Dumisile N. Mkhize. (2023) Reconceptualising the notion of cross-linguistic transfer in multilingual spaces: A Global South perspective from South Africa. Language Sciences 100, pages 101573.
Crossref
Esther Bettney Heidt & Jon Nordmeyer. 2023. Handbook of Research on Critical Issues and Global Trends in International Education. Handbook of Research on Critical Issues and Global Trends in International Education
580
604
.
Jemina Napier. (2023) Book review: The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting. Interpreting and Society 3:2, pages 195-199.
Crossref
Rachel Sutton-Spence & Fernanda de Araújo Machado. 2023. Creative Sign Language. Creative Sign Language.
Xing Wei & Usree Bhattacharya. (2023) Language modeling using an augmentative and alternative communication device during virtual schooling: A single case study. Child Language Teaching and Therapy.
Crossref
Scott E. Grapin, Ashlyn Pierson, María González‐Howard, Minjung Ryu, Caitlin Fine & Sara Vogel. (2023) Science education with multilingual learners: Equity as access and equity as transformation. Science Education 107:4, pages 999-1032.
Crossref
Alys Young, Francisco Espinoza, Claire Dodds, Garry Squires, Katherine Rogers, Helen Chilton & Rachel O’Neill. (2023) Introducing the READY Study: DHH Young people’s Well-Being and Self-Determination. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 28:3, pages 267-279.
Crossref
Eva Seidl. 2023. Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training. Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
40
52
.
Uta Papen. (2023) The (New) Literacy Studies: The evolving concept of literacy as social practice and its relevance for work with deaf studentsDie (New) Literacy Studies: die Entwicklung des Konzepts der Literalität als soziale Praktik und ihre Bedeutung für die Arbeit mit gehörlosen Schülern. cultura & psyché 4:1, pages 67-84.
Crossref
Heidi Proctor & Kearsy Cormier. (2022) Sociolinguistic Variation in Mouthings in British Sign Language: A Corpus-Based Study. Language and Speech 66:2, pages 412-441.
Crossref
Carl Börstell. (2023) Lexical comprehension within and across sign languages of Belgium, China and the Netherlands. Glossa: a journal of general linguistics 8:1.
Crossref
Michael E. Skyer. (2023) Multimodal Transduction and Translanguaging in Deaf Pedagogy. Languages 8:2, pages 127.
Crossref
Roula Kitsiou & Stella Bratimou. (2023) Homescapes of im~mobility: Migratory transpatial repertoires during the pandemic. Language in Society, pages 1-24.
Crossref
Michael Edmond Skyer. 2023. Strategies for Promoting Independence and Literacy for Deaf Learners With Disabilities. Strategies for Promoting Independence and Literacy for Deaf Learners With Disabilities
120
162
.
Joanne Catherine Weber, Chelsea Temple Jones & Abneet Atwal. (2023) Please Pass the Translanguaging: The Dinner Table Experience in the Lives of Newcomer Canadian Deaf Youth and Their Families. Languages 8:2, pages 96.
Crossref
Erin Moriarty & Lynn Hou. 2023. A New Companion to Linguistic Anthropology. A New Companion to Linguistic Anthropology
122
138
.
Jan David Hauck and & Teruko Vida Mitsuhara. 2023. A New Companion to Linguistic Anthropology. A New Companion to Linguistic Anthropology
86
106
.
Lindsay Ferrara, Benjamin Anible & Lena Mei Kalvenes Anda. 2023. Advances in Sign Language Corpus Linguistics. Advances in Sign Language Corpus Linguistics
66
89
.
Kimberly Wolbers, Leala Holcomb & Laura Hamman-Ortiz. (2023) Translanguaging Framework for Deaf Education. Languages 8:1, pages 59.
Crossref
Jon Henner & Octavian Robinson. (2023) Crip Linguistics Goes to School. Languages 8:1, pages 48.
Crossref
Stephanie Dryden & Dariush Izadi. (2023) The small things of Global South: Exploring the use of social media through translingualism. Discourse, Context & Media 51, pages 100668.
Crossref
Sara A. GoicoLaura Horton. (2023) Homesign: Contested Issues. Annual Review of Linguistics 9:1, pages 377-398.
Crossref
Ana Cecília Cossi Bizon & Ivani Rodrigues Silva. (2023) “Eu também posso escrever!”: narrando a produção de material didático de Português como Segunda Língua para Surdos em uma perspectiva decolonial e translíngue. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 39:1.
Crossref
Russell Aldersson. (2023) Deaf adult learners and their teacher: Knowledge construction and meaning-making through the lens of translanguaging and semiotic repertoires. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 39:1.
Crossref
Paul J. Meighan. 2023. Handbook of Multilingual TESOL in Practice. Handbook of Multilingual TESOL in Practice
251
266
.
Clara Lombart. (2022) Prosodic marking of contrast in LSFB (French Belgian Sign Language). Belgian Journal of Linguistics 36, pages 108-144.
Crossref
Fien Andries, Geert Brône & Myriam Vermeerbergen. (2022) Stance in Flemish Sign Language. Belgian Journal of Linguistics 36, pages 16-45.
Crossref
Michael E. Skyer. (2022) Power in Deaf Pedagogy and Curriculum Design: Multimodality in the Digital Environments of Deaf Education (DE2). Przegląd Kulturoznawczy:3 (53), pages 345-381.
Crossref
Kelly Fagan Robinson. (2022) Knowing by DEAF‐listening: Epistemologies and ontologies revealed in song‐signing. American Anthropologist 124:4, pages 866-879.
Crossref
Annelies Kusters. (2022) Revealing and revaluing auto-ethnography as a catalyst in translanguaging research. Research Methods in Applied Linguistics 1:3, pages 100017.
Crossref
Adrian Blackledge & Angela Creese. (2022) The potential of ethnographic drama in the representation, interpretation, and democratization of sociolinguistic research. Journal of Sociolinguistics 26:5, pages 586-603.
Crossref
Qi Zhang, Xu Lin & Caitríona Osborne. (2022) A think-aloud method of investigating translanguaging strategies in learning Chinese characters. Applied Linguistics Review 0:0.
Crossref
Bradley S. Hughes, Michael W. Corrigan, Douglas Grove, Sage B. Andersen & Joseph T. Wong. (2022) Integrating arts with STEM and leading with STEAM to increase science learning with equity for emerging bilingual learners in the United States. International Journal of STEM Education 9:1.
Crossref
Robin Samuelsson. (2022) Touch and translanguaging in a multilingual early childhood education setting. Multimodality & Society 2:3, pages 300-322.
Crossref
Jennifer S Beal, Jessica Williams Trussell & Dawn Walton. (2022) Four American Sign Language Learner Groups: Are They Really Different?. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 27:3, pages 283-296.
Crossref
Sébastien Vandenitte. (2022) Making Referents Seen and Heard Across Signed and Spoken Languages: Documenting and Interpreting Cross-Modal Differences in the Use of Enactment. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Shaila Sultana. (2022) Translingual practices and national identity mediated in the semiotized digital spaces. Australian Review of Applied Linguistics 45:2, pages 175-197.
Crossref
Stephanie Dryden. (2022) Phones as a semiotic disadvantage. Australian Review of Applied Linguistics 45:2, pages 219-239.
Crossref
Jade Sandbulte & Suresh Canagarajah. (2022) Sojourner experiences and spatial repertoires. Australian Review of Applied Linguistics 45:2, pages 198-218.
Crossref
Shaila Sultana & Dariush Izadi. (2022) Editorial. Australian Review of Applied Linguistics 45:2, pages 127-134.
Crossref
Lindsay Ferrara, Benjamin Anible, Gabrielle Hodge, Tommi Jantunen, Lorraine Leeson, Johanna Mesch & Anna-Lena Nilsson. (2022) A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages. Linguistic Typology 0:0.
Crossref
Jemina Napier, Rosemary Oram, Alys Young & Robert Skinner. (2022) “When I speak people look at me”. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, pages 95-120.
Crossref
Bal Krishna Sharma. (2022) Multimodal instructional communication in science and engineering in two university classrooms. Multimodal Communication 11:2, pages 111-131.
Crossref
Kristin Snoddon. (2022) Writing as Being: On the Existential Primacy of Writing for a Deaf Scholar. Qualitative Inquiry 28:6, pages 722-731.
Crossref
Gabrielle Hodge & Lindsay Ferrara. (2022) Iconicity as Multimodal, Polysemiotic, and Plurifunctional. Frontiers in Psychology 13.
Crossref
Nomagugu Ngwenya, Nick Malherbe & Mohamed Seedat. (2022) Multimodality, cultural production, and the protest event: Considerations of space, politics, and affect in South Africa. Multimodality & Society 2:2, pages 114-130.
Crossref
Russell Scott Rosen. (2022) Foreign language ideology and American Sign Language in US public education. International Journal of the Sociology of Language 2022:275, pages 159-185.
Crossref
Howard Manns, Louisa Willoughby, Shimako Iwasaki & Meredith Bartlett. (2022) Intersubjectivity and (non-)shared modes of interaction in Australian tactile signing. Lingua 271, pages 103295.
Crossref
Usree Bhattacharya, Wisnu A. Pradana, Xing Wei, Daniel Tarquinio, Olivia Datta, Kaleigh Anderson & Nicole Cruz-Díaz. (2022) Medical communication and advocacy through eye-tracking AAC: Implications for applied linguistics. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages 9:1, pages 71-90.
Crossref
Suresh Canagarajah & Valeriya Minakova. (2022) Objects in embodied sociolinguistics: Mind the door in research group meetings. Language in Society, pages 1-32.
Crossref
Marah Jaraisy & Rose Stamp. (2022) The Vulnerability of Emerging Sign Languages: (E)merging Sign Languages?. Languages 7:1, pages 49.
Crossref
Laura Horton. (2022) Lexical overlap in young sign languages from Guatemala. Glossa: a journal of general linguistics 7:1.
Crossref
Katharina Lobinger, Rebecca Venema & Anja Kaufhold. (2020) Hybrid repertoires of photo sharing: exploring the complexities of young adults’ photo-sharing practices. Visual Communication 21:1, pages 73-96.
Crossref
. (2022) Bibliography. Journal of Sociolinguistics 26:1, pages 137-150.
Crossref
Gabrielle Hodge & Sara A. Goico. (2022) Natural and elicited: Sign language corpus linguistics and linguistic ethnography as complementary methodologies. Journal of Sociolinguistics 26:1, pages 126-136.
Crossref
Lars Holm & Annegrethe Ahrenkiel. (2022) Children’s language play as collaborative improvisations–rethinking paths to literacy. Journal of Early Childhood Literacy, pages 146879842110671.
Crossref
Marcelyn Oostendorp. (2022) Raced Repertoires: The Linguistic Repertoire as Multi-Semiotic and Racialized. Applied Linguistics 43:1, pages 65-87.
Crossref
Georgia Ennis. 2022. Oralidades y escrituras kichwas. Oralidades y escrituras kichwas
121
145
.
Aryane S. Nogueira. (2022) O (in)esperado na descrição e compreensão da complexidade sociolinguística de práticas translíngues de alunos surdos. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 38:4.
Crossref
Galina Matveeva, Fotina Shuraeva, Anastasiya Nesterova & Marina Myasischeva. (2022) Modeling the dynamics of speech behavior in the pragmatics of the language. E3S Web of Conferences 363, pages 03015.
Crossref
Jannis Androutsopoulos. (2021) Polymedia in interaction. Pragmatics and Society 12:5, pages 707-724.
Crossref
Caroline Tagg & Agnieszka Lyons. (2021) Polymedia repertoires of networked individuals. Pragmatics and Society 12:5, pages 725-755.
Crossref
Cristián Iturriaga & Alys Young. (2022) Deaf Students’ Translanguaging Practices in a Further Education College: Situating the Semiotic Repertoire in Social Interactions. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 27:1, pages 101-111.
Crossref
Robert Hoffmeister, Jon Henner, Catherine Caldwell-Harris & Rama Novogrodsky. (2022) Deaf Children’s ASL Vocabulary and ASL Syntax Knowledge Supports English Knowledge. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education 27:1, pages 37-47.
Crossref
Saskia Huc-Hepher. (2021) Queering the web archive: A xenofeminist approach to gender, function, language and culture in the London French Special Collection. Humanities and Social Sciences Communications 8:1.
Crossref
Alys Young, Francisco Espinoza, Claire Dodds, Katherine Rogers & Rita Giacoppo. (2021) Adapting an Online Survey Platform to Permit Translanguaging. Field Methods 33:4, pages 388-404.
Crossref
Gabrielle Hodge & Della Goswell. (2021) Deaf signing diversity and signed language translations. Applied Linguistics Review 0:0.
Crossref
Luyao Li & Jing Huang. (2021) The construction of heterogeneous and fluid identities. Internet Pragmatics 4:2, pages 219-246.
Crossref
Rehana Omardeen, Kate Mesh & Markus Steinbach. (2021) Initial person reference in Providence Island Sign Language. Glossa: a journal of general linguistics 6:1.
Crossref
Lisa Bierbaumer. (2021) A comparison of spoken and signed lingua franca communication: the case of English as a lingua franca (ELF) and International Sign (IS). Journal of English as a Lingua Franca 10:2, pages 183-208.
Crossref
Nora Gomez-Victoria & Nora Pava-Ripoll. (2021) Why Privilege a Single Form of Communication if there are Many?. Scandinavian Journal of Disability Research 23:1, pages 236-246.
Crossref
Samaneh Mosaferi & Maryam Keshavarzi. (2021) Epidermal micromorphology of floret parts in Aeluropus (Poaceae). Acta Biologica Szegediensis 65:1, pages 35-45.
Crossref
Ilajna P. Anderson. (2021) Linguists on the move in the global landscape?. Language, Culture and Society 3:1, pages 107-141.
Crossref
Kirstie Jamieson, Marta Discepoli & Ella Leith. (2021) The Deaf Heritage Collective: Collaboration with Critical Intent. Journal of Ethnology and Folkloristics 15:1, pages 1-26.
Crossref
Anna Hell, Anna-Lena Godhe & Eva Wennås Brante. (2021) Young L2-learners' meaning-making in engaging in computer-assisted language learning. The EuroCALL Review 29:1, pages 2.
Crossref
Anna De Fina. (2021) Doing narrative analysis from a narratives-as-practices perspective. Narrative Inquiry 31:1, pages 49-71.
Crossref
Diane Lillo-Martin & Jonathan Henner. (2021) Acquisition of Sign Languages. Annual Review of Linguistics 7:1, pages 395-419.
Crossref
Lidia Novikova & Fotina Shuraeva. (2021) Speech aggression as a manifestation of dominance: pragmalinguistic aspects. E3S Web of Conferences 273, pages 11047.
Crossref
Valentina Demchenko, Natalia Lutsenko, Olga Gaibaryan & Yulia Khoroshevskaya. (2021) The author's strategies of the communicative paradigm in the medieval romance. E3S Web of Conferences 273, pages 11046.
Crossref
Tatiana Bagdasaryan, Olga Kljuchnikova & Lev Melnikov. (2021) Perspectives for improving management speech communication and system organization of construction in the digital economy. E3S Web of Conferences 273, pages 08093.
Crossref
Marina Chernobay, Marina Pavlova & Konstantin Tsapko. (2021) Features of managerial communication in network management. E3S Web of Conferences 273, pages 08092.
Crossref
Tatiana Makartsova, Natalia Osadchaya & Konstantin Tsapko. (2021) Information modeling of production and logistics processes in constructing using risk prediction tools. E3S Web of Conferences 273, pages 08091.
Crossref
Peichang Emily He & Angel M. Y. Lin. 2021. Translanguaging in Science Education. Translanguaging in Science Education
143
171
.
Annemarie Hattingh, Carolyn McKinney, Audrey Msimanga, Margie Probyn & Robyn Tyler. 2021. Translanguaging in Science Education. Translanguaging in Science Education
231
256
.
Jemina NapierJemina Napier. 2021. Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families. Sign Language Brokering in Deaf-Hearing Families
111
164
.
Erika Hoffmann‐Dilloway. 2020. The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology
1
4
.
Bal Krishna Sharma. (2020) Negotiating professional authority and power in tourist–guide communication in guided village tour. Journal of Sociolinguistics 24:5, pages 656-676.
Crossref
Suresh Canagarajah. (2020) Transnational work, translingual practices, and interactional sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics 24:5, pages 555-573.
Crossref
Wing Yee Jenifer Ho & Kevin W.H. Tai. (2020) Doing expertise multilingually and multimodally in online English teaching videos. System 94, pages 102340.
Crossref
Brooke R. Schreiber, Mohammad Naseh Nasrollahi Shahri & Suresh Canagarajah. 2020. The Cambridge Handbook of Discourse Studies. The Cambridge Handbook of Discourse Studies
437
456
.
Brigitta Busch. 2020. The Cambridge Handbook of Discourse Studies. The Cambridge Handbook of Discourse Studies
327
349
.
. 2020. The Cambridge Handbook of Discourse Studies. The Cambridge Handbook of Discourse Studies.
Cornelia Zwischenberger. (2020) Translaboration. Target. International Journal of Translation Studies Target / International Journal of Translation Studies Target 32:2, pages 173-190.
Crossref
Kerstin Pfeiffer, Michael Richardson & Svenja Wurm. (2020) Translaboration in the rehearsal room. Target. International Journal of Translation Studies Target / International Journal of Translation Studies Target 32:2, pages 358-379.
Crossref
Rachel McKee & David McKee. (2020) Globalization, hybridity, and vitality in the linguistic ideologies of New Zealand Sign Language users. Language & Communication 74, pages 164-181.
Crossref
Jenny Webster & Josefina Safar. (2020) Ideologies behind the scoring of factors to rate sign language vitality. Language & Communication 74, pages 113-129.
Crossref
Kellie Gonçalves. (2020) “What the fuck is this for a language, this cannot be Deutsch?” language ideologies, policies, and semiotic practices of a kitchen crew in a hotel restaurant. Language Policy 19:3, pages 417-441.
Crossref
Giuliana Salvato. (2020) Promoting multimodal practices in multilingual classes of Italian in Canada and in Italy. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:3, pages 282-311.
Crossref
Lauren W. Reed. (2020) “Switching caps”. Asia-Pacific Language Variation 6:1, pages 13-52.
Crossref
Busi Makoni. (2020) Metalinguistic discourses on translanguaging and
multimodality. Language, Culture and Society 2:1, pages 66-91.
Crossref
John D. Bonvillian, Nicole Kissane Lee, Tracy T. Dooley & Filip T. Loncke. 2020. Simplified Signs. Simplified Signs.
Adam KendonLauren W. Reed & Alan Rumsey. 2020. Sign Language in Papua New Guinea. Sign Language in Papua New Guinea
141
183
.
Gabrielle Hodge. (2020) Book review. Journal of Pragmatics 157, pages 145-147.
Crossref
Leah Shepard-Carey. (2020) Making sense of comprehension practices and pedagogies in multimodal ways: A second-grade emergent bilingual's sensemaking during small-group reading. Linguistics and Education 55, pages 100777.
Crossref
Louisa Willoughby, Howard Manns, Shimako Iwasaki & Meredith Bartlett. 2020. Dynamics of Language Changes. Dynamics of Language Changes
235
252
.
Maartje De Meulder. (2019) “So, why do you sign?” Deaf and hearing new signers, their motivation, and revitalisation policies for sign languages. Applied Linguistics Review 10:4, pages 705-724.
Crossref
Kellie Gonçalves. (2019)
Ari Sherris and Elisabetta Adami (Eds.) (2019).
Making Signs, Translanguaging Ethnographies: Exploring Urban,
Rural and Educational Spaces
. Linguistic Landscape. An international journal Linguistic Landscape / An international journal Linguistic Landscape 5:3, pages 334-338.
Crossref
Gabrielle Hodge & Kearsy Cormier. (2019) Reported speech as enactment. Linguistic Typology 23:1, pages 185-196.
Crossref
Gabrielle Hodge, Lindsay N. Ferrara & Benjamin D. Anible. (2019) The semiotic diversity of doing reference in a deaf signed language. Journal of Pragmatics 143, pages 33-53.
Crossref
Annelies Kusters. (2019) Deaf and hearing signers’ multimodal and translingual practices: Editorial. Applied Linguistics Review 10:1, pages 1-8.
Crossref
Josefina Safar. (2019) Translanguaging in Yucatec Maya signing communities. Applied Linguistics Review 10:1, pages 31-53.
Crossref
Erin Moriarty Harrelson. (2019) Deaf people with “no language”: Mobility and flexible accumulation in languaging practices of deaf people in Cambodia. Applied Linguistics Review 10:1, pages 55-72.
Crossref
Kelly Fagan Robinson. (2019) Conscious artistic translanguaging onstage. Applied Linguistics Review 10:1, pages 73-92.
Crossref
Ana Paula Martinez Duboc & Olívia Bueno Silva Fortes. (2019) Superdiversidade, linguagem e sociedade: questões em curso. Entrevista com Jan Blommaert e Massimiliano Spotti (Tilburg University). Educação e Pesquisa 45.
Crossref
Aryane Santos Nogueira. (2018) INTERFACE DO PORTUGUÊS COM A LÍNGUA DE SINAIS EM PUBLICAÇÕES DE UM PROFESSOR SURDO EM REDE SOCIAL. Linguagem em (Dis)curso 18:3, pages 673-694.
Crossref
Karin Allard & Deborah Chen Pichler. (2018) Multi-modal visually-oriented translanguaging among Deaf signers. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4:3, pages 384-404.
Crossref
Alissa Blair, Mari Haneda & Frances Nebus Bose. (2018) Reimagining English‐Medium Instructional Settings as Sites of Multilingual and Multimodal Meaning Making. TESOL Quarterly 52:3, pages 516-539.
Crossref
Steven Fraiberg. (2018) Multilingual and multimodal practices at a global startup: Toward a spatial approach to language and literacy in professional contexts. English for Specific Purposes 51, pages 55-68.
Crossref
Pamela Perniss. (2018) Why We Should Study Multimodal Language. Frontiers in Psychology 9.
Crossref
Lindsay Ferrara & Gabrielle Hodge. (2018) Language as Description, Indication, and Depiction. Frontiers in Psychology 9.
Crossref
Joseph J. Murray. (2018) The Baobab: Translanguaging in a multimodal sign language translation project. Applied Linguistics Review 9:1, pages 135-156.
Crossref
Ingela Holmström & Krister Schönström. (2018) Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective. Applied Linguistics Review 9:1, pages 90-111.
Crossref
Tiina Räisänen. 2018. Translanguaging as Everyday Practice. Translanguaging as Everyday Practice
149
174
.
Naomi Wells. 2018. Translanguaging as Everyday Practice. Translanguaging as Everyday Practice
195
213
.