761
Views
6
CrossRef citations to date
0
Altmetric
Bilingual education, language and literacy skills: Greek as majority or heritage language

Language external and language internal factors in the acquisition of gender: the case of Albanian-Greek and English-Greek bilingual children

ORCID Icon, , &
Pages 981-1002 | Received 13 Jun 2017, Accepted 16 Jun 2017, Published online: 19 Oct 2017

References

  • Armon-Lotem, S., J. Walters, and N. Gagarina. 2011. “The Impact of Internal and External Factors on Linguistic Performance in the Home Language and in L2 among Russian–Hebrew and Russian–German Preschool Children.” Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 291–317. doi: 10.1075/lab.1.3.04arm
  • Blom, E. 2010. “Effects of Input on the Early Grammatical Development of Bilingual Children.” International Journal of Bilingualism 14: 422–446. doi: 10.1177/1367006910370917
  • Bošković, Z. 2009a. “Unifying First and Last Conjunct Agreement.” Natural Language and Linguistic Theory 27 (3): 455–496. doi: 10.1007/s11049-009-9072-6
  • Bošković, Z. 2009b. “On Valued Uninterpretable Features.” Proceedings of NELS 39, Cornell.
  • Carroll, S. E. 1989. “Second-Language Acquisition and the Computational Paradigm.” Language Learning 39: 535–594. doi: 10.1111/j.1467-1770.1989.tb00902.x
  • Carstens, V. 2000. “Concord in Minimalist Theory.” Linguistic Inquiry 31: 319–355. doi: 10.1162/002438900554370
  • Chomsky, N. 1995. The Minimalist Program.. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • Chomsky, N. 2001. “Derivation by Phase.” In Ken Hale: A Life in Language, edited by M. Kenstovicz, 1–54. Cambridge, MA: The MIT Press.
  • Chondrogianni, V., and T. Marinis. 2011. “Differential Effects of Internal and External Factors on the Development of Vocabulary, Tense Morphology, and Morphosyntax in Successive Bilingual Children.” Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 318–345. doi: 10.1075/lab.1.3.05cho
  • Cobo-Lewis, A. B., B. Z. Pearson, R. E. Eilers, and V. C. Umbel. 2002. “Effects of Bilingualism and Bilingual Education on Oral and Written Spanish Skills: A Multifactor Study of Standardized Test Outcomes.” In Language and Literacy in Bilingual Children, edited by D. K. Oller, and R. E. Eilers, 64–97. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Corbett, G. 1991. Gender. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cornips, L., and A. Hulk. 2006. “External and Internal Factors in Bilingual and Bidialectal Language Development: Grammatical Gender of the Dutch Definite Determiner.” In L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues, edited by C. Lefebvre, L. White, and C. Jourdan, 355–378. Amsterdam: John Benjamins.
  • Cornips, L., M. van der Hoek, and R. Verwer. 2006. “The Acquisition of Grammaticalgender in Bilingual Child Acquisition of Dutch (By Older Moroccan and Turkish Children).” In The Definite Determiner, Attributive Adjective and Relative Pronoun. Vol. 23 (1)., edited by B. Los, and J. van de Weijer, 40–51. Linguistics-in-The Netherlands.
  • De Houwer, A. 2007. “Parental Language Input Patterns and Children’s Bilingual Use.” Applied Psycholinguistics 28: 411–424. doi: 10.1017/S0142716407070221
  • Gathercole, V. C. M. 2002a. “Command of the Mass/Count Distinction in Bilingual and Monolingual Children: An Englishmorphosyntactic Distinction.” In Language and Literacy in Bilingual Children, edited by D. K. Ollerand, and R. E. Eilers, 175–206. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gathercole, V. C. M. 2002b. “Grammatical Gender in Bilingual and Monolingual Children: A Spanish Morphosyntactic Distinction.” In Language and Literacy in Bilingual Children, edited by D. K. Oller, and R. E. Eilers, 207–219. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gathercole, V. C. M. 2002c. “Monolingual and Bilingual Acquisition: Learning Different Treatments of That-Trace Phenomena in English and Spanish.” In Language and Literacy in Bilingual Children, edited by D. K. Oller, and R. E. Eilers, 220–254. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Gathercole, V. C. M., and E. M. Thomas. 2005. “Minority Language Survival: Input Factors Influencing the Acquisition of Welsh.” In Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, edited by J. Cohen, K. McAlister, K. Rolstad, and J. MacSwan, 852–874. Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Genesee, F., and E. Nicoladis. 2007. “Bilingual First-Language Acquisition.” In Handbook of Language Development, edited by E. Hoff, and P. McCardle, 324–342. Oxford: Blackwell.
  • Gertken, L., M. Amengual, and D. Birdsong. 2014. “Assessing Language Dominance with the Bilingual Language Profile.” In Measuring L2 Proficiency: Perspectives from SLA, edited by P. Lerclercq, A. Edmonds, and H. Hilton, 208–225. Bristol: Multilingual Matters.
  • Goldberg, H., J. Paradis, and M. Crago. 2008. “Lexical Acquisition Over Time in Minority L1 Children Learning English as L2.” Applied Psycholinguistics 29: 41–65.
  • Hawkins, R., and I. M. Tsimpli. 2009. “Explaining Target- and Non-Target Performance in the Acquisition of Gender Concord by L2 Speakers.” Paper presented at ISB7, Utrecht, July 2009.
  • Hulstijn, J. H. 2010. “Measuring Second Language Proficiency.” In Experimental Methods in Language Acquisition Research, edited by E. Bloom and S. Unsworth, 185–200. Amsterdam: Benjiamins.
  • Jia, G., and A. Fuse. 2007. “Acquisition of English Grammatical Morphology by Native Mandarin-Speaking Children and Adolescents: Age-Related Differences.” Journal of Speech Language and Hearing Research 50: 1280–1299. doi: 10.1044/1092-4388(2007/090)
  • Kapia, E., and A. Kananaj. 2013. The Albanian Vocabulary Instrument. Tiranë: Center for Albanian Studies, Institute of Linguistics and Literature.
  • Konta, E. 2013. “Η κατάκτηση της ελληνικής από παιδία με μητρική γλώσσα την τουρκική: στοιχεία από την ονοματική συμφωνία και τη μορφολογία.” PhD diss., Aristotle University of Thessaloniki.
  • Kupisch, T. 2005. “Acceleration in Bilingual First Language Acquisition.” In Languages and Linguistic Theory, Selected Papers from Going Romance 2003, edited by Twan Gaerts, Ivo Van Ginneken, and Haike Jacobs, 143–157. Amsterdam: John Benjamins.
  • Kupisch, T. 2007. “Determiners in Bilingual German-Italian Children: What They Tell Us About the Relation Between Language Influence and Language Dominance.” Bilingualism: Language and Cognition 10 (1): 57–78. doi: 10.1017/S1366728906002823
  • Kupisch, T., N. Müller, and K. F. Cantone. 2002. “Gender in Monolingual and Bilingual First-Language Acquisition.” Lingue e Linguaggio 1: 107–150.
  • Kurani, A., and A. Muho. 2011. “A Morphological and Comparative Study Between Albanian and English Language.” European Scientific Journal 14: 28–47.
  • Kurani, A., and A. Trifoni. 2014. “Syntactic Similarities and Differences Between Albanian and English.” European Scientific Journal 14: 47–62.
  • La Morgia, F. 2011. “Bilingual First-Language Acquisition: The Nature of the Weak Language and the Role of the Input.” PhD diss., Dublin City University.
  • Marinis, T. 2003. The Acquisition of the DP in Modern Greek. Amsterdam: J. Benjamins Publishers.
  • Mastropavlou, M. 2006. “The Role of Phonological Salience and Feature Interpretability in the Grammar of Typically Developing and Language-Impaired Children.” PhD diss., Aristotle University of Thessaloniki.
  • Mastropavlou, M., and I. M. Tsimpli. 2011. “The Role of Suffixes in Grammatical Gender Assignment in Modern Greek: A Psycholinguistic Study.” Journal of Greek Linguistics 11: 27–55.
  • Meisel, J. M. 2009. “Second-Language Acquisition in Early Childhood.” Zeitschrift Für Sprachwissenschaft 28: 5–34.
  • Montrul, S. A. 2016. “Dominance and Profociency in Early and Late Bilingualism.” In Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization, edited by C. Silva-Corvalan, and J. Treffers-Daller, 15–35. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Montrul, S., and K. Potowski. 2007. “Command of Gender Agreement in School-Age Spanish–English Bilingual Children.” International Journal of Bilingualism 11: 301–328. doi: 10.1177/13670069070110030301
  • Müller, N. 1990. “Developing Two Gender-Assignment Systems Simultaneously.” In Two First Languages: Early Grammatical Development in Bilingual Children, edited by J. M. Meisel, 193–234. Dordrecht: Foris.
  • Müller, N. 1998. “Transfer in Bilingual First Language Acquisition.” Bilingualism: Language and Cognition 1 (3): 151–171. doi: 10.1017/S1366728998000261
  • Müller, N., and A. Hulk. 2001. “Crosslinguistic Influence in Bilingual Language Acquisition: Italian and French as Recipient Languages.” Bilingualism: Language and Cognition 4 (1): 1–21.
  • Nicoladis, E. 2006. “Cross-Linguistic Transfer in Adjective-Noun Strings by Preschool Bilingual Children.” Bilingualism: Language and Cognition 9: 15–32. doi: 10.1017/S136672890500235X
  • Paradis, J. 2010. “Bilingual Children’s Acquisition of English Verb Morphology: Effects of Languageexposure, Structure Complexity, and Task Type.” Language Learning 60: 651–680. doi: 10.1111/j.1467-9922.2010.00567.x
  • Paradis, J. 2011. “Individual Differences in Child English Second-Language Acquisition: Comparing Child-Internal and Child-External Factors.” Linguistic Approaches to Bilingualism 1: 213–237. doi: 10.1075/lab.1.3.01par
  • Paradis, J., and F. Genesee. 1996. “Syntactic Acquisition in Bilingual Children: Autonomous or Independent?” Studies in Second Language Acquisition 18: 1–25. doi: 10.1017/S0272263100014662
  • Place, S., and E. Hoff. 2011. “Properties of Dual Language Exposure That Influence Two-Year-Olds’ Bilingual Proficiency.” Child Development 82: 1834–1849. doi: 10.1111/j.1467-8624.2011.01660.x
  • Ralli, A. 2002. “The Role of Morphology in Gender Determination: Evidence from Modern Greek.” Linguistics 40: 183–551. doi: 10.1515/ling.2002.022
  • Ralli, A. 2005. Morfologia [Morphology]. Athens: Patakis
  • Rauch, D. P, J. Naumann, and N. Jude. 2012. “Metalinguistic awareness mediates effects of full biliteracy on third-language reading proficiency in Turkish–German bilinguals.” International Journal of Bilingualism 16 (4): 402–418. doi: 10.1177/1367006911425819
  • Renfrew, C. E. 2001. Word Finding Vocabulary Test. 4th ed. Bicester: Speechmark.
  • Revithiadou, A., and V. Spyropoulos. 2013. A Comparative Study of Albanian-Greek Grammatical Structures. Project ‘Education of Immigrant and Repatriate Students’ Operational Program of Education and Lifelong Learning (NSRF 2007–2013). Thessaloniki: Aristotle University of Thessaloniki Publications, Research Committee. http://www.diapolis.auth.gr/index.php/2013-­10-­17-­09-­02-­51/-­52.
  • Stephany, U. 1997. “The Acquisition of Greek.” In The Cross-Linguistic Study of Language Acquisition. Vol. 4, edited by D. I. Slobin, 183–333. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Stephany, U., and A. Christofidou. 2008. The Acquisition of Greek Case, Number, and Gender: A Usage-Based Approach. Arbeitspapier 55 (Neue Folge). Allgemeine Sprachwissenschaft, University of Cologne.
  • Tsimpli, I. M. 2003. “Features in L1 and L2 Acquisition: Evidence from Greek Clitics and Determiners.” Acquisition et Interaction en Langue Étrangère 20: 87–128.
  • Tsimpli, I. M. 2014. “Early, Late or Very Late? Timing Acquisition and Bilingualism.” Linguistic Approaches to Bilingualism 4 (3): 283–313. doi: 10.1075/lab.4.3.01tsi
  • Tsimpli, I., and A. Hulk. 2013. “Grammatical gender and the notion of default: Insights from language acquisition.” Lingua 137: 128–144. doi: 10.1016/j.lingua.2013.09.001
  • Tsimpli, I. M., A. Roussou, G. Fotiadou, and M. Dimitrakopoulou. 2007. “The Syntax-Morphology Interface. Agree Relations in L1 Slavic/ L2 Greek.” Proceedings of the 7th international conference on Greek linguistics (ICGL7), University of York.
  • Unsworth, S. 2011. “Utrecht Bilingual Language Exposure Calculator.” Unpublished Manuscript.
  • Unsworth, S. 2013. “Assessing the Role of Current and Cumulative Exposure in Simultaneous Bilingual Acquisition: The Case of Dutch Gender.” Bilingualism: Language and Cognition 16: 86–110. doi: 10.1017/S1366728912000284
  • Unsworth, S. 2016. “Amount of Exposure as a Proxy for Dominance in Bilingual Language Acquisition.” In Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization, edited by C. Silva-Corvalan, and J. Treffers-Daller, 156–173. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Unsworth, S., F. Argyri, L. Cornips, A. Hulk, A. Sorace, and I. M. Tsimpli. 2014. “The Role of Age of Onset and Input in Early Child Bilingualism in Greek and Dutch.” Applied Psycholinguistics 35 (4): 765–805. doi: 10.1017/S0142716412000574
  • Varlokosta, S. 1995. Greek as a second language in minority schools of Thrace: Learning gender compared to learning number and case within the NP. Unpublished manuscript.
  • Varlokosta, S. 2011. “The Role of Morphology in Grammatical Gender Assignment: A Psycholinguistic Study in Greek.” In Morphology and Its Interfaces, edited by A. Galani, G. Hicks, and G. Tsoulas, 49–76. Amsterdam: John Benjamins.
  • Vogindroukas, I., A. Protopapas, and G. Sideridis. 2009. Experiment on the Expressive Vocabulary (Greek Version of Renfrew Word Finding Vocabulary Test). Chania: Glafki.

Reprints and Corporate Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

To request a reprint or corporate permissions for this article, please click on the relevant link below:

Academic Permissions

Please note: Selecting permissions does not provide access to the full text of the article, please see our help page How do I view content?

Obtain permissions instantly via Rightslink by clicking on the button below:

If you are unable to obtain permissions via Rightslink, please complete and submit this Permissions form. For more information, please visit our Permissions help page.