022) Translanguaging as a decolonising approach: students’ perspectives towards integrating Indigenous epistemology in language teaching. Applied Linguistics Review 0:0.
Crossref
Clare Cunningham & Sabine Little. (2022) ‘Inert benevolence’ towards languages beyond English in the discourses of English primary school teachers. Linguistics and Education, pages 101122.
Crossref
Kathleen Heugh, Mei French, Vandana Arya, Min Pham, Vincenza Tudini, Necia Billinghurst, Neil Tippett, Li-Ching Chang, Julie Nichols & Jeanne-Marie Viljoen. (2022) Multilingualism, translanguaging and transknowledging. AILA Review 35:1, pages 89-127.
Crossref
Caroline Kerfoot & Basirat Olayemi Bello-Nonjengele. (2022) Towards Epistemic Justice: Constructing Knowers in Multilingual Classrooms. Applied Linguistics.
Crossref
Prem Phyak, Pramod K Sah, Nani Babu Ghimire & Anju Lama. (2022) Teacher Agency in Creating a Translingual Space in Nepal’s Multilingual English-Medium Schools. RELC Journal 53:2, pages 431-451.
Crossref
Sue Ollerhead. 2022. Handbook of Research on Teaching in Multicultural and Multilingual Contexts. Handbook of Research on Teaching in Multicultural and Multilingual Contexts
482
495
.
Min Pham. 2022. English Medium Instruction Practices in Vietnamese Universities. English Medium Instruction Practices in Vietnamese Universities
123
136
.
Dumisile N. Mkhize. 2022. Language and Institutional Identity in the Post-Apartheid South African Higher Education. Language and Institutional Identity in the Post-Apartheid South African Higher Education
11
31
.
Friederike Lüpke. 2021. The Cambridge Handbook of Language Standardization. The Cambridge Handbook of Language Standardization
139
169
.
. 2021. The Cambridge Handbook of Language Standardization. The Cambridge Handbook of Language Standardization.
Bridget Goodman & Serikbolsyn Tastanbek. (2020) Making the Shift From a Codeswitching to a Translanguaging Lens in English Language Teacher Education. TESOL Quarterly 55:1, pages 29-53.
Crossref
Julie Choi & Yvette Slaughter. (2020) Challenging discourses of deficit: Understanding the vibrancy and complexity of multilingualism through language trajectory grids. Language Teaching Research 25:1, pages 81-104.
Crossref
Min Pham & B N Doan. 2020. Higher Education in Market-Oriented Socialist Vietnam. Higher Education in Market-Oriented Socialist Vietnam
261
282
.
Tessa Dowling, Kay McCormick & Charlyn Dyers. 2019. English in Multilingual South Africa. English in Multilingual South Africa
129
150
.
Bridget A. Goodman. (2019) Text, talk, and stance: Nigerian and Ukrainian student presentations in English-medium classes at a Ukrainian university. Linguistics and Education 53, pages 100757.
Crossref
Rosemary Wildsmith-Cromarty & Robert J. Balfour. (2019) Language learning and teaching in South African primary schools. Language Teaching 52:3, pages 296-317.
Crossref
. 2019. The Cambridge Handbook of African Linguistics. The Cambridge Handbook of African Linguistics.
Nihal Khote & Zhongfeng Tian. (2019) Translanguaging in culturally sustaining systemic functional linguistics. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 5:1, pages 5-28.
Crossref
Amy S. Thompson. 2019. The Palgrave Handbook of Motivation for Language Learning. The Palgrave Handbook of Motivation for Language Learning
641
660
.
Kathleen Heugh. 2018. The Multilingual Edge of Education. The Multilingual Edge of Education
341
367
.
Jill Vaughan. 2018. Translanguaging as Everyday Practice. Translanguaging as Everyday Practice
125
148
.
María Estela Brisk & Marcela Ossa Parra. 2018. Bilingual Learners and Social Equity. Bilingual Learners and Social Equity
127
151
.
Ngoc Doan. (2017) Sàng khôn as A Theorizing Tool in Mobility Education. Education Sciences 7:1, pages 26.
Crossref
Kathleen Heugh, Xuan Li & Ying Song. 2017. English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific. English Medium Instruction in Higher Education in Asia-Pacific
259
279
.
Jasone Cenoz & Durk Gorter. 2017. Language Awareness and Multilingualism. Language Awareness and Multilingualism
309
321
.
Wei Liu. (2016) Conceptualising Multilingual Capabilities in Anglophone Higher Degree Research Education: Challenges and Possibilities for Reconfiguring Language Practices and Policies. Education Sciences 6:4, pages 39.
Crossref
. (2016) A Transdisciplinary Framework for SLA in a Multilingual World. The Modern Language Journal 100:S1, pages 19-47.
Crossref
Elizabet Arocena Egaña, Jasone Cenoz & Durk Gorter. (2015) Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, pages 169-193.
Crossref
Jasone Cenoz & Durk Gorter. 2016. Language Awareness and Multilingualism. Language Awareness and Multilingualism
1
14
.